All translations: same <title> and keywords for all pages.
[enc.git] / el / index.html
index 6e3667c95aa9aa70380b63b790ca8b0bf76ecc8c..baab9343dc82b32d865d9b003740511eb0ecc734 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!DOCTYPE html>
-<html>
+<html lang="el">
        <head>
-                       <meta charset="utf-8">
+                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 
-                       <title>Î\91ΥΤÎ\9fÎ\91Î\9cÎ¥Î\9dÎ\91 Î\93Î\99Î\91 Î¤Î\91 EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
+                       <title>Î\91ΥΤÎ\9fÎ\91Î\9cÎ¥Î\9dÎ\91 Î\9cÎ\95 EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
                        <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Î\97 Î¼Î±Î¶Î¹ÎºÎ® Ï\80αÏ\81ακολοÏ\8dθηÏ\83η Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν Ï\80αÏ\81αβιάζει Ï\84α Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»Î¹Ï\8eδη Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Ï\8eμαÏ\84α Î¼Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\84ην ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81η Î­ÎºÏ\86Ï\81αÏ\83η Ï\81ιÏ\88οκίνδÏ\85νη.Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cÏ\82 Î¿ Î¿Î´Î·Î³Ï\8cÏ\82 Î¸Î± Ï\83ε Î´Î¹Î´Î¬Î¾ÎµÎ¹ Î±Ï\85Ï\84οάμÏ\85να Î³Î¹Î± Ï\84α email Î¼Î­Ï\83α Ï\83ε 30 Î»ÎµÏ\80Ï\84ά, Î¼Îµ Ï\84ο GnuPG.">
+      <meta name="description" content="Î\97 Î¼Î±Î¶Î¹ÎºÎ® Ï\80αÏ\81ακολοÏ\8dθηÏ\83η Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν Ï\80αÏ\81αβιάζει Ï\84α Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»Î¹Ï\8eδη Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Ï\8eμαÏ\84ά Î¼Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ ÎºÎ±Î¸Î¹Ï\83Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81η Î­ÎºÏ\86Ï\81αÏ\83η Ï\81ιÏ\88οκίνδÏ\85νη.Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cÏ\82 Î¿ Î¿Î´Î·Î³Ï\8cÏ\82 Î¸Î± Ï\83ε Î´Î¹Î´Î¬Î¾ÎµÎ¹ Î±Ï\85Ï\84οάμÏ\85να Î¼Îµ email Î¼Î­Ï\83α Ï\83ε 30 Î»ÎµÏ\80Ï\84ά, Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\84ο GnuPG." />
 
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
+      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
        </head>
 
                <header class="row"  id="header">
                        <div>
-                         <h1>Î\9fÎ\94Î\97Î\93Î\9fΣ Î\91ΥΤÎ\9fÎ\91Î\9cÎ¥Î\9dÎ\91Σ Î\93Î\99Î\91 Î¤Î\91 EMAIL</h1>
+                         <h1>Î\91ΥΤÎ\9fÎ\91Î\9cÎ¥Î\9dÎ\91 Î\9cÎ\95 EMAIL</h1>
 
                           <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
                           <ul id="languages" class="os">
-                            <li><a href="/en">english</a></li>
-                            <li><a href="/es">español</a></li>
-                            <li><a href="/fr">français</a></li>
-                            <li><a href="/de">deutsch</a></li>
-                            <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
-                            <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
-                            <li><a href="/ro">română</a></li>
-                            <li><a href="/ru">русский</a></li>
-                            <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
-                            <li><a href="/ko">한국어</a></li>
-                            <li><a href="/ja">日本語</a></li>
-                            <li><a class="current" href="/el">ελληνικά</a></li>
-                          </ul>
+<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
+<li><a class="current" href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
+<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+</ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
                            <li class="spacer">
                             </li>
                            <li class="spacer">
                               <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                #EmailSelfDefense
+                                Μοιρασου το&nbsp;
+                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
+                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
+                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
+                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
                               </a>
                             </li>
                          </ul>
                                  <h3>
                                     <a href="http://u.fsf.org/ys">
                                       <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png">
+                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
                                     </a>
                                   </h3>
                                   <div class="fsf-emphasis">
                                     <p>
                                                                                Αγωνιζόμαστε για τα δικαιώματα των χρηστών υπολογιστών και προωθούμε την ανάπτυξη
-                                                                               ελεύθερου (όπως λέμε ελευθερία και όχι δωρεάν) λογισμικού. Η αντίσταση στη 
+                                                                               ελεύθερου (όπως λέμε ελευθερία και όχι δωρεάν) λογισμικού. Η αντίσταση στη
                                                                                μαζική παρακολούθηση είναι πολύ σημαντική για μας.
                                     </p>
                                     <p>
-                                      <strong>
-                                                                               Θέλουμε να προωθήσουμε εντατικά 
-                                                                               εργαλεία σαν και αυτό, πρόσωπο με πρόσωπο ή και μέσω του διαδικτύου, για να βοηθήσουμε όσο
-                                                                               γίνεται περισσότερο κόσμο να κάνει το πρώτο βήμα προς τη χρήση του ελεύθερου
-                                                                               λογισμικού, διασφαλίζοντας την ιδιωτικότητα τους.
-                                                                               Μπορείς να κάνεις μια δωρεά ή να γίνεις μέλος για να μας βοηθήσεις να
-                                                                               πετύχουμε αυτό το σκοπό;
-                                      </strong>
+                                       <strong>
+                                                                               Θέλουμε να μεταφράσουμε αυτό τον οδηγό σε περισσότερες γλώσσες και να φτιάξουμε μια έκδοση για                                                                                  κρυπτογράφηση σε κινητές συσκευές. Σε παρακαλούμε, κάνε μια δωρεά και βοήθησε ανθρώπους σε ολόκληρο                                                                                         τον κόσμο να κάνουν το πρώτο βήμα για να προστατεύσουν την ιδιωτικότητα τους με ελεύθερο λογισμικό.
+                                       </strong>
                                     </p>
                                   </div>
 
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/join.png"></a></p>
+                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/donate.png" /></a></p>
 
                                </div><!-- End #fsf-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="intro">
                                        <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας &rarr;" /></a>
\97 Î¼Î±Î¶Î¹ÎºÎ® Ï\80αÏ\81ακολοÏ\8dθηÏ\83η Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν Ï\80αÏ\81αβιάζει Ï\84α Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»Î¹Ï\8eδη Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Ï\8eμαÏ\84α Î¼Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\84ην ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81η Î­ÎºÏ\86Ï\81αÏ\83η Ï\81ιÏ\88οκίνδÏ\85νη. 
-Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του email. 
\8cÏ\84αν Ï\84ον Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82, Î¸Î± ÎµÎ¯Ï\83αι Ï\83ε Î¸Î­Ï\83η Î½Î± Ï\83Ï\84έλνειÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½ÎµÎ¹Ï\82 Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84α email ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ημένα Î­Ï\84Ï\83ι Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± ÎµÎ¯Ï\83αι Î²Î­Î²Î±Î¹Î¿Ï\82/η Ï\8cÏ\84ι Î­Î½Î±Ï\82 Ï\80Ï\81άκÏ\84οÏ\81αÏ\82 Ï\80αÏ\81ακολοÏ\8dθηÏ\83ηÏ\82 Î® Î­Î½Î±Ï\82 ÎºÎ»Î­Ï\86Ï\84ηÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\85Ï\80οκλέÏ\80Ï\84ει Ï\84ο email Ï\83οÏ\85 Î´Îµ Î¸Î± Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\84ο Î´Î¹Î±Î²Î¬Ï\83ει. Î¤Î¿ Î¼Ï\8cνο που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα. </p>
+                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας &rarr;" /></a>
\97 Î¼Î±Î¶Î¹ÎºÎ® Ï\80αÏ\81ακολοÏ\8dθηÏ\83η Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν Ï\80αÏ\81αβιάζει Ï\84α Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»Î¹Ï\8eδη Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Ï\8eμαÏ\84α Î¼Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ ÎºÎ±Î¸Î¹Ï\83Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81η Î­ÎºÏ\86Ï\81αÏ\83η Ï\81ιÏ\88οκίνδÏ\85νη.
+Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του email.
\8cÏ\84αν Ï\84ον Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82, Î¸Î± ÎµÎ¯Ï\83αι Ï\83ε Î¸Î­Ï\83η Î½Î± Ï\83Ï\84έλνειÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½ÎµÎ¹Ï\82 Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84α email ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ημένα Î­Ï\84Ï\83ι Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± ÎµÎ¯Ï\83αι Î²Î­Î²Î±Î¹Î¿Ï\82/η Ï\8cÏ\84ι Î­Î½Î±Ï\82 Ï\80Ï\81άκÏ\84οÏ\81αÏ\82 Ï\80αÏ\81ακολοÏ\8dθηÏ\83ηÏ\82 Î® Î­Î½Î±Ï\82 ÎºÎ»Î­Ï\86Ï\84ηÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\85Ï\80οκλέÏ\80Ï\84ει Ï\84ο email Ï\83οÏ\85 Î´Îµ Î¸Î± Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\84ο Î´Î¹Î±Î²Î¬Ï\83ει. Î¤Î± Î¼Ï\8cνα που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα. </p>
 
