- <dd>Prueba a seleccionar la casilla Mostrar por defecto todas las claves.</dd>
-
- <dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
- <dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de comentarios</a>.</dd>
-
- </dl>
- </div><!-- /.troubleshooting -->
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-2b .step -->
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="terminology" class="step">
- <div class="main">
- <h3>GnuPG, OpenPGP, ¿Qué es esto?</h3>
- <p>En general, los términos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP y PGP son usados de manera indistinta. Técnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) es el estándar de cifrado y GNU Privacy Guard (a menudo reducido a las siglas GPG o GnuPG) se refiere al programa que implementa dicho estándar. Enigmail es un complemento para el programa de gestor de correo electrónico que te ofrece una interfaz para usar GnuPG.</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
- </div>
- </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
- <section class="row" id="section3">
- <div>
- <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
- <div class="section-intro">
- <h2><em>N.º 3</em> ¡Pruébalo!</h2>
- <p>Ahora intercambiarás mensajes de prueba con un programa informático llamado Edward que sabe cómo usar el cifrado. Salvo que se indique otra cosa, son los mismos pasos que seguirías en una correspondencia con una persona real, viva.</p>
- </div><!-- End .section-intro -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-3a" class="step">
- <div class="sidebar">
- <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Pruébalo." /></p>
- </div><!-- /.sidebar -->
- <div class="main">
- <h3><em>Paso 3.a</em> Envíale a Edward tu clave pública</h3>
- <p>Este es un paso especial que no deberás realizar cuando estés manteniendo correspondencia con una persona real. En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Enigmail → Administración de claves. Deberías ver tu clave en la lista que aparece. Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Enviar claves públicas por correo. Esto creará un nuevo borrador de mensaje, como si hubieras hecho clic en el botón Redactar.</p>
-
-<p>Dirige el mensaje a edward-es@fsf.org. Escribe por lo menos una palabra (la que quieras) en el asunto y en el cuerpo del correo, no le des a Enviar todavía.</p>
-
-<p>Debería haber un icono de una llave amarilla en la esquina inferior derecha de la ventana de redacción. Esto significa que el cifrado está activo, sin embargo, queremos envíar este primer correo a Edward sin cifrar. Hacl click en el icono de la llave para desactivar el cifrado. La llave debería aparecer ahora en color gris, con un punto azul (para informarte que has cambiado los ajustes por defecto). Una vez que el cifrado está desactivado, pulsa en Enviar</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto, quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía. Una vez que te responda, avanza al siguiente paso. De aquí en adelante, estarás haciendo lo mismo que cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
-
-<p>Cuando abres la respuesta de Edward, Enigmail te pide que introduzcas la contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifralo</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-3a .step -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-3b" class="step">
- <div class="main">
- <h3><em>Paso 3.b</em> Envía un correo cifrado de prueba</h3>
- <p>Escribe un nuevo correo electrónico en tu programa de correo electrónico, dirigido a edward-es@fsf.org. Pon como asunto "Prueba de cifrado" o algo similar y escribe algo en el cuerpo.</p>
- <p>El icono de la llave en la esquina inferior derecha debería estar de color amarillo, esto significa que el cifrado está activado. Estará así por defecto de ahora en adelante</p>
- <p class="notes">Al lado de la llave, observarás el icono de un lápiz. Si haces clic en él le estás diciendo a Enigmail que agregue una firma especial y única a tu mensaje, que se genera usando tu clave privada. Esta es una funcionalidad diferente a la de cifrado, y no es necesario que la uses para seguir esta guía.</p>
- <p>Haz clic en Enviar. Enigmail mostrará una ventana que dice "Los destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran".</p>
-
- <p>Para cifrar un correo electrónico para Edward necesitas su clave pública, por lo que Enigmail tiene que descargarla desde un servidor de claves. Haz clic en "Descargar las claves que falten" y usa el servidor por defecto de la ventana emergente que te pide seleccionar un servidor de claves. Una vez que encuentre la clave, selecciona la primera (el identificador de la clave empieza por C), y después selecciona Aceptar. Selecciona Aceptar en la siguiente ventana emergente.</p>
-
- <p>Ahora estás de vuelta en la pantalla de "Los destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran". Selecciona la clave de Edward en la lista y haz clic en Aceptar.</p>
- <p class="notes">Como has cifrado este correo con la llave pública de Edward, se necesita la llave privada de Edward para descifrarlo. Edward es el único que posee su llave privada, nadie excepto él, ni siquiera tu mismo, puede descifrarlo.</p>
- Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, so no one except him — not even you — can decrypt it.
