de: fixed horrible error
[enc.git] / de / windows.html
index 79326788bf88eed0914edee8c222e36c8a182d3a..da5eb9fe50b7c84e498f325ae4569b02895b2d07 100644 (file)
            h1 { font-size: 4.5 em !important} 
          </style>
        </head>
-       <body>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-                            <li><a href="/en">english</a></li>
-                            <li><a href="/es">español</a></li>
-                            <li><a href="/fr">français</a></li>
-                            <li><a class="current" href="/de">deutsch</a></li>
-                            <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
-                            <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
-                            <li><a href="/ro">română</a></li>
-                            <li><a href="/ru">русский</a></li>
-                            <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
-                            <li><a href="/ko">한국어</a></li>
-                            <li><a href="/ja">日本語</a></li>
-                          </ul>
+<body>
+  
+  <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+  
+  <header class="row"  id="header">
+    <div>
+      <h1 style="font-size: 4.5em;" >E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
+      <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+      <ul id="languages" class="os">
+        <li><a href="/en">english</a></li>
+        <li><a href="/es">español</a></li>
+        <li><a href="/fr">français</a></li>
+        <li><a class="current" href="/de">deutsch</a></li>
+        <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
+        <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
+        <li><a href="/ro">română</a></li>
+        <li><a href="/ru">русский</a></li>
+        <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
+        <li><a href="/ko">한국어</a></li>
+        <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+      </ul>
 <!-- top-bar-mac -->
 <ul id="menu" class="os">
   <li class="spacer">
@@ -61,7 +61,7 @@
        Wir möchten Programme wie dieses so weit wie möglich verbreiten, um so vielen Leuten wie möglich den ersten Schritt zur Nutzung von freier Software zum Schutz der Privatsphäre zu erleichtern. Könntest du bitte eine Spende machen um uns zu helfen, diese Ziele zu erreichen?
   </strong></p></div>
   
-  <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
+  <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=esd&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
   
 </div><!-- End #fsf-intro -->
 
   </div><!-- End .main -->
 
 </div><!-- End #step-1c .step -->
-</div>
 </section><!-- End #section1 -->
 <!-- begin rest.html -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
 
       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
       <div id="step-4a" class="step">
-      <div class="sidebar">
-       <p><img src="/img/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-      </div><!-- /.sidebar -->
-      <div class="main">
-       <h3><em>Schritt 4.a</em>Signiere einen Schlüssel</h3>
-       <p>In deinen E-Mail-Programm, gehe zu OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung.</p>
-       <p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und wähle jetzt Unterschreiben.</p>
-       <p>In dem Fenster was erscheint, wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
-       <p>Wähle Edwards Schlüssel aus der Liste aus und gehe dann auf Schlüsselserver &rarr; Schlüssel Hochladen und klicke auf OK.</p>
-       <p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person ist, ist aber eine gute Praxis.</p>
-
-
-       <!--<div id="pgp-pathfinder">
-           <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-             <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-             <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-             <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-           </form>
-       </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-      </div><!-- End .main -->
-    </div><!-- End #step-4a .step -->
-    <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-    <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-      <div class="main">
-       <h3><em>Wichtig:</em> Überprüfe die Identität der Leute, deren Schlüssel du signierst.</h3>
-       <p>Bevor du einen Schlüssel signierst, überprüfe die Identität des Eigentümers, am besten an einem Ausweis. Hierfür sollte man sich am besten persönlich treffen. Du solltest auf die Frage, wie gut du die Identität überprüft hast, immer mit "Keine Antwort" antworten, da diese Frage wenig nutzen hat und viel mehr Informationen über deine Sozialen Kontakte liefert als normale signaturen.</p>
-      </div><!-- End .main -->
-    </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
+       <div class="sidebar">
+         <p><img src="/img/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
+       </div><!-- /.sidebar -->
+       <div class="main">
+         <h3><em>Schritt 4.a</em>Signiere einen Schlüssel</h3>
+         <p>In deinen E-Mail-Programm, gehe zu OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung.</p>
+         <p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und wähle jetzt Unterschreiben.</p>
+         <p>In dem Fenster was erscheint, wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
+         <p>Wähle Edwards Schlüssel aus der Liste aus und gehe dann auf Schlüsselserver &rarr; Schlüssel Hochladen und klicke auf OK.</p>
+         <p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person ist, ist aber eine gute Praxis.</p>
+
+
+         <!--<div id="pgp-pathfinder">
+             <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
+               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
+               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
+             </form>
+         </div> -->
 
+       </div><!-- End .main -->
+      </div><!-- End #step-4a .step -->
+      <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
+      <div id="step-sign_real_keys" class="step">
+       <div class="main">
+         <h3><em>Wichtig:</em> Überprüfe die Identität der Leute, deren Schlüssel du signierst.</h3>
+         <p>Bevor du einen Schlüssel signierst, überprüfe die Identität des Eigentümers, am besten an einem Ausweis. Hierfür sollte man sich am besten persönlich treffen. Du solltest auf die Frage, wie gut du die Identität überprüft hast, immer mit "Keine Antwort" antworten, da diese Frage wenig nutzen hat und viel mehr Informationen über deine Sozialen Kontakte liefert als normale signaturen.</p>
+       </div><!-- End .main -->
+      </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
+    </div>
   </div>
 </section><!-- End #section4 -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
@@ -472,19 +469,20 @@ Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Da
          Schreibe deine Schlüssel-ID überall hin, wo jemand deine E-Mail-Adresse sehen könnte: deine Profile auf sozialen Netzwerken, Blogs, Websiten oder Visitenkarten. Wir müssen unsere Kultur so verändern, dass wir glauben, dass etwas fehlt, wenn wir eine E-Mail-Adresse ohne eine Schlüssel-ID sehen.</p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-5d .step-->
-
+  </div>
+</section>
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Klicke hier, wenn du fertig bist</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
+<section class="row" id="section6">
+  <div id="step-click_here" class="step">
+    <div class="main">
+      <h2><a href="next_steps.html">Klicke hier, wenn du fertig bist</a></h2>
+      
+    </div><!-- End .main -->
+  </div><!-- End #step-click_here .step-->
+  
+</section><!-- End #section6 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
@@ -517,7 +515,7 @@ Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Da
                                <div id="copyright">
                                        <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
                                        <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Beitreten</a></p>
-                                        <p><em>Version 2.0, launched 6/18/2014. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--> Deutsche Übersetzung von <a href="http://de.gpcf.eu" >Gabriel Pérez-Cerezo</a></em></p>
+                                        <p><em>Version 2.0. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--> Deutsche Übersetzung von <a href="http://de.gpcf.eu" >Gabriel Pérez-Cerezo</a></em></p>
 <p>Die Bilder auf dieser Seite unterliegen einer <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative-Commons-Namensnennung-4.0-Lizenz (oder eine neuere Version) </a> und der Rest unterliegt einer <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Creative-Commons-Namensnennung-Weitergabe-unter-gleichen-Bedigungen-4.0-Lizenz (oder eine neuere Version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum diese Lizenzen?</a></p>
                                        <p>Lade dir den Quellcode für <a href="gnupg-guide.zip">diese Anleitung</a> und für <a href="gnupg-infographic.zip">die Infographik</a> herunter. In der Anleitung &amp; Infographik verwendete Schriftarten: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> von Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> von Florian Cramer.</p>
                                         <p>