-<p>Ακόμα και αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις, η χρήση της κρυπτογράφησης βοηθά ώστε να προστατευτεί η ιδιωτικότητα των ανθρώπων με τους οποίους επικοινωνείς και κάνει τη ζωή δύσκολη για τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης. 
+<p>Ακόμα και αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις, η χρήση της κρυπτογράφησης βοηθά ώστε να προστατευτεί η ιδιωτικότητα των ανθρώπων με τους οποίους επικοινωνείς και κάνει τη ζωή δύσκολη για τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης.
 Εάν έχεις όντως κάτι να κρύψεις, τότε είσαι σε καλά χέρια: αυτά είναι τα ίδια εργαλεία που χρησιμοποίησε ο Edward Snowden ώστε να μοιραστεί τα περίφημα μυστικά του σχετικά με την NSA.</p>
 
-<p>Î\95Ï\80ιÏ\80λέον Ï\84ηÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83ης κρυπτογράφησης, η αντιμετώπιση της παρακολούθησης απαιτεί να αγωνιστούμε πολιτικά για μια <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">μείωση της ποσότητας των δεδομένων που συλλέγονται για εμάς</a>, αλλά το απαραίτητο πρώτο βήμα είναι το να προστατέψεις τον εαυτό σου και να κάνεις την παρακολούθηση της επικοινωνίας σου όσο πιο δύσκολη γίνεται. Ας ξεκινήσουμε!</p>
+<p>ΠέÏ\81αν Ï\84ηÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83ηÏ\82 Ï\84ης κρυπτογράφησης, η αντιμετώπιση της παρακολούθησης απαιτεί να αγωνιστούμε πολιτικά για μια <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">μείωση της ποσότητας των δεδομένων που συλλέγονται για εμάς</a>, αλλά το απαραίτητο πρώτο βήμα είναι το να προστατέψεις τον εαυτό σου και να κάνεις την παρακολούθηση της επικοινωνίας σου όσο πιο δύσκολη γίνεται. Ας ξεκινήσουμε!</p>
 
                                </div>
 
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#1</em> ΠΑΡΕ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ</h2>
-<p class="notes">Αυτός ο οδηγός βασίζεται σε λογισμικό με ελεύθερη άδεια χρήσης: είναι εντελώς διαφανές και ο καθένας/μία μπορεί να το αντιγράψει ή να φτιάξει μια δική του έκδοση. Αυτό το κάνει ασφαλέστερο έναντι στην παρακολούθηση από ιδιωτικό λογισμικό (όπως είναι τα Windows). Μάθε περισσότερα σχετικά με το ελεύθερο λογισμικό στο <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
+<p class="notes">Αυτός ο οδηγός βασίζεται σε λογισμικό με ελεύθερη άδεια χρήσης: είναι εντελώς διαφανές και ο καθένας/μία μπορεί να το αντιγράψει ή να φτιάξει μια δική του έκδοση. Αυτό το κάνει ασφαλέστερο σε σχέση με ιδιόκτητο λογισμικό (όπως είναι τα Windows) απέναντι στην παρακολούθηση. Μάθε περισσότερα σχετικά με το ελεύθερο λογισμικό στο <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
 
-<p>Τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα GNU/Linux διατίθενται με το GnuPG προεγκατεστημένο, οπότε δε χρειάζεται να το κατεβάσεις. Πριν να ρυθμίσεις το GnuPG όμως, θα χρειαστεί να εγκαταστήσεις ένα πρόγραμμα email στον υπολογιστή σου. Οι περισσότερες διανομές GNU/Linux έχουν μια ελεύθερη έκδοση του προγράμματος email Thunderbird διαθέσιμη προς εγκατάσταση. 
+<p>Τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα GNU/Linux διατίθενται με το GnuPG προεγκατεστημένο, οπότε δε χρειάζεται να το κατεβάσεις. Πριν να ρυθμίσεις το GnuPG όμως, θα χρειαστεί να εγκαταστήσεις ένα πρόγραμμα email στον υπολογιστή σου. Οι περισσότερες διανομές GNU/Linux έχουν μια ελεύθερη έκδοση του προγράμματος email Thunderbird διαθέσιμη προς εγκατάσταση.
 Αυτός ο οδηγός θα δουλέψει με αυτές, επιπρόσθετα με το ίδιο το Thunderbird. Τα προγράμματα email είναι ένας άλλος τρόπος πρόσβασης στους ίδιους λογαριασμούς όπου μπορείς να έχεις πρόσβαση μέσω browser, με ακόμη περισσότερες δυνατότητες.</p>
                         <p>Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο <a href="#step-1b">Βήμα 1.Β</a>.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-1a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Α</em> ΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ ΜΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EMAIL ΣΟΥ (ΑΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΔΗ ΡΥΘΜΙΣΜΕΝΟ)</h3>
-                                               <p>Άνοιξε το πρόγραμμα email σου και ακολούθησε το μάγο που το ρυθμίζει με τα στοιχεία του λογαριασμού email σου.</p>
+                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Α</em> ΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ ΜΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EMAIL ΣΟΥ</h3>
+                                               <p>Άνοιξε το πρόγραμμα email σου και ακολούθησε το μάγο (τον βήμα προς βήμα οδηγό) που το ρυθμίζει με τα στοιχεία του λογαριασμού email σου.</p>
 