- <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
- <div class="troubleshooting">
- <h4>Solución de problemas</h4>
- <dl>
- <dt>Enigmail no puede encontrar la clave de Edward</dt>
- <dd>Cierra las ventanas emergentes que han aparecido desde que hiciste clic. Asegúrate de que estás conectado a Internet y vuelve a intentarlo. Si eso no funciona, repite el proceso, seleccionando un servidor de claves diferente cuando te pida seleccionar uno.</dd>
- <dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
- <dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de comentarios</a>.</dd>
- </dl>
- </div><!-- /.troubleshooting -->
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-3b .step -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
- <div class="main">
- <h3><em>Importante:</em> Consejos de seguridad</h3>
- <p>Incluso si cifras tu correo electrónico, la línea Asunto no se cifra, por lo que no debes poner en ella información confidencial. Las direcciones de envío y recepción tampoco se cifran, por lo que pueden ser leídas por un sistema de vigilancia. Cuando envíes adjuntos, Enigmail te dará la opción de cifrarlos.</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-3c" class="step">
- <div class="main">
- <h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
- <p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para descifrarlo, luego usará tu clave pública (la que le enviaste en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) y la usará para cifrar la respuesta que te envíe.</p>
- <p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto, quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
- <p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu clave privada para descifrarlo.</p>
- <p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información sobre el estado de la clave de Edward.</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
- <div id="step-3d" class="step">
- <div class="main">
- <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
- <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
- <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
- <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
- </div>
- </div>-->
- </div>
- </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
- <section class="row" id="section4">
- <div>
- <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
- <div class="section-intro">
- <h2><em>N.º 4</em> El Anillo de Confianza</h2>
- <p>El cifrado de correo electrónico es una tecnología poderosa, pero tiene sus debilidades; requiere una manera de verificar que la clave pública de una persona es realmente suya. De otra forma, no habría modo de impedir que un atacante cree una dirección de correo electrónico con el nombre de tu amigo, cree claves con esa dirección y suplante a tu amigo. Es por eso que los programadores de software libre que desarrollaron el cifrado de correo electrónico crearon la firma de las claves y el Anillo de Confianza.</p>
-
-<p>Cuando firmas la clave de alguien, estás diciendo públicamente que confías en que pertenece a esa persona y no a un impostor. Las personas que usan tu clave pública pueden ver el número de firmas que tiene. Una vez que hayas usado GnuPG durante mucho tiempo, puede que tengas cientos de firmas. El Anillo de Confianza es la constelación de todos los usuarios de GnuPG, conectados entre sí mediante las cadenas de confianza expresadas a través de las firmas, formando una red gigante. Cuantas más firmas tenga una clave, y más firmas tengan las claves de los firmantes, más digna de confianza será esa clave.</p>
-
-<p>Las claves públicas de las personas se identifican habitualmente por su huella digital, que es una cadena de dígitos como F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (para la clave de Edward). Puedes ver la huella digital de tu clave pública, y de otras claves públicas que han sido guardadas en tu computadora, yendo a OpenPGP → Administración de claves en el menú de tu programa de correo electrónico, haciendo luego clic con el botón derecho en la clave y seleccionando Propiedades de la clave. Es una buena práctica compartir tu huella digital cada vez que compartas tu dirección de correo electrónico, así otras personas podrán verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave desde un servidor de claves.</p>
-
