<ul id="languages" class="os">
<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="/cs">Ä\8ceština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/cs">Ä\8deština - v4.0</a></li>
<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
<li><a class="current" href="/es">español - v4.0</a></li>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
</ul>
<ul id="menu" class="os">
la 2.2.8, y Enigmail anterior a la versión 2.0.7. Asegúratede que tienes
GnuPG 2.2.8 y Enigmail 2.0.7, o versiones posteriores.</p>
-<p>Nota: A partir del 18 de junio de 2018, GnuPG 2.2.8 no está disponible para
-Debian estable ni testing.</p>
-
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
configuración de Enigmail yendo a Enigmail → Asistente de
configuración.</dd>
-<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
-<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
-formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
-el formato HTML automáticamente. Para mandar un correo en formato HTML sin
-cifrado o sin firma, mantenga presionada la tecla Shift cuando seleccione
-Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
-estuviera instalado.</dd>
-
<dt>Más recursos</dt>
<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
aprender más, echa un vistazo <a
-href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
las instrucciones de la wiki en inglés de Enigmail para generar las
claves</a>.</dd>
Administración de claves.</p>
<p>Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves
-públicas al servidor de claves. Usa el servidor de claves por defecto de la
-ventana emergente.</p>
+públicas al servidor de claves. No tienes que utilizar el servidor de claves
+predeterminado que se muestra. Si después de una búsqueda, te gustaría
+cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado, puedes
+cambiar esa configuracón manualmente en las preferencias de Enigmail.</p>
<p class="notes">Ahora una persona que quiera mandarte un mensaje cifrado puede descargar tu
clave pública de Internet. Existen múltiples servidores de claves que puedes
<dt>Más documentación</dt>
<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres saber
más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">a
la documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
<dt>Más recursos</dt>
<dd>Si todavía tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
aprender más, echa un vistazo a <a
-href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
wiki de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
<h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
<p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para
-descifrarlo, luego usará tu clave pública (la que le enviaste en el <a
-href="#step-3a">Paso 3.A</a>) y la usará para cifrar la respuesta que te
-envíe.</p>
+descifrarlo, luego te responderá. </p>
<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
-detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
-clave privada para descifrarlo.</p>
-
-<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
-sobre el estado de la clave de Edward.</p>
-
</div>
<!-- End .main -->
</div>
<h3><em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta</h3>
<p>Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has
-enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu firma
-es auténtica y el mensaje que has enviado no ha sido manipulado.</p>
+enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu envío
+no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti.</p>
<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
"Tu firma fue verificada." Si tu prueba de firma de correo también fue
cifrada, él lo mencionará eso primero.</p>
+<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
+detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
+clave privada para descifrarlo.</p>
+
+<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
+sobre el estado de la clave de Edward.</p>
+
</div>
<!-- End .main -->
</div>
<h3>Transferring you key</h3>
<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
your encrypted email on a different computer, you will need to export
your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a