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
                                                        <dl>
-                                                               <dt>Τί είναι ο μάγος;</dt>
-                                                                       <dd>Ο μάγος είναι μια σειρά από παράθυρα τα οποία εμφανίζονται ώστε να γίνει εύκολη μια δουλειά στον υπολογιστή, όπως η εγκατάσταση ενός προγράμματος. 
-Προχωράς σε αυτόν κάνοντας κλικ και πραγματοποιώντας επιλογές καθώς συνεχίζεις.</dd>
+                                                               <dt>Ο μάγος δεν ανοίγει.</dt>
+                                                                       <dd>Μπορείς να ξεκινήσεις το μάγο μόνος/η σου, αλλά η επιλογή του μενού για να το κάνεις αυτό ονομάζεται διαφορετικά σε κάθε πρόγραμμα email. Το κουμπί για να τον ανοίξεις θα βρίσκεται στο κυρίως μενού του προγράμματος, κάτω από την επιλογή "Νέο" ή κάποια παρόμοια, με τίτλο όπως "Προσθήκη λογαριασμού" ή "Νέος/Υπαρκτός λογαριασμός email."</dd>
                                                                <dt>Το πρόγραμμα email μου δε μπορεί να βρει το λογαριασμό μου ή δεν κατεβάζει το email μου.</dt>
                                                                        <dd>Πριν ψάξεις στον Ιστό, συνιστούμε να ξεκινήσεις ρωτώντας άλλους ανθρώπους που χρησιμοποιούν το email από τον ίδιο πάροχο με σένα (ίδιο domain), ώστε να διαπιστώσεις τις σωστές ρυθμίσεις. </dd>
                                                                <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
                                <div id="step-1b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
                                                <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Βήμα 1.B: Εργαλεία -> Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Βήμα 1.B: Αναζήτηση στα Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Βήμα 1.B: Εγκατάσταση Πρόσθετων" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Βήμα 1.B: Εργαλεία -> Πρόσθετα" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Βήμα 1.B: Αναζήτηση στα Πρόσθετα" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Βήμα 1.B: Εγκατάσταση Πρόσθετων" /></li>
                                                </ul>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Β</em>ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕ ΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ENIGMAIL ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Πρόσθετα (μπορεί να είναι στο τμήμα Εργαλεία).Βεβαιώσου ότι το Επεκτάσεις είναι επιλεγμένο στα αριστερά. 
+                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Add-ons [Πρόσθετα-μπορεί να είναι στο τμήμα Tools (Εργαλεία)].Βεβαιώσου ότι το Extensions (Επεκτάσεις) είναι επιλεγμένο στα αριστερά.
 Βλέπεις το Enigmail; Αν ναι, προσπέρασε αυτό το βήμα. </p>
                                                <p>Αν όχι, ψάξε για "Enigmail" χρησιμοποιώντας τη μπάρα αναζήτησης πάνω δεξιά. Μπορείς να συνεχίσεις μόνος/η σου από εδώ και πέρα. Επανεκκίνησε το πρόγραμμα email σου όταν τελειώσεις.</p>
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-2a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Βήμα 2.A: Φτιάξε ένα ζεύγος κλειδιών" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Βήμα 2.A: Φτιάξε ένα ζεύγος κλειδιών" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Α</em> ΦΤΙΑΞΕ ΕΝΑ ΖΕΥΓΟΣ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε OpenPGP &rarr; Μάγος ρύθμισης. Δε χρειάζεται να διαβάσεις το κείμενο στο παράθυρο που εμφανίζεται, εκτός και αν το θέλεις, αλλά είναι καλό το να διαβάσεις το κείμενο στις επόμενες οθόνες του μάγου.</p>
-                                               <p>Στη δεύτερη οθόνη, που τιτλοφορείται "Υπογραφή", επίλεξε "Όχι, θέλω να δημιουργήσω κανόνες ανά χρήστη για τα email που θα πρέπει να υπογραφούν".</p>
-                                               <p>Χρησιμοποίησε τις προεπιλογές μέχρι να φτάσεις στην οθόνη που λέγεται "Δημιουργία κλειδιού".</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που λέγεται "Δημιουργία κλειδιού", επίλεξε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης! Ο κωδικός πρόσβασης σου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 χαρακτήρες σε μέγεθος και να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μικρό και ένα κεφαλαίο γράμμα, και τουλάχιστον έναν αριθμό ή σύμβολο. Μην ξεχάσεις τον κωδικό πρόσβασης, ειδάλλως όλη αυτή η δουλειά θα πάει χαμένη!</p>
-                                       <p class="notes">Το πρόγραμμα θα κάνει λίγη ώρα να τελειώσει το επόμενο βήμα, την οθόνη "Δημιουργία κλειδιού". Όσο περιμένεις, κάνε κάτι άλλο με τον υπολογιστή σου, όπως το να παρακολουθήσεις μια ταινία ή να σερφάρεις στον Ιστό. Όσο περισσότερο χρησιμοποιείς τον υπολογιστή σου σε αυτό το σημείο, τόσο γρηγορότερα θα προχωρήσει η δημιουργία των κλειδιών.</p>
-                                               <p>Όταν εμφανιστεί η οθόνη Επιβεβαίωση του OpenPGP, επίλεξε Δημιουργία πιστοποιητικού και αποθήκευσε το σε ένα ασφαλές μέρος στον υπολογιστή σου (συνιστούμε να φτιάξεις ένα φάκελο με το όνομα "Πιστοποιητικό ανάκλησης" στο προσωπικό φάκελο σου και να το φυλάξεις εκεί). Θα μάθεις περισσότερα για το πιστοποιητικό ανάκλησης στο <a href="#section5">Τμήμα 5</a>. Ο Μάγος ρύθμισης θα σου ζητήσει να το μετακινήσεις σε μια εξωτερική συσκευή, αλλά αυτό δεν είναι απαραίτητο αυτή τη στιγμή.</p>
+                                               <p>Ίσως ο Μάγος ρύθμισης του Enigmail ξεκινήσει αυτόματα. Αν όχι, επίλεξε Enigmail &rarr; Setup Wizard (Μάγος ρύθμισης) από το μενού του προγράμματος email σου. Δε χρειάζεται να διαβάσεις το κείμενο στο παράθυρο που εμφανίζεται, εκτός και αν το θέλεις, αλλά είναι καλό να διαβάσεις το κείμενο στις επόμενες οθόνες του μάγου. Σε κάθε οθόνη, πάτα Next (Επόμενο) με επιλεγμένες τις εξ ορισμού τιμές, με εξαίρεση τις ακόλουθες περιπτώσεις:</p>
+                                               <p>Στη οθόνη που τιτλοφορείται "Encryption" (Κρυπτογράφηση), επίλεξε "Encrypt all of my messages by default, because privacy is critical to me."</p>
+                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Signing" (Υπογραφή), επίλεξε "Don't sign my messages by default."</p>
+                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Key Selection" (Επιλογή κλειδιού), επίλεξε "Θέλω να δημιουργήσω ένα νέο ζεύγος κλειδιών για την υπογραφή και κρυπτογράφηση της αλληλογραφίας μου."</p>
+                                               <p>Στην οθόνη "Create Key" (Δημιουργία κλειδιού), επίλεξε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης! Ο κωδικός πρόσβασής σου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 χαρακτήρες σε μέγεθος και να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μικρό και ένα κεφαλαίο γράμμα, και τουλάχιστον έναν αριθμό ή σύμβολο. Μην ξεχάσεις τον κωδικό πρόσβασης, ειδάλλως όλη αυτή η δουλειά θα πάει χαμένη!</p>
+                                       <p class="notes">Το πρόγραμμα θα κάνει λίγη ώρα μέχρι να τελειώσει το επόμενο βήμα, την οθόνη "Key Creation" (Δημιουργία κλειδιού). Όσο περιμένεις, κάνε κάτι άλλο με τον υπολογιστή σου, όπως το να παρακολουθήσεις μια ταινία ή να σερφάρεις στον Ιστό. Όσο περισσότερο χρησιμοποιείς τον υπολογιστή σου σε αυτό το σημείο, τόσο γρηγορότερα θα προχωρήσει η δημιουργία των κλειδιών.</p>
+                                               <p>Όταν εμφανιστεί η οθόνη "Key Generation Completed" (Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!), επίλεξε Generate Certificate (Δημιουργία πιστοποιητικού) και αποθήκευσέ το σε ένα ασφαλές μέρος στον υπολογιστή σου (συνιστούμε να φτιάξεις ένα φάκελο με το όνομα "Πιστοποιητικό ανάκλησης" στο προσωπικό φάκελό σου και να το φυλάξεις εκεί). Θα μάθεις περισσότερα για το πιστοποιητικό ανάκλησης στο <a href="#section5">Τμήμα 5</a>.</p>
 
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
                                                        <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού του OpenPGP.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών. Το OpenPGP ίσως βρίσκεται σε ένα τμήμα που ονομάζεται Εργαλεία.</dd>
+                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού του Enigmail.</dt>
+                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών. Το Enigmail ίσως βρίσκεται σε ένα τμήμα που ονομάζεται Εργαλεία.</dd>
     <dt>Ο μάγος λέει ότι δε μπορεί να βρει το GnuPG.</dt>
 
-                                         <dd>Άνοιξε οποιοδήποτε πρόγραμμα χρησιμοποιείς συνήθως για να εγκαθιστάς λογισμικό, ψάξε για το GnuPG και μετά εγκατάστησε το. Αμέσως μετά επανεκκίνησε το μάγο ρύθμισης του Enigmail πηγαίνοντας στο OpenPGP &rarr; Mάγος ρύθμισης.</dd>
+                                         <dd>Άνοιξε οποιοδήποτε πρόγραμμα χρησιμοποιείς συνήθως για να εγκαθιστάς λογισμικό, ψάξε για το GnuPG και μετά εγκατάστησε το. Αμέσως μετά επανεκκίνησε το μάγο ρύθμισης του Enigmail πηγαίνοντας στο Enigmail &rarr; Setup Wizard.</dd>
 