-<p class="notes">Puedes ver también que se hace referencia a las claves públicas mediante su identificador de clave, que consiste simplemente en los 8 últimos caracteres de la huella digital, como C09A61E8 para Edward. El identificador de clave es visible directamente desde la ventana de administración de claves. Este identificador de clave es como el nombre de pila de una persona (es un atajo útil pero puede no ser único para una clave dada), mientras que la huella digital realmente identifica una clave de manera única sin la posibilidad de confusión. Si solo tienes el identificador de la clave, puedes todavía buscar la clave (así como también su huella digital), como hiciste en el paso 3, pero si aparecen varias opciones, necesitarás la huella digital de la persona con la que estás tratando de comunicarte para ver cuál utilizar.</p>
-
-
- </div><!-- End .section-intro -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-4a" class="step">
- <div class="sidebar">
- <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Sección 4: Anillo de Confianza" /></p>
- </div><!-- /.sidebar -->
- <div class="main">
- <h3><em>Paso 4.a</em> Firma una clave</h3>
- <p>En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Enigmail → Administración de claves.</p>
- <p>Haz clic con el botón derecho sobre la clave pública de Edward y selecciona Firmar clave desde el menú contextual.</p>
- <p>En la ventana que emerge, selecciona "No responderé" y haz clic en Aceptar.</p>
- <p>Ahora deberías haber regresado al menú del Gestor de Claves. Selecciona Servidor de claves → Subir claves públicas y haz clic en Aceptar.</p>
- <p class="notes">De hecho acabas de decir "Confío en que la clave pública de Edward realmente pertenece a Edward". Esto no significa mucho debido a que Edward no es una persona real, pero es una buena práctica.</p>
-
-
- <!--<div id="pgp-pathfinder">
- <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
- <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
- <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
- <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
- </form>
- </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-4a .step -->
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-sign_real_keys" class="step">
- <div class="main">
- <h3><em>Importante:</em> revisa la identidad de las personas antes de firmar sus claves</h3>
- <p>Antes de firmar la clave de una persona real, asegúrate de que realmente pertenece a esa persona, y de que es quien dice ser. Pídele que te muestre su identificación (a no ser que confíes mucho en ellos) y la huella digital de su clave: no solo el identificador de clave más corto, que podría hacer también referencia a otra clave pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana emergente a la pregunta "¿Con cuánto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
- </div>
- </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
- <section id="section5" class="row">
- <div>
- <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
- <div class="section-intro">
- <h2><em>N.º 5</em> Úsalo bien</h2>
-<p>Cada persona usa GnuPG de una manera un poco diferente, pero es importante seguir algunas prácticas básicas para mantener tu correo electrónico seguro. Si no las sigues, pones en peligro la privacidad de las personas con las que te comunicas, como también la tuya, y dañas el Anillo de Confianza.</p>
- </div><!-- End .section-intro -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-5a" class="step">
- <div class="sidebar">
- <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Sección 5: Úsalo bien" /></p>
- </div><!-- /.sidebar -->
- <div class="main">
- <h3>¿Cuándo debería cifrar?</h3>
-
- <p>Mientras más mensajes cifres, mejor. Si solo cifras tus mensajes ocasionalmente, cada mensaje cifrado podría activar un marcador de mensaje importante en los sistemas de vigilancia. Si todo tu correo electrónico, o la mayor parte, está cifrado, las personas encargadas de vigilar no sabrán por dónde empezar.</p>
-
-<p>No estamos diciendo que cifrar solo algunos correos electrónicos no sea útil: es un gran comienzo y dificulta la vigilancia indiscriminada.</p>
-
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-5a .step -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-5b" class="step">
- <div class="sidebar">
- <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Sección 5: Úsalo bien" /></p>
- </div><!-- /.sidebar -->
- <div class="main">
- <h3><em>Importante:</em> No te fíes de las claves sin validez</h3>
- <p>GnuPG hace que el correo electrónico sea más seguro, pero sigue siendo importante estar alerta ante las claves sin validez, que podrían haber caído en las manos equivocadas. El correo electrónico cifrado con claves sin validez podría ser leído por los programas de vigilancia.</p>
