All translations: merge POs and POT.
[enc.git] / esd-gl.po
index 3a4b713ada9f8585728c2fcbb2f399c6a28b7d36..88d2db65355f611a7a0fbc6e3391489d73e31e50 100644 (file)
--- a/esd-gl.po
+++ b/esd-gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-23 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-21 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Ariel Costas <ariel@costas.dev>\n"
 "Language-Team: Galician <>\n"
@@ -236,6 +236,20 @@ msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2"
 msgid "Email Self-Defense"
 msgstr "Defensa personal del correo electrónico"
 
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+# | <a class=\"current\" href=\"/en\">English - v[-4-]{+5+}.0</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
+msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+# | <a href=\"/tr\">Türkçe - v[-4-]{+5+}.0</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
+msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v5.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
@@ -304,7 +318,7 @@ msgstr ""
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
 msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
 msgstr "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
 
@@ -586,9 +600,19 @@ msgstr "Windows"
 msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
 msgstr "Obtén GnuPG descargando GPG4Win"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+# | <a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is a{+n+} email and file
+# | encryption software package that includes GnuPG. Download and install the
+# | latest version, choosing default options whenever asked. After it's
+# | installed, you can close any windows that it creates.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is a email and file "
+#| "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
+#| "latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
+#| "installed, you can close any windows that it creates."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is a email and file "
+"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
 "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
 "latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
 "installed, you can close any windows that it creates."
@@ -987,22 +1011,27 @@ msgstr ""
 "hace de una manera confiable. Para exportar tus claves se puede hacer con "
 "los siguiente comandos:"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><span>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><span>
+# | <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg
+# | --export-secret-keys -a [-[keyid]-] {+[keyID]+} > my_secret_key.asc
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
+#| "secret-keys -a [keyid] > my_secret_key.asc"
 msgid ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
-"secret-keys -a [keyid] > my_secret_key.asc"
+"secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
 msgstr ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
 "secret-keys -a [keyid] > mi_clave_secreta.asc"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><span>
-msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | $ gpg --export -a [-[keyid]-] {+[keyID]+} > my_public_key.asc {+</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc"
+msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </span>"
 msgstr "$ gpg --export -a [keyid] > mi_clave_pública.asc"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-msgid "</span>"
-msgstr "</span>"
-
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6>
 msgid "Generate a revocation certificate"
 msgstr "Genera un certificado de revocación"
@@ -1043,9 +1072,15 @@ msgstr ""
 "comprometida\"</span>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | # You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an
+# | empty line, and co[-m-]{+n+}firm your selection.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for "
+#| "an empty line, and comfirm your selection."
 msgid ""
 "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an "
-"empty line, and comfirm your selection."
+"empty line, and confirm your selection."
 msgstr ""
 "# No es necesario que rellenar un motivo, pero puedes hacerlo, luego pulsa "
 "Enter para añadir una línea vacía y confirma tu selección."
@@ -1055,7 +1090,7 @@ msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
 msgstr ""
 "Mi llave no parece funcionar u obtengo un mensaje \"permiso denegado\"."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If "
 "these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You "
@@ -1066,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "sistema no acepte tus claves. Puedes seguir los pasos siguientes para "
 "verificar y actualizar a los permisos correctos."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "# Check your permissions: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: "
 "monospace;\">ls -l ~/.gnupg/*</span>"
@@ -1074,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "# Comprueba tus permisos: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: "
 "monospace;\">ls -l ~/.gnupg/*</span>"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. "
 "These are the recommended permissions for your folder."
@@ -1082,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "# Establece los permisos para leer, escribir y ejecutar solo para ti, no "
 "para otros. Estos son los permisos recomendados para tu carpeta."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "You can use the code <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;"
 "\">chmod 700 ~/.gnupg</span>"
@@ -1090,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 "Puedes utilizar el código <span style=\"color:#2f5faa; font-family: "
 "monospace;\">chmod 700 ~/.gnupg</span>"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
 "the recommended permissions for the keys inside your folder."
@@ -1098,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "# Establece los permisos para leer y escribir solo para ti, no para otros. "