-                                                               <dt class="feedback">Î\94ε Î²Ï\81ίÏ\83κειÏ\82 Î»Ï\8dÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cβλημα σου;</dt>
+                                                               <dt class="feedback">Î\94ε Î²Ï\81ίÏ\83κειÏ\82 Î»Ï\8dÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cβλημά σου;</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
                                                        </dl>
                                                </div><!-- /.troubleshooting -->
                                <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Β</em> ΑΝΕΒΑΣΕ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε OpenPGP &rarr; Διαχείριση κλειδιών.</p>
-<p>Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Αποστολή δημόσιων κλειδιών σε εξυπηρετητή κλειδιών. Χρησιμοποίησε τον εξορισμού εξυπηρετητή κλειδιών στο παράθυρο που εμφανίζεται.</p>
-<p class="notes">Τώρα οποίος/α θέλει να σου στείλει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να κατεβάσει το δημόσιο κλειδί σου από το Internet. Υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές που μπορείς να επιλέξεις από το μενού, αλλά είναι όλοι αντίγραφα ο ένας του άλλου, οπότε δεν έχει σημασία το ποιόν χρησιμοποιείς. Παρόλα αυτά, κάποιες φορές χρειάζεται να περάσουν λίγες ώρες ώστε να ταιριάξουν μεταξύ τους όταν ανεβαίνει ένα νέο κλειδί. </p>
+                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Enigmail &rarr; Key Management (Διαχείριση κλειδιών).</p>
+<p>Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Upload Public Keys to Keyserver (Αποστολή δημόσιων κλειδιών σε εξυπηρετητή κλειδιών). Χρησιμοποίησε τον εξ ορισμού εξυπηρετητή κλειδιών στο παράθυρο που εμφανίζεται.</p>
+<p class="notes">Τώρα όποιος/α θέλει να σου στείλει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να κατεβάσει το δημόσιο κλειδί σου από το Internet. Υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές που μπορείς να επιλέξεις από το μενού, αλλά είναι όλοι αντίγραφα ο ένας του άλλου, οπότε δεν έχει σημασία το ποιον χρησιμοποιείς. Παρόλα αυτά, κάποιες φορές χρειάζεται να περάσουν λίγες ώρες ώστε να ταιριάξουν μεταξύ τους όταν ανεβαίνει ένα νέο κλειδί. </p>
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
                                                        <dl>
                                                                <dt>Η μπάρα προόδου δεν ολοκληρώνεται ποτέ</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε το παράθυρό μεταφόρτωσης και σιγουρέψου ότι έχεις σύνδεση με το Internet.Αν αυτό δε δουλέψει, προσπάθησε ξανά, επιλέγοντας διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών.</dt>
+                                                                               <dd>Κλείσε το παράθυρο μεταφόρτωσης και σιγουρέψου ότι έχεις σύνδεση με το Internet.Αν αυτό δε δουλέψει, προσπάθησε ξανά, επιλέγοντας διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών.</dd>
 <dt>Το κλειδί μου δεν εμφανίζεται στη λίστα</dt>
-                                                                               <dd>Δοκίμασε την επιλογή “Εμφάνισε τα προεπιλεγμένα κλειδιά”.</dd>
+                                                                               <dd>Δοκίμασε την επιλογή Show Default Keys (Εμφάνισε τα προεπιλεγμένα κλειδιά).</dd>
 
-                                                               <dt class="feedback">Î\94ε Î²Ï\81ίÏ\83κειÏ\82 Î»Ï\8dÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cβλημα σου;</dt>
+                                                               <dt class="feedback">Î\94ε Î²Ï\81ίÏ\83κειÏ\82 Î»Ï\8dÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cβλημά σου;</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
 
                                                        </dl>
                                <div id="terminology" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3>GNUPG, OPENPGP, ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;</h3>
-                                               <p>ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\82 Î­Î½Î± Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Ï\84ο Î¿Ï\80οίο Î»Î­Î³ÎµÏ\84αι GnuPG, Î±Î»Î»Î¬ Ï\84ο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα email Ï\83οÏ\85 Î»Î­Î³ÎµÏ\84αι OpenPGP. Î\9cÏ\80έÏ\81δεμα, Îµ; Î\93ενικά, Î¿Î¹ Ï\8cÏ\81οι GnuPG, Gnu Privacy Guard, OpenPGP ÎºÎ±Î¹ PGP Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιοÏ\8dνÏ\84αι Ï\83αν Ï\83Ï\85νÏ\8eνÏ\85μα, Ï\80αÏ\81Ï\8cÏ\84ι Î­Ï\87οÏ\85ν ÎµÎ»Î±Ï\86Ï\81Ï\8eÏ\82 Î´Î¹Î±Ï\86οÏ\81εÏ\84ικÏ\8c Î½Ï\8cημα. </p>
+                                               <p>Î\93ενικά, Î¿Î¹ Ï\8cÏ\81οι GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ÎºÎ±Î¹ PGP Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιοÏ\8dνÏ\84αι Ï\83αν Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\83ημοι. Î¤ÎµÏ\87νικά, Ï\84ο OpenPGP (Pretty Good Privacy) ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83ηÏ\82, ÎºÎ±Î¹ Ï\84ο GNU Privacy Guard (Ï\83Ï\85νÏ\84ομογÏ\81αÏ\86ικά GPG Î® GnuPG) ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Ï\80οÏ\85 Ï\85λοÏ\80οιεί Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο. Î¤Î¿ Enigmail ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î± Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Î³Î¹Î± Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα email Ï\83οÏ\85, Ï\84ο Î¿Ï\80οίο Ï\80αÏ\81έÏ\87ει Î¼Î¹Î± Î´Î¹ÎµÏ\80αÏ\86ή Î³Î¹Î± Ï\84ο GnuPG.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #terminology.step-->
 
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#3</em> ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΤΟ! </h2>
-                                               <p>ΤÏ\8eÏ\81α Î¸Î± Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬Ï\83ειÏ\82 Î½Î± Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\83ειÏ\82 Î¼Îµ Î­Î½Î± Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή Ï\80οÏ\85 Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏ\84αι Edward, Ï\84ο Î¿Ï\80οίο Î¾Î­Ï\81ει Ï\80Ï\89Ï\82 Î½Î± Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιεί Ï\84ην ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η. Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 ÎµÎ¬ν δηλώνεται διαφορετικά, αυτά είναι τα ίδια βήματα που θα ακολουθούσες εάν αλληλογραφούσες με έναν αληθινό άνθρωπο.</p>
+                                               <p>ΤÏ\8eÏ\81α Î¸Î± Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬Ï\83ειÏ\82 Î½Î± Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\83ειÏ\82 Î¼Îµ Î­Î½Î± Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή Ï\80οÏ\85 Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏ\84αι Edward, Ï\84ο Î¿Ï\80οίο Î¾Î­Ï\81ει Ï\80Ï\89Ï\82 Î½Î± Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιεί Ï\84ην ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η. Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 ÎºÎ¹ Î±ν δηλώνεται διαφορετικά, αυτά είναι τα ίδια βήματα που θα ακολουθούσες εάν αλληλογραφούσες με έναν αληθινό άνθρωπο.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-3a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Step 3.Α</em> ΣΤΕΙΛΕ ΣΤΟΝ EDWARD ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Αυτό είναι ένα ξεχωριστό βήμα το οποίο δε θα χρειάζεται να κάνεις όταν θα  αλληλογραφείς με πραγματικούς ανθρώπους. Στο μενού του προγράμματος email σου, πήγαινε στο OpenPGP &rarr; Διαχείριση κλειδιών. Θα πρέπει να δεις το κλειδί σου στη λίστα που εμφανίζεται. Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε "Aποστολή δημόσιων κλειδιών με μήνυμα αλληλογραφίας". Με αυτή την επιλογή θα δημιουργηθεί ένα νέο προσχέδιο μηνύματος, σαν να είχες μόλις πατήσει το κουμπί Σύνταξη.</p>
+                                               <p>Αυτό είναι ένα ξεχωριστό βήμα το οποίο δε θα χρειάζεται να κάνεις όταν θα  αλληλογραφείς με πραγματικούς ανθρώπους. Στο μενού του προγράμματος email σου, πήγαινε στο Enigmail &rarr; Key Management. Θα πρέπει να δεις το κλειδί σου στη λίστα που εμφανίζεται. Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Send Public Keys by Email (Aποστολή δημόσιων κλειδιών με μήνυμα αλληλογραφίας). Με αυτή την επιλογή θα δημιουργηθεί ένα νέο προσχέδιο μηνύματος, σαν να είχες μόλις πατήσει το κουμπί Write (Σύνταξη).</p>
+
+<p>Προόρισε το μήνυμα στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε τουλάχιστον μια λέξη (ό,τι θες) στο θέμα και στο σώμα του μηνύματος. Μην το στείλεις ακόμα.</p>
 