- <p>En tu programa de correo electrónico, ve al segundo correo electrónico que Edward te envió. Debido a que Edward lo cifró con tu clave pública, tendrá un mensaje de Enigmail en la parte superior, que probablemente dirá "Enigmail: Parte del mensaje cifrado".</p>
-<p><b>Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar esa barra. El programa te avisará si recibes un correo electrónico cifrado con una clave en la que no se pueda confiar.</b></p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-5b .step -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-5c" class="step">
- <div class="main">
- <h3>Copia tu certificado de revocación a un sitio seguro</h3>
- <p>¿Recuerdas cuando creaste tus claves y guardaste el certificado de revocación que creó GnuPG? Es hora de copiar ese certificado en el dispositivo digital de almacenamiento más seguro que tengas: lo ideal es una memoria USB, un disco compacto o un disco duro almacenado en un lugar seguro de tu casa.</p>
-<p>Si tus claves privadas se pierden o son robadas en algún momento, necesitarás este archivo con el certificado para que los demás sepan que ya no estás utilizando este par de claves.</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-5c .step -->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
- <div id="step-lost_key" class="step">
- <div class="main">
- <h3><em>Importante:</em> actúa con rapidez si alguien consigue tu clave privada</h3>
- <p>Si pierdes tu clave privada u otra persona se hace con ella (robándola o entrando en tu computadora), es importante que la revoques inmediatamente antes de que otra persona la utilice para leer tu correo electrónico cifrado. Esta guía no cubre cómo revocar una clave, pero puedes seguir las <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instrucciones que se encuentran en el sitio de GnuPG</a>. Una vez hayas realizado la revocación, envíale un correo electrónico a todas las personas con las que habitualmente utilizas tu clave para asegurarte de que lo sepan.</p>
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
- <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
- <div id="step-5d" class="step">
- <div class="main">
- <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
- <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
- </div><!-- End .main
- </div> End #step-5d .step-->
-
-
- </div>
- </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
- <section class="row" id="section6">
- <div id="step-click_here" class="step">
- <div class="main">
- <h2><a href="next_steps.html">¡Buen trabajo! Mira cuáles son los siguientes pasos.</a></h2>
-
- </div><!-- End .main -->
- </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
- </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<dd>Prueba a seleccionar la casilla Mostrar por defecto todas las claves.</dd>
+
+<dt>Más documentación</dt>
+<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres saber
+más, echa un vistazo <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">a
+la documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
+<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
+comentarios</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avanzado</h4>
+
+<dl>
+<dt>Subiendo una clave desde la línea de comandos</dt>
+<dd>También puedes subir tus claves a un servidor de claves mediante la <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">línea de
+comandos</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">El
+sitio web de sks</a> mantiene una lista muy recomendable de servidores de
+claves interconectados. También puedes <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportar
+directamente tu clave</a> como un archivo en tu computadora.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-2b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="terminology" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>GnuPG, OpenPGP, ¿Qué es esto?</h3>
+
+<p>En general, los términos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP y PGP son
+usados de manera indistinta. Técnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) es
+el estándar de cifrado y GNU Privacy Guard (a menudo reducido a las siglas
+GPG o GnuPG) se refiere al programa que implementa dicho estándar. Enigmail
+es un complemento para el programa de gestor de correo electrónico que te
+ofrece una interfaz para usar GnuPG.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #terminology.step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>N.º 3</em> ¡Pruébalo!</h2>
