<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
<header class="row" id="header"><div>
<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
<header class="row" id="header"><div>
<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
<ul id="languages" class="os">
<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
<ul id="languages" class="os">
<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
</ul>
<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
</ul>
for everyone via %40fsf">分享
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
alt="[GNU Social]" />
for everyone via %40fsf">分享
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
alt="[GNU Social]" />
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
-alt="[Pump.io]" />
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
alt="[Reddit]" />
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
alt="[Reddit]" />
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
<p>即使你没有什么见不得人的事情,使用加密可以保护通信对方的隐私,并使大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要隐藏,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败以及其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份的。</p>
<p>除了使用加密技术,对抗监控还需要我们作政治斗争,以减少政府 <a
<p>即使你没有什么见不得人的事情,使用加密可以保护通信对方的隐私,并使大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要隐藏,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败以及其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份的。</p>
<p>除了使用加密技术,对抗监控还需要我们作政治斗争,以减少政府 <a
软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,并制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 Windows 和 Mac
OS)更难受到监控。为了你免受监控,我们推荐你换用像 GNU/Linux 这样的自由软件操作系统。你可以在 <a
href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> 上了解更多有关自由软件的信息。</p>
软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,并制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 Windows 和 Mac
OS)更难受到监控。为了你免受监控,我们推荐你换用像 GNU/Linux 这样的自由软件操作系统。你可以在 <a
href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> 上了解更多有关自由软件的信息。</p>
<p>打开你的邮件程序,按照向导程序的提示逐步设置好你的邮箱账号。</p>
<p>在配置你的账号时,留意服务器右侧的 SSL, TLS 或 STARTTLS
<p>打开你的邮件程序,按照向导程序的提示逐步设置好你的邮箱账号。</p>
<p>在配置你的账号时,留意服务器右侧的 SSL, TLS 或 STARTTLS
-字样。如果你没有看到他们,你仍将有能力使用加密,但这意味着运行邮件系统的人以低于行业标准的规范保护着你的安全与隐私。我们建议你,向他们发送一份友好的邮件,要求他们为邮件服务器启用
-SSL, TLS 或 STARTTLS。他们会知道你说的是什么,如果你不是系统安全的专家,这是一个值得的请求。</p>
+字样。如果你没有看到他们,你仍有能力使用加密,但这意味着运行邮件系统的人以低于行业标准的规范保护着你的安全与隐私。我们建议你向他们发送一封友好的邮件,要求他们为邮件服务器启用
+SSL, TLS 或 STARTTLS。他们会明白你说的是什么;如果你不是系统安全领域的专家,这是一个值得的请求。</p>
<p>在邮件程序的菜单栏里,选择“附加组件”(Add-ons,它可能在工具选项里)。确认选上了左侧的“扩展”(Extensions)。看到了 Enigmail
吗?确保安装的是最新版本。如果是,请跳过此步。</p>
<p>在邮件程序的菜单栏里,选择“附加组件”(Add-ons,它可能在工具选项里)。确认选上了左侧的“扩展”(Extensions)。看到了 Enigmail
吗?确保安装的是最新版本。如果是,请跳过此步。</p>
-<dd>Enigmail 往往不能在 HTML 格式(它是一种常见的邮件格式)里表现的很好,所以它会自动禁用 HTML 格式。要想发送不加密或不带签名的
-HTML 格式邮件,单击“撰写消息”(compose)时按住 Shift 键,你就可以撰写邮件,仿佛 Enigmail 不存在一样。</dd>
+<dd>Enigmail 往往不能在 HTML 格式(它是一种常见的邮件格式)里显示的很好,所以它会自动禁用 HTML 格式。要想发送不加密或不带签名的
+HTML 格式邮件,单击“撰写消息”(compose)时按住 Shift 键,现在你可以像 Enigmail 不存在一样撰写邮件了 。</dd>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-<p>在你的密钥那里右键,选择“上传公钥到密钥服务器”(Upload Public Keys to Keyserver)。使用弹窗中默认的密钥服务器。</p>
+<p>在你的密钥那里右键,选择“上传公钥到密钥服务器”(Upload Public Keys to
+Keyserver)。你不必使用默认密钥服务器。如果你对此有研究,想要切换到其他密钥服务器作为默认选项,你可以在 Enigmail
+preferences 偏好选项中手动修改设置。</p>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
<p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
<p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
,在密钥上右键密钥属性,你能看到你的公钥以及计算机上其他公钥的指纹。在告诉他人你邮箱地址的同时,分享你的指纹是一个不错的实践,这样人们可以在从服务器下载你公钥的时候,再次检查下载的公钥是否正确。</p>
<p class="notes">你可能已经看到有人使用短 key ID 表示公钥。密钥管理 窗口中,你可以直接看到 key
,在密钥上右键密钥属性,你能看到你的公钥以及计算机上其他公钥的指纹。在告诉他人你邮箱地址的同时,分享你的指纹是一个不错的实践,这样人们可以在从服务器下载你公钥的时候,再次检查下载的公钥是否正确。</p>
<p class="notes">你可能已经看到有人使用短 key ID 表示公钥。密钥管理 窗口中,你可以直接看到 key
<p>除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),没有理由不对每封信签名,无论是否加密。除了允许 GnuPG
验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG
<p>除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),没有理由不对每封信签名,无论是否加密。除了允许 GnuPG
验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG
window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
your encrypted email on a different computer, you will need to export
your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
your encrypted email on a different computer, you will need to export
your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
Josh Drake <zamnedix@gnu.org> 编写的 <a
href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
Josh Drake <zamnedix@gnu.org> 编写的 <a
href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-<p class="credits">信息图和指南设计由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
+<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img