-<p>ΠÏ\81οÏ\8cÏ\81ιÏ\83ε Ï\84ο Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83Ï\84η Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η edward-el@fsf.org. Î\92άλε Ï\84οÏ\85λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ον Î¼Î¹Î± Î»Î­Î¾Î· (Ï\8c\84ι Î¸ÎµÏ\82) Ï\83Ï\84ο Î¸Î­Î¼Î± ÎºÎ±Î¹ Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\8eμα Ï\84οÏ\85 Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82, Ï\8dÏ\83Ï\84εÏ\81α Ï\80άÏ\84ηÏ\83ε Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή.</p>
+<p>Î\98α Ï\80Ï\81έÏ\80ει Î½Î± Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\84ο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 ÎºÎ¯Ï\84Ï\81ινοÏ\85 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï\8d Ï\83Ï\84ο ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬ Î¼Î­Ï\81οÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\83ημαίνει Ï\8cÏ\84ι Î· ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιημένη, Ï\80αÏ\81\8cλα Î±Ï\85Ï\84ά Î¸Î­Î»Î¿Ï\85με Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84ο, Î¾ÎµÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84Ï\8c Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84ον Edward Î½Î± Î¼Î·Î½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ημένο. Î Î¬Ï\84ηÏ\83ε Ï\84ο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ Ï\84οÏ\85 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï\8d Î¼Î¹Î± Ï\86οÏ\81ά Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Ï\84ην ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η. Î¤Î¿ ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ Î¸Î± Ï\80Ï\81έÏ\80ει Î½Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ Î³ÎºÏ\81ίζο, Î¼Îµ Î¼Î¹Î± Î¼Ï\80λε ÎºÎ¿Ï\85κκίδα Ï\80άνÏ\89 Ï\84οÏ\85 (για Î½Î± Ï\83οÏ\85 Î³Î½Ï\89Ï\83Ï\84οÏ\80οιήÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\81Ï\8dθμιÏ\83η Î¬Î»Î»Î±Î¾Îµ Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ική Ï\84ιμή). Î\91Ï\86οÏ\8d Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Ï\84ην ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η, Ï\80άÏ\84ηÏ\83ε Send (Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή).</p>
 
-<p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα  <a href="#section5">Χρησιμοποίησε το καλά</a>  του οδηγού αυτού. Αφού απαντήσει, προχώρησε στο επόμενο βήμα. Όσα ακολουθούν είναι αυτά που θα κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με ένα πραγματικό πρόσωπο.</p>
+<p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα  <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Kαλά</a>  του οδηγού αυτού. Αφού απαντήσει, προχώρησε στο επόμενο βήμα. Όσα ακολουθούν είναι αυτά που θα κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με ένα πραγματικό πρόσωπο.</p>
+<p>Όταν ανοίξεις την απάντηση του Edward, το Enigmail μπορεί να ζητήσει τον κωδικό πρόσβασης σου προτού χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό σου κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-3b .step -->
 
                                <div id="step-3b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                        <h3><em>ΒΗΜΑ 3.Β</em> ΣΤΕΙΛΕ ΕΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ</h3>
-                                                       <p>ΣÏ\85νÏ\84άξε Î­Î½Î± Î½Î­Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα email Ï\83οÏ\85, Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μένο Ï\83Ï\84η Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η edward-el@fsf.org. Î\92άλε Ï\83Ï\84ο Î¸Î­Î¼Î± "Î\94οκιμή ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83ηÏ\82" Î® ÎºÎ¬Ï\84ι Ï\80αÏ\81Ï\8cμοιο ÎºÎ±Î¹ Î³Ï\81άÏ\88ε ÎºÎ¬Ï\84ι Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\8eμα. Î\9cην Ï\84ο Î±Ï\80οÏ\83Ï\84είλειÏ\82 Î±ÎºÏ\8cμα.</p>
-                                                       <p>Î\9aάνε ÎºÎ»Î¹Îº Ï\83Ï\84ο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ Ï\84οÏ\85 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï\8d Ï\83Ï\84ο ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬ Î¼Î­Ï\81οÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82 (θα Ï\80Ï\81έÏ\80ει Î½Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ ÎºÎ¯Ï\84Ï\81ινο).Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Î»Î­ÎµÎ¹ Ï\83Ï\84ο Enigmail Î½Î± ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ήÏ\83ει Ï\84ο email Î¼Îµ Ï\84ο ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ Ï\80οÏ\85 ÎºÎ±Ï\84έβαÏ\83εÏ\82 Ï\83Ï\84ο Ï\84ελεÏ\85Ï\84αίο Î²Î®Î¼Î±.</p>
-                                                       <p class="notes">Δίπλα στο κλειδί, θα παρατηρήσεις ένα εικονίδιο μολυβιού. Το πάτημα αυτού λέει στο Enigmail να προσθέσει μια ειδική, μοναδική υπογραφή στο μήνυμα σου, η οποία έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας το ιδιωτικό κλειδί σου. Αυτή είναι μια δυνατότητα ξεχωριστή από την κρυπτογράφηση και δεν χρειάζεται να τη χρησιμοποιήσεις γι'αυτό τον οδηγό.</p>
-                                                       <p>Πάτα Αποστολή. Το Enigmail θα εμφανίσει ένα παράθυρο το οποίο λέει "Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν".</p>
+                                                       <p>ΣÏ\8dνÏ\84αξε Î­Î½Î± Î½Î­Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα email Ï\83οÏ\85, Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μένο Ï\83Ï\84η Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η edward-el@fsf.org. Î\92άλε Ï\83Ï\84ο Î¸Î­Î¼Î± "Î\94οκιμή ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83ηÏ\82" Î® ÎºÎ¬Ï\84ι Ï\80αÏ\81Ï\8cμοιο ÎºÎ±Î¹ Î³Ï\81άÏ\88ε ÎºÎ¬Ï\84ι Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\8eμα.</p>
+                                                       <p>Το ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ Ï\83Ï\84ο ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬ Ï\84μήμα Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Î¸Î± Ï\80Ï\81έÏ\80ει Î½Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ¯Ï\84Ï\81ινο, Ï\80οÏ\85 Ï\83ημαίνει Ï\8cÏ\84ι Î· ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιημένη. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένο Î±Ï\80Ï\8c ÎµÎ´Ï\8e ÎºÎ±Î¹ Ï\83Ï\84ο ÎµÎ¾Î®Ï\82.</p>
+                                                       <p class="notes">Δίπλα στο κλειδί, θα παρατηρήσεις ένα εικονίδιο μολυβιού. Το πάτημα αυτού λέει στο Enigmail να προσθέσει μια ειδική, μοναδική υπογραφή στο μήνυμα σου, η οποία έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας το ιδιωτικό κλειδί σου. Αυτή είναι μια δυνατότητα ξεχωριστή από την κρυπτογράφηση και δεν χρειάζεται να τη χρησιμοποιήσεις γι'αυτόν τον οδηγό.</p>
+                                                       <p>Πάτα Send. Το Enigmail θα εμφανίσει ένα παράθυρο το οποίο λέει "Recipients not valid, not trusted or not found." ("Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν").</p>
 