 "Estos son los permiso recomendados para las claves dentro de tu carpeta."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "You can use the code: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;"
 "\">chmod 600 ~/.gnupg/*</span>"
@@ -1136,9 +1171,9 @@ msgid ""
 "file on your computer."
 msgstr ""
 "Puedes encontrar más información sobre los servidores de claves<a href="
-"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> en este manual (en "
-"inglés)</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">El "
-"sitio web sks </a> mantiene una lista de los servidores de claves más "
+"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> en este manual (en inglés)"
+"</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">El sitio "
+"web sks </a> mantiene una lista de los servidores de claves más "
 "recomendados. También puedes <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/"
 "x56.html#AEN64\">exportar directamente tu clave</a> como un archivo en tu "
 "computadora."
@@ -1147,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transferring your keys"
 msgstr "Transfiriendo tus claves"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key "
 "compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is "
@@ -1159,24 +1194,36 @@ msgstr ""
 "se transfiere, se hace de manera fiable. Importar y exportar una claves se "
 "puede hacer con los siguientes comandos:"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><span>
+# | <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg
+# | --export-secret-keys -a [-keyid-] {+[keyID]+} > my_private_key.asc
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
+#| "secret-keys -a keyid > my_private_key.asc"
 msgid ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
-"secret-keys -a keyid > my_private_key.asc"
+"secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
 msgstr ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
 "secret-keys -a keyid > mi_clave_privada.asc"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span>
-msgid "$ gpg --export -a keyid > my_public_key.asc"
-msgstr "$ gpg --export -a keyid > mi_clave_pública.asc"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><span>
+# | $ gpg --export -a [-[keyid]-] {+[keyID]+} > my_public_key.asc
+#, fuzzy
+#| msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc"
+msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
+msgstr "$ gpg --export -a [keyid] > mi_clave_pública.asc"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><span>
 msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
 msgstr "$ gpg --import mi_clave_privada.asc"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span>
-msgid "$ gpg --import my_public_key.asc"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+# | $ gpg --import my_public_key.asc {+</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "$ gpg --import my_public_key.asc"
+msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </span>"
 msgstr "$ gpg --import mi_clave_pública.asc"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
@@ -1187,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "Asegúrate de que el identificador de clave (keyID) mostrada sea la correcta "
 "y, si es así, continúa y añade la máxima confianza para ello:"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --edit-key "
 "[your@email] </span>"
@@ -1195,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --edit-key "
 "[tu@correo] </span>"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "Because this is your key, you should choose <span style=\"color:#2f5faa; "
 "font-family: monospace;\">ultimate</span>. You shouldn't trust anyone else's "
@@ -1252,7 +1299,7 @@ msgstr "Paso 3.A: Solucionar problemas"
 msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
 msgstr "<em>Paso 3.a</em> Configura tu correo electrónico con cifrado"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Once you have set up your email with encryption, you can start contributing "
 "to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to "
@@ -1753,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
-"and decypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
+"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
@@ -2900,14 +2947,6 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
 "id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
 
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
-msgid ""
-"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
-"html\">"
-msgstr ""
-"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
-"html\">"
-
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
 msgid "View &amp; share our infographic →"
 msgstr "Ver &amp; compartir nuestra infografía →"
@@ -3295,6 +3334,19 @@ msgstr ""
 "por favor háganoslo saber en <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org"
 "\">campaigns@fsf.org</a>."
 
+#~ msgid "</span>"
+#~ msgstr "</span>"
+
+#~ msgid "$ gpg --export -a keyid > my_public_key.asc"
+#~ msgstr "$ gpg --export -a keyid > mi_clave_pública.asc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
+#~ "infographic.html\">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
+#~ "infographic.html\">"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
 #~ "licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
@@ -3317,11 +3369,8 @@ msgstr ""
 #~ "tar.gz\">código fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew "
 #~ "Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu."
 #~ "org&gt;, disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses"
-#~ "\">¿Por qué estas licencias?</a>"
-
-#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">"
+#~ "¿Por qué estas licencias?</a>"
 
 #~ msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
@@ -3371,9 +3420,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
 
-#~ msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
-
 #~ msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"