updated my personal email address
[enc.git] / esd-es.po
index 134caa9f2e69a007f0de35c382ec81a2d97f12a1..88186bc1dae747f27d619128c1311adb8ebec2f1 100644 (file)
--- a/esd-es.po
+++ b/esd-es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 15:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 19:34+0100\n"
 "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
@@ -88,28 +88,30 @@ msgid "[GNU Social]"
 msgstr "[GNU Social]"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
-msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
-msgstr "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
+msgid ""
+"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
+msgstr ""
+"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
-msgid "[Pump.io]"
-msgstr "[Pump.io]"
+msgid "[Mastodon]"
+msgstr "[Mastodon]"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
+"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
 "\">Twitter</a>"
 msgstr ""
-"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
+"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
 "\">Twitter</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
 msgid ""
-"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Pump."
-"io are better than Twitter.</a></small>"
+"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
+"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Lee por qué GNU Social y Pump."
-"io son mejores que Twitter.</a></small>"
+"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Lee por qué GNU Social y "
+"Mastodon son mejores que Twitter.</a></small>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
 msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a href=\"http://"
 "agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">código "
 "fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht &lt;"
-"sudoman@ninthfloor.org&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible "
+"andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible "
 "bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a href=\"http://www."
 "gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">¿Por qué estas licencias?"
 "</a>"
@@ -932,13 +934,11 @@ msgid ""
 "to change to a different default keyserver, you can change that setting "
 "manually in the Enigmail preferences."
 msgstr ""
-"Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves"
-" públicas al servidor de claves. "
-"No tienes que utilizar el servidor de claves predeterminado que se muestra."
-" Si después de una búsqueda, "
-"te gustaría cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado,"
-" puedes cambiar esa configuracón manualmente "
-"en las preferencias de Enigmail."
+"Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves "
+"públicas al servidor de claves. No tienes que utilizar el servidor de claves "
+"predeterminado que se muestra. Si después de una búsqueda, te gustaría "
+"cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado, puedes "
+"cambiar esa configuracón manualmente en las preferencias de Enigmail."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1283,13 +1283,6 @@ msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
 msgstr "<em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-# | When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt
-# | it, then [-use your public key (which you sent him in <a
-# | href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to encrypt his-] reply to you.
-#| msgid ""
-#| "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt "
-#| "it, then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a"
-#| "\">Step 3.A</a>) to encrypt his reply to you."
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
 "then reply to you."
@@ -1364,15 +1357,6 @@ msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
 msgstr "<em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-# | When Edward receives your email, he will use your public key (which you
-# | sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify [-that your
-# | signature is authentic and-] the message you sent has not been tampered
-# | [-with.-] {+with and to encrypt his reply to you.+}
-#| msgid ""
-#| "When Edward receives your email, he will use your public key (which you "
-#| "sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your "
-#| "signature is authentic and the message you sent has not been tampered "
-#| "with."
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
 "him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
@@ -1575,8 +1559,8 @@ msgid ""
 "met, also ask them to show you their government identification, and make "
 "sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
 "answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
-"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
-"person(s)  named above?\""
+"verified that the key you are about to sign actually belongs to the person"
+"(s)  named above?\""
 msgstr ""
 "Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que "
 "realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia "
@@ -1973,13 +1957,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and Pump."
-"io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/facebook"
-"\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
+"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
+"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
 msgstr ""
 "<small>Lee (en inglés) <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">por qué GNU "
-"Social y Pump.io son mejores que Twitter</a>, y <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"facebook\">por qué no utilizamos Facebook</a>.</small>"
+"Social y Mastodon son mejores que Twitter</a>, y <a href=\"http://www.fsf."
+"org/facebook\">por qué no utilizamos Facebook</a>.</small>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
 msgid "Low-volume mailing list"
@@ -2220,10 +2204,6 @@ msgstr ""
 "GPG4Win anteriores a la versión 3.1.2. Asegúrate que tienes GPG4Win 3.1.2 o "
 "posterior."
 
-#. type: Content of: <html><head><title>
-msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
-msgstr "Defensa personal del correo electrónico - ¡Enseña a tus amigos!"
-
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
 msgstr "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Enseña a tus amigos</a>"
@@ -2593,6 +2573,9 @@ msgstr ""
 "por favor háganoslo saber en <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org"
 "\">campaigns@fsf.org</a>."
 
+#~ msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
+#~ msgstr "Defensa personal del correo electrónico - ¡Enseña a tus amigos!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use "
 #~ "the default keyserver in the popup."
@@ -2609,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 #~ "ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="
 #~ "\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar."
 #~ "gz\">source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;"
-#~ "sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
+#~ "andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
 #~ "available under the GNU Affero General Public License. <a href=\"http://"
 #~ "www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?"
 #~ "</a>"
@@ -2621,10 +2604,10 @@ msgstr ""
 #~ "Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a "
 #~ "href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward."
 #~ "tar.gz\">código fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew "
-#~ "Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu."
+#~ "Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu."
 #~ "org&gt;, disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses"
-#~ "\">¿Por qué estas licencias?</a>"
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">"
+#~ "¿Por qué estas licencias?</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "If you're having trouble with our instructions or just want to learn "