-                                                       <p>Î\93ια Î½Î± ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ήÏ\83ειÏ\82 Î­Î½Î± Î¼Î®Î½Ï\85μα ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Ï\84ο Ï\83Ï\84είλειÏ\82 Ï\83Ï\84ον Edward, Ï\87Ï\81ειάζεÏ\83αι Ï\84ο Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ιο ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ Ï\84οÏ\85, ÎºÎ±Î¹ Î­Ï\84Ï\83ι Î¸Î± Î²Î¬Î»ÎµÎ¹Ï\82 Ï\84ο Enigmail Î½Î± Ï\84ο ÎºÎ±Ï\84εβάÏ\83ει Î±Ï\80Ï\8c Î­Î½Î±Î½ ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ï\8eν. Î\9aάνε ÎºÎ»Î¹Îº Ï\83Ï\84ο "Î\9bήÏ\88η ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ï\8eν Ï\80οÏ\85 Î»ÎµÎ¯Ï\80οÏ\85ν" ÎºÎ±Î¹ Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οίηÏ\83ε Ï\84ην Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλογή Ï\83Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\80οÏ\85 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι ÎºÎ±Î¹ Ï\83οÏ\85 Î¶Î·Ï\84ά Î½Î± ÎµÏ\80ιλέξειÏ\82 ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ï\8eν. Î\9cÏ\8cλιÏ\82 Î²Ï\81ει ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¬, Ï\84Ï\83έκαÏ\81ε Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84ο (με Ï\84ο ID 4C11BBB2), μετά επίλεξε ΟΚ. Στο επόμενο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε ξανά ΟΚ. </p>
+                                                       <p>Î\93ια Î½Î± ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ήÏ\83ειÏ\82 Î­Î½Î± Î¼Î®Î½Ï\85μα Î³Î¹Î± Ï\84ον Edward, Ï\87Ï\81ειάζεÏ\83αι Ï\84ο Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ιο ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ Ï\84οÏ\85, ÎºÎ±Î¹ Î­Ï\84Ï\83ι Î¸Î± Î²Î¬Î»ÎµÎ¹Ï\82 Ï\84ο Enigmail Î½Î± Ï\84ο ÎºÎ±Ï\84εβάÏ\83ει Î±Ï\80Ï\8c Î­Î½Î±Î½ ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ï\8eν. Î\9aάνε ÎºÎ»Î¹Îº Ï\83Ï\84ο "Î\9bήÏ\88η ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ï\8eν Ï\80οÏ\85 Î»ÎµÎ¯Ï\80οÏ\85ν" ÎºÎ±Î¹ Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οίηÏ\83ε Ï\84ην Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλογή Ï\83Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\80οÏ\85 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι ÎºÎ±Î¹ Ï\83οÏ\85 Î¶Î·Ï\84ά Î½Î± ÎµÏ\80ιλέξειÏ\82 ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ï\8eν. Î\9cÏ\8cλιÏ\82 Î²Ï\81ει ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¬, Ï\84Ï\83έκαÏ\81ε Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84ο (με Ï\84ο ID Ï\80οÏ\85 Î±Ï\81Ï\87ίζει Î±Ï\80Ï\8c C), μετά επίλεξε ΟΚ. Στο επόμενο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε ξανά ΟΚ. </p>
 
-                                                       <p>Τώρα είσαι πίσω στην οθόνη "Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν". Επίλεξε το κλειδί του Edward από τη λίστα και πάτα OK. 
-Αν το μήνυμα δεν αποσταλεί αυτόματα, μπορείς να πατήσεις "Αποστολή" τώρα. </p>
+                                                       <p>Τώρα είσαι πίσω στην οθόνη "Recipients not valid, not trusted or not found". Τσέκαρε το κουτί που είναι μπροστά στο κλειδί του Edward και πάτα Send.</p>
+                                               <p class="notes">Αφού κρυπτογράφησες αυτό το email με το δημόσιο κλειδί του Edward, το ιδιωτικό του κλειδί είναι απαραίτητο για να το αποκρυπτογραφήσει. Ο Edward είναι ο μόνος που κατέχει το ιδιωτικό του κλειδί, οπότε δε μπορεί να το αποκρυπτογραφήσει κανείς άλλος πέρα από εκείνον &mdash; ούτε καν εσύ. </p>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                        <div class="troubleshooting">
                                                                <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
                                <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ</h3>
-                                               <p>Î\91κÏ\8cμη ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ¬Î½ ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83εÏ\82 Ï\84ο email Ï\83οÏ\85, Ï\84ο Ï\80εδίο Ï\84οÏ\85 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 Î´ÎµÎ½ ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86είÏ\84αι, Î¿Ï\80Ï\8cÏ\84ε μη βάζεις εμπιστευτικές πληροφορίες εκεί. Ούτε οι  διευθύνσεις αποστολέα και παραλήπτη κρυπτογραφούνται, οπότε θα μπορούσε να τις διαβάσει ένα σύστημα παρακολούθησης. Όταν στέλνεις συνημμένα αρχεία, το Enigmail θα σου δώσει την επιλογή του αν θέλεις να τα κρυπτογραφήσεις.</p>
-<p>Î\95ίναι ÎµÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î»Î® Ï\80Ï\81ακÏ\84ική Ï\84ο Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï\82 ÎºÎ»Î¹Îº Ï\83Ï\84ο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ Ï\84οÏ\85 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï\8d Ï\83Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82 Ï\84οÏ\85 email Ï\83οÏ\85 <strong>Ï\80Ï\81ίν</strong> Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83ειÏ\82 Î½Î± Î³Ï\81άÏ\86ειÏ\82. Î\95ιδάλλÏ\89Ï\82, Î¿ Ï\80ελάÏ\84ηÏ\82 email Ï\83οÏ\85 Î¸Î± Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dÏ\83ε Î½Î± Ï\83Ï\8eÏ\83ει Î­Î½Î± Î¼Î· ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ημένο Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\87έδιο Ï\83Ï\84ον ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή email Ï\83οÏ\85, ÎµÎ½Î´ÎµÏ\87ομένÏ\89Ï\82 ÎµÎºÎ¸Î­Ï\84ονÏ\84ας το σε υποκλοπή.</p>
+                                               <p>Î\91κÏ\8cμη ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ¬Î½ ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83εÏ\82 Ï\84ο email Ï\83οÏ\85, Ï\84ο Ï\80εδίο Ï\84οÏ\85 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 Î´ÎµÎ½ ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86είÏ\84αι, Î³Î¹'αÏ\85Ï\84Ï\8c μη βάζεις εμπιστευτικές πληροφορίες εκεί. Ούτε οι  διευθύνσεις αποστολέα και παραλήπτη κρυπτογραφούνται, οπότε θα μπορούσε να τις διαβάσει ένα σύστημα παρακολούθησης. Όταν στέλνεις συνημμένα αρχεία, το Enigmail θα σου δώσει την επιλογή του αν θέλεις να τα κρυπτογραφήσεις.</p>
+<p>Î\95ίναι ÎµÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î»Î® Ï\80Ï\81ακÏ\84ική Ï\84ο Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï\82 ÎºÎ»Î¹Îº Ï\83Ï\84ο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ Ï\84οÏ\85 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï\8d Ï\83Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82 Ï\84οÏ\85 email Ï\83οÏ\85 <strong>Ï\80Ï\81ιν</strong> Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83ειÏ\82 Î½Î± Î³Ï\81άÏ\86ειÏ\82. Î\95ιδάλλÏ\89Ï\82, Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα email Ï\83οÏ\85 Î¸Î± Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dÏ\83ε Î½Î± Ï\83Ï\8eÏ\83ει Î­Î½Î± Î¼Î· ÎºÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81αÏ\86ημένο Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\87έδιο Ï\83Ï\84ον ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή email Ï\83οÏ\85, ÎµÎ½Î´ÎµÏ\87ομένÏ\89Ï\82 ÎµÎºÎ¸Î­Ï\84ονÏ\84άς το σε υποκλοπή.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>BHMA 3.Γ</em> ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ</h3>
                                                <p>Όταν ο Edward παραλάβει το μήνυμα σου, θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό του κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει, μετά θα πάρει το δημόσιο κλειδί σου από έναν εξυπηρετητή κλειδιών και θα το χρησιμοποιήσει για να κρυπτογραφήσει μια απάντηση σε εσένα. </p>
-                                               <p class="notes">Αφού κρυπτογράφησες αυτό το email με το δημόσιο κλειδί του Edward, το ιδιωτικό του κλειδί είναι απαραίτητο για να το αποκρυπτογραφήσει. Ο Edward είναι ο μόνος που κατέχει το ιδιωτικό του κλειδί, οπότε δε μπορεί να το αποκρυπτογραφήσει κανείς άλλος πέρα από εκείνον &mdash; ούτε καν εσύ. </p>
-                                               <p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησε το καλά</a> του οδηγού αυτού.</p>
+                                               <p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυο ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Καλά</a> του οδηγού αυτού.</p>
                                                <p>Όταν παραλάβεις το email του Edward και το ανοίξεις, το Enigmail θα ανιχνεύσει αυτόματα ότι είναι κρυπτογραφημένο με το δημόσιο κλειδί σου και τότε θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό κλειδί σου  για να το αποκρυπτογραφήσει. </p>
                                                <p>Παρατήρησε τη μπάρα που σου δείχνει το Enigmail πάνω από το μήνυμα, με πληροφορίες για την κατάσταση του κλειδιού του Edward. </p>
                                        </div><!-- End .main -->
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Learn the Web of Trust</h2>
-                                               <p>Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email address with your friend's name, creating keys to go with it and impersonating your friend. That's why the free software programmers that developed email encryption created keysigning and the Web of Trust.</p>
+                                               <h2><em>#4</em>Γνωρισε τον Ιστο της Εμπιστοσυνης</h2>
+                                               <p> Η κρυπτογράφηση email είναι μια ισχυρή τεχνολογία, με μια αδυναμία: χρειάζεται έναν τρόπο επαλήθευσης ότι ένα δημόσιο κλειδί ανήκει πραγματικά στο συγκεκριμένο άτομο. Διαφορετικά, δε θα υπήρχε τρόπος να αποτρέψει έναν εισβολέα, από το να δημιουργήσει ένα λογαριασμό email με το όνομα ενός φίλου σου, μαζί με το αντίστοιχο ζεύγος κλειδιών και να παριστάνει το φιλικό σου πρόσωπο. Γι'αυτό το λόγο, οι προγραμματιστές/ριες ελεύθερου λογισμικού που ανέπτυξαν την κρυπτογράφηση email, δημιούργησαν τη δυνατότητα υπογραφής ενός κλειδιού και τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.</p>
 
