updated my personal email address
[enc.git] / es / index.html
index a007cb13938df748e731d6c965f41ff58db2f35e..d9b07124196f5f3c12772073caabd9261022cf68 100644 (file)
@@ -58,8 +58,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir 
 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
-alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />&nbsp;
 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
 alt="[Reddit]" />&nbsp;
 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
@@ -477,8 +477,10 @@ configuración de "subkeys" segura.</dd>
 Administración de claves.</p>
 
 <p>Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves
-públicas al servidor de claves. Usa el servidor de claves por defecto de la
-ventana emergente.</p>
+públicas al servidor de claves. No tienes que utilizar el servidor de claves
+predeterminado que se muestra. Si después de una búsqueda, te gustaría
+cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado, puedes
+cambiar esa configuracón manualmente en las preferencias de Enigmail.</p>
 
 <p class="notes">Ahora una persona que quiera mandarte un mensaje cifrado puede descargar tu
 clave pública de Internet. Existen múltiples servidores de claves que puedes
@@ -504,8 +506,8 @@ seleccionando un servidor de claves diferente.</dd>
 <dt>Más documentación</dt>
 <dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres saber
 más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation">a la
-documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">a
+la documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
 
 <dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
 <dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
@@ -694,7 +696,7 @@ correos no sean enviados cifrados.</dd>
 <dt>Más recursos</dt>
 <dd>Si todavía tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
 aprender más, echa un vistazo a <a
-href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
 wiki de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
 
 <dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
@@ -760,21 +762,12 @@ mensaje como &gt; Texto sin formato".</p>
 <h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
 
 <p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para
-descifrarlo, luego usará tu clave pública (la que le enviaste en el <a
-href="#step-3a">Paso 3.A</a>) y la usará para cifrar la respuesta que te
-envíe.</p>
+descifrarlo, luego te responderá. </p>
 
 <p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
 quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
 href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
 
-<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
-detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
-clave privada para descifrarlo.</p>
-
-<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
-sobre el estado de la clave de Edward.</p>
-
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -818,8 +811,8 @@ cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
 <h3><em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta</h3>
 
 <p>Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has
-enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu firma
-es auténtica y el mensaje que has enviado no ha sido manipulado.</p>
+enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu envío
+no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti.</p>
 
 <p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
 quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
@@ -830,6 +823,13 @@ siempre que sea posible. Si todo ha ido de acuerdo al plan, debería decir
 "Tu firma fue verificada." Si tu prueba de firma de correo también fue
 cifrada, él lo mencionará eso primero.</p>
 
+<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
+detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
+clave privada para descifrarlo.</p>
+
+<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
+sobre el estado de la clave de Edward.</p>
+
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -1162,7 +1162,7 @@ pública.</p>
 <h3>Transferring you key</h3>
 
 <p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
 window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
 your encrypted email on a different computer, you will need to export
 your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
@@ -1289,7 +1289,7 @@ Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
 Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
 fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
 disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
 estas licencias?</a></p>