esd-*.po and esd-temp.pot: merge with original.
[enc.git] / esd-ar.po
index 4eb0c3901e40cb7a9d377d3103f171132311f539..c78301bd863a1f0d75daac09b4410bf432ef8cf7 100644 (file)
--- a/esd-ar.po
+++ b/esd-ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-22 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-25 10:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
 "Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -175,6 +175,10 @@ msgstr ""
 msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
 msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
 
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+msgstr "<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>"
 msgstr ""
@@ -207,6 +211,14 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
 msgstr ""
@@ -232,7 +244,7 @@ msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
+msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
@@ -298,9 +310,9 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
-#| "to help as many people as possible take the first step towards using free "
-#| " software to protect their privacy. Can you make a donation or become a "
-#| "member to help us achieve this goal?</strong>"
+#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
+#| "free  software to protect their privacy. Can you make a donation or "
+#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
 msgid ""
 "<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
 "improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
@@ -340,7 +352,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense " 
+#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
 #| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
 #| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
 #| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
@@ -355,7 +367,11 @@ msgid ""
 "minutes."
 msgstr ""
 "</a> \n"
-"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
+"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
+"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
+"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
+"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
+"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
 # | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
@@ -380,7 +396,10 @@ msgid ""
 "their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
 "other crimes."
 msgstr ""
-"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك  بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
+"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
+"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك  "
+"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
+"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
 # | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
@@ -411,7 +430,10 @@ msgid ""
 "are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
 "the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
 msgstr ""
-"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
+"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
+"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
+"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
+"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
 msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
@@ -1277,8 +1299,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
-"warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be "
-"trusted.</b>"
+"warn you there if you get an email signed with a key that can't be trusted.</"
+"b>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
@@ -1426,13 +1448,6 @@ msgstr ""
 msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-msgid ""
-"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
-"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
-"if so, skip this step."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
 msgid "Great job!"
 msgstr ""