-<p>When you sign someone's key, you are publicly saying that you trust that it does belong to them and not an impostor. People who use your public key can see the number of signatures it has. Once you've used GnuPG for a long time, you may have hundreds of signatures. The Web of Trust is the constellation of all GnuPG users, connected to each other by chains of trust expressed through signatures, forming a giant network. The more signatures a key has, and the more signatures its signers' keys have, the more trustworthy that key is.</p>
+<p>Υπογράφοντας το κλειδί κάποιου/ας, δηλώνεις δημόσια ότι πιστεύεις πως το κλειδί ανήκει όντως στο άτομο αυτό και όχι σε κάποιον κλέπτη ταυτότητας. Όσοι χρησιμοποιούν το κλειδί σου, βλέπουν τον αριθμό των υπογραφών που έχει συγκεντρώσει. Όταν θα έχεις χρησιμοποιήσει το GnuPG για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα έχεις συγκεντρώσει εκατοντάδες υπογραφές. Ο Ιστός της Εμπιστοσύνης είναι ο αστερισμός όλων όσων χρησιμοποιούν το  GnuPG, συνδεδεμένοι με εμπιστοσύνη που εκφράζεται μέσα από τις υπογραφές, σε ένα τεράστιο δίκτυο. Όσο περισσότερες υπογραφές έχει ένα κλειδί, και όσο περισσότερες υπογραφές έχουν τα κλειδιά αυτών που το υπέγραψαν, τόσο πιο αξιόπιστο είναι το κλειδί αυτό.</p>
 
-<p>People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which is a string of digits like DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 (for Adele's key). You can see the fingerprint for your public key, and other public keys saved on your computer, by going to OpenPGP &rarr; Key Management in your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share your email address, so that so that people can double-check that they have the correct public key when they download yours from a keyserver.</p>
+<p>Τα δημόσια κλειδιά αναγνωρίζονται συνήθως από το αποτύπωμα (fingerprint) ενός κλειδιού, το οποίο είναι μια ακολουθία χαρακτήρων, όπως η F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Μπορείς να δεις το αποτύπωμα του δικού σου κλειδιού ή και άλλων που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σου, από το πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, στο μενού Enigmail &rarr; Key Management. Εκεί με δεξί κλικ στο συγκεκριμένο κλειδί, μπορείς να επιλέξεις το Key Properties. Είναι καλή πρακτική το να μοιράζεσαι μαζί με τη διεύθυνση mail σου και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού σου, ώστε οι αποδέκτες να μπορούν να διπλοτσεκάρουν ότι έχουν κατεβάσει το σωστό δημόσιο κλειδί από κάποιον εξυπηρετητή κλειδιών. </p>
 
-<p class="notes">You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply the last 8 digits of the fingerprint, like 92AB3FF7 for Adele. The key ID is visible directly from the Key Management Window. This key ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to are trying to communicate to verify which one to use.</p>
+<p class="notes">Μπορεί να δεις κλειδιά να αναφέρονται με την ταυτότητα (ID) τους, που είναι μια απλούστερη ακολουθία χαρακτήρων με τα 8 τελευταία ψηφία του αποτυπώματος, όπως η C09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Η ταυτότητα ενός κλειδιού είναι ορατή από το παράθυρο Key Management.
+Αυτή η ταυτότητα του κλειδιού είναι σαν το μικρό όνομα ενός ανθρώπου (είναι μια χρήσιμη συντομογραφία, αλλά μπορεί να μην είναι μοναδική για το συγκεκριμένο κλειδί), ενώ το αποτύπωμα αντιστοιχεί μοναδικά σε δεδομένο κλειδί, χωρίς την πιθανότητα σύγχυσης. Αν έχεις μόνο την ταυτότητα ενός κλειδιού, μπορείς να αναζητήσεις το κλειδί (καθώς και το αποτύπωμά του), όπως έκανες στο Βήμα 3, αλλά αν εμφανιστούν πολλαπλές επιλογές, θα χρειαστείς και το αποτύπωμά του για να επιβεβαιώσεις ότι συνομιλείς με το σωστό άτομο.</p>
 
 
                                </div><!-- End .section-intro -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-4a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Ιστός της Εμπιστοσύνης" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 4.a</em> Sign a key</h3>
-                                               <p>In your email program's menu, go to OpenPGP &rarr; Key Management.</p>
-                                               <p>Right click on Adele's public key and select Sign Key from the context menu.</p>
-                                               <p>In the window that pops up, select "I will not answer" and click ok.</p>
-                                               <p>In your email program's menu, go to OpenPGP &rarr; Key Management &rarr; Keyserver &rarr; Upload Public Keys and hit ok.</p>
-                                               <p class="notes">You've just effectively said "I trust that Adele's public key actually belongs to Adele." This doesn't mean much because Adele isn't a real person, but it's good practice.</p>
+                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 4.Α</em> ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙ</h3>
+                                               <p>Πρώτα υπογράφουμε ένα κλειδί. Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε στο μενού Enigmail &rarr; Key Management.</p>
+                                               <p>Βλέπεις όλα τα κλειδιά. Για να υπογράψεις το δημόσιο κλειδί του Edward, επίλεξέ το, πάτα δεξί-κλικ και επίλεξε το Sign Key (Υπογραφή κλειδιού) από το μενού.</p>
+                                               <p>Στο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε "I will not answer" ("Δε θα απαντήσω") και πάτα OK. </p>
+                                               <p>Θα πρέπει να βρίσκεσαι πίσω στο μενού του Key Management. Πήγαινε στο Keyserver &rarr; Upload Public Keys (Εξυπηρετητής κλειδιών &rarr; Αποστολή δημόσιων κλειδιών) και πάτα OK. </p>
+                                               <p class="notes"> Είναι σαν να λες δημόσια: "Εμπιστεύομαι ότι το δημόσιο κλειδί του Edward ανήκει στον Edward". Αυτό δεν σημαίνει πολλά αφού ο Edward δεν είναι πραγματικό πρόσωπο, αλλά είναι καλή εξάσκηση.</p>
 
 
                                                <!--<div id="pgp-pathfinder">
                                                                <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
                                                                <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
                                                        </form>
-                                               </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
+                                               </div> End #pgp-pathfinder -->
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-4a .step -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> check people's identification before signing their keys</h3>
-                                               <p>Before signing a real person's key, always make sure it actually belongs to them, and that they are who they say they are. Ask them to show you their ID (unless you trust them very highly) and their public key fingerprint -- not just the shorter public key ID, which could refer to another key as well. In Enigmail, answer honestly in the window that pops up and asks "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?".</p>
+                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΕΛΕΓΞΕ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΠΟΙΟΥ/ΑΣ ΠΡΙΝ ΥΠΟΓΡΑΨΕΙΣ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΤΟΥΣ</h3>
+                                               <p> Πριν υπογράψεις το κλειδί κάποιου/ας, να ελέγχεις πάντα αν πραγματικά ανήκει σε αυτό το άτομο και δεν πρόκειται για κάποιο κλέπτη ταυτότητας. Ζήτησέ τους να σου δείξουν ταυτότητα (εκτός και αν τους εμπιστεύεσαι πάρα πολύ) και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού τους – όχι το μικρότερο ID του δημόσιου κλειδιού, που μπορεί να αφορά και άλλα κλειδιά. Στο Enigmail απάντησε ειλικρινά στο αναδυόμενο παράθυρο "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" ("Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί που πρόκειται να υπογράψετε ανήκει πραγματικά στο παραπάνω άτομο;") </p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
                        </div>
                </section><!-- End #section4 -->
-
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
                <section id="section5" class="row">
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Use it well</h2>
-<p>Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage the Web of Trust.</p>
+                                               <h2><em>#5</em> Χρησιμοποιησε το Καλα </h2>
+<p>  Όλοι μας χρησιμοποιούμε το GnuPG λίγο διαφορετικά, αλλά είναι σημαντικό να ακολουθούμε κάποιες βασικές πρακτικές, για να έχουμε ασφαλή email. Μη ακολουθώντας τις, ρισκάρεις την ιδιωτικότητα των προσώπων με τα οποία επικοινωνείς, όπως επίσης και τη δική σου, και βλάπτεις τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.  </p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-5a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5:  Χρησιμοποίησε το Καλά"  /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3>When should I encrypt?</h3>
+                                               <h3>Ποτε να κρυπτογραφω; </h3>
 
-                                               <p>The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people doing surveillance won't know where to start.</p>
+                                               <p>Όσο περισσότερο κρυπτογραφείς, τόσο το καλύτερο.Αν κρυπτογραφείς σπάνια, κάθε κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να γίνει κόκκινο πανί για τα συστήματα παρακολούθησης. Αν κρυπτογραφείς όλα ή τα περισσότερα από τα email σου, αυτοί που ασχολούνται με τα συστήματα παρακολούθησης δεν θα ξέρουν από πού να αρχίσουν.</p>
 
-<p>That's not to say that only encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it makes bulk surveillance more difficult.</p>
+<p>Αυτό δεν σημαίνει ότι το να κρυπτογραφείς μόνο κάποια email δεν βοηθάει. Είναι μια πολύ καλή αρχή και κάνει τη μαζική παρακολούθηση δυσκολότερη.</p>
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-5a .step -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-5b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Be wary of invalid keys</h3>
-                                               <p>GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with invalid keys might be readable by surveillance programs.</p>
-                                               <p>In your email program, go back to the second email that Adele sent you. Because Adele encrypted it with your public key, it will have a message from OpenPGP at the top, which most likely says "OpenPGP: Part of this message encrypted."</p>
-<p><b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be trusted.</b></p>
+                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> προσεξε τα μη εγκυρα κλειδια</h3>
+                                               <p> Το GnuPG κάνει τα email μας ασφαλέστερα. Παρ'όλα αυτά, είναι σημαντικό να έχεις το νου σου για μη έγκυρα κλειδιά, που μπορεί να έχουν πέσει σε λάθος χέρια. Email κρυπτογραφημένα με μη έγκυρα κλειδιά μπορεί να είναι αναγνώσιμα από προγράμματα παρακολούθησης.  </p>
+                                               <p>  Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε πίσω στο δεύτερο email που σου έστειλε ο Edward. Επειδή το κρυπτογράφησε με το δημόσιο κλειδί σου, θα έχει ένα μήνυμα από το Enigmail στην κορυφή, που λογικά θα λέει "Enigmail: Part of this message encrypted" ("Enigmail: Τμήμα του μηνύματος κρυπτογραφημένο"). Όταν χρησιμοποιείς το GnuPG, ρίχνε μια ματιά σε αυτή τη μπάρα. Το πρόγραμμα θα σε προειδοποιήσει εκεί, αν λάβεις ένα email κρυπτογραφημένο με ένα μη έμπιστο κλειδί.  </b></p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-5b .step -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-5c" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3>Copy your revocation certificate to somewhere safe</h3>
-                                               <p>Remember when you created your keys and saved the revocation certificate that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place in your home.</p>
-<p>If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate file to let people know that you are no longer using that keypair.</p>
+                                               <h3>Κρατα ενα αντιγραφο απο το πιστοποιητικο ανακλησης, σε ασφαλες σημειο</h3>
+                                               <p>Θυμάσαι όταν δημιούργησες τα κλειδιά σου και έσωσες το πιστοποιητικό ανάκλησης που έφτιαξε το GnuPG; Ήρθε η ώρα να αντιγράψεις αυτό το πιστοποιητικό στο ασφαλέστερο ψηφιακό αποθηκευτικό σου μέσο - το ιδανικό είναι ένα flash drive, cd ή εξωτερικός δίσκος αποθηκευμένος σε ασφαλές σημείο στο σπίτι σου. </p>
+<p>Αν το ιδιωτικό σου κλειδί χαθεί ή κλαπεί, θα χρειαστείς αυτό το πιστοποιητικό, για να ενημερώσεις τις επαφές σου ότι δεν χρησιμοποιείς πια αυτό το ζεύγος κλειδιών. </p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-5c .step -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-lost_key" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key</h3>
-                                               <p>If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately before someone else uses it to read your encrypted email. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow the <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instructions on the GnuPG site</a>. After you're done revoking, send an email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know.</p>
+                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> Δρασε αμεσα αν καποιος παρει το ιδιωτικο σου κλειδι </h3>
+                                               <p>Αν χάσεις το ιδιωτικό σου κλειδί, ή κάποιος/α το πάρει (π.χ. κλέβοντας ή αποκτώντας πρόσβαση στον υπολογιστή σου), είναι σημαντικό να το ανακαλέσεις άμεσα, πριν το χρησιμοποιήσει για να διαβάσει τα κρυπτογραφημένα email σου. Αυτός ο οδηγός δεν καλύπτει τη διαδικασία ανάκλησης, αλλά μπορείς να ακολουθήσεις τις <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">οδηγίες στην ιστοσελίδα του GnuPG</a>. Όταν ολοκληρωθεί η ανάκληση, στείλε ένα email σε όσους/ες μιλάς κρυπτογραφημένα ενημερώνοντας για την κατάργηση αυτού του κλειδιού. </p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-lost_key .step-->
 
                                                <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
 
 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
+                                       </div>End .main
+                               </div>End #step-5d .step-->
 
 
                        </div>
                </section><!-- End #section5 -->
 
 
-
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
                <section class="row" id="section6">
                        <div id="step-click_here" class="step">
                                        <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Click here when you're done</a></h2>
+                                         <h2><a href="next_steps.html">Φοβερη δουλεια! Ριξε μια ματια στα επομενα βηματα</a></h2>
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-click_here .step-->
                <footer class="row" id="footer">
                        <div>
                                <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
+                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
                                        <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 2.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer.</p>
+                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
+<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
+                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
                                         <p>
                                           <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
                                              rel="jslicense">
                <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
                <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
-                <!-- Piwik -->
-                <script type="text/javascript">
-                 /*
-                 @licstart The following is the entire license notice for the
-                    JavaScript code in this page.
-
-                 Copyright 2014 Matthieu Aubry
-
-                  This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-                 it under the terms of the GNU General Public License as published by
-                 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-                 (at your option) any later version.
-
-                  This program is distributed in the hope that it will be useful,
-                 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-                 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-                 GNU General Public License for more details.
-
-                  You should have received a copy of the GNU General Public License
-                 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
-
-                  @licend The above is the entire license notice
-                     for the JavaScript code in this page.
-                 */
-                 var _paq = _paq || [];
-                 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
-                 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
-                 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
-                 _paq.push(["trackPageView"]);
-                 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-                 (function() {
-                   var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
-                   _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-                   _paq.push(["setSiteId", "5"]);
-                   var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-                   g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-                 })();
-                </script>
-                <!-- End Piwik Code -->
-       </body>
+               <!-- Piwik -->
+               <script type="text/javascript" >
+                 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+                 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
+                 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+                 try {
+                 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+                 piwikTracker.trackPageView();
+                 piwikTracker.enableLinkTracking();
+                 } catch( err ) {}
+                 // @license-end
+               </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
+               <!-- End Piwik Tracking Code -->
+</body>
 </html>