+
+<p>Ahora intercambiarás mensajes de prueba con un programa informático llamado
+Edward que sabe cómo usar el cifrado. Salvo que se indique otra cosa, son
+los mismos pasos que seguirías en una correspondencia con una persona real,
+viva.</p>
+
+
+<!-- <p>
+NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
+may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
+this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
+testing with Edward.</p> -->
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Pruébalo." /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Paso 3.a</em> Envíale a Edward tu clave pública</h3>
+
+<p>Este es un paso especial que no deberás realizar cuando estés manteniendo
+correspondencia con una persona real. En el menú de tu programa de correo
+electrónico, ve a Enigmail → Administración de claves. Deberías ver tu
+clave en la lista que aparece. Haz clic con el botón derecho sobre tu clave
+y selecciona Enviar claves públicas por correo. Esto creará un nuevo
+borrador de mensaje, como si hubieras hecho clic en el botón Redactar.</p>
+
+<p>Dirige el mensaje a <a
+href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Escribe por lo menos
+una palabra (la que quieras) en el asunto y en el cuerpo del correo, no le
+des a Enviar todavía.</p>
+
+<p>El icono de un candado en la esquina superior izquierda debería estar en
+color amarillo, lo que significa que el cifrado está activo. Queremos enviar
+este primer correo especial sin cifrar, así que haz click con el ratón una
+vez sobre el icono para desactivarlo. El candado debería haberse puesto en
+color gris, con un punto azul sobre él (para alertarte de que los ajustes
+por defecto han sido cambiados). Una vez que el cifrado está desactivado,
+pulsa sobre Enviar.</p>
+
+<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
+quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
+href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía. Una vez que te responda,
+avanza al siguiente paso. De aquí en adelante, estarás haciendo lo mismo que
+cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
+
+<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
+contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifralo.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-3a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Paso 3.b</em> Envía un correo cifrado de prueba</h3>
+
+<p>Escribe un nuevo correo electrónico en tu programa de correo electrónico,
+dirigido a <a href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Pon
+como asunto "Prueba de cifrado" o algo similar y escribe algo en el cuerpo.</p>
+
+<p>El icono del candado en la esquina superior izquierda debería estar de color
+amarillo, esto significa que el cifrado está activado. Estará así por
+defecto de ahora en adelante.</p>
+
+<p class="notes">Al lado del candado, observarás el icono de un lápiz. Hablaremos sobre esto
+en un momento.</p>
+
+<p>Haz clic en Enviar. Enigmail mostrará una ventana que dice "Los
+destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran".</p>
+
+<p>Para cifrar un correo electrónico para Edward necesitas su clave pública,
+por lo que Enigmail tiene que descargarla desde un servidor de claves. Haz
+clic en "Descargar las claves que falten" y usa el servidor por defecto de
+la ventana emergente que te pide seleccionar un servidor de claves. Una vez
+que encuentre la clave, selecciona la primera (el identificador de la clave
+empieza por C), y después selecciona Aceptar. Selecciona Aceptar en la
+siguiente ventana emergente.</p>
+
+<p>Ahora estás de vuelta en la pantalla de "Los destinatarios no son válidos,
+no se confía en ellos o no se encuentran". Selecciona la clave de Edward en
+la lista y haz clic en Aceptar.</p>
+
+<p class="notes">Como has cifrado este correo con la llave pública de Edward, se necesita la
+llave privada de Edward para descifrarlo. Edward es el único que posee su
+llave privada, nadie excepto él, puede descifrarlo.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Solución de problemas</h4>
+
+<dl>
+<dt>Enigmail no puede encontrar la clave de Edward</dt>
+<dd>Cierra las ventanas emergentes que han aparecido desde que hiciste
+clic. Asegúrate de que estás conectado a Internet y vuelve a intentarlo. Si
+eso no funciona, repite el proceso, seleccionando un servidor de claves
+diferente cuando te pida seleccionar uno.</dd>
+
+<dt>Correos descifrados en la carpeta de Enviados</dt>
+<dd>Aunque creas que no puedes descifrar mensajes cifrados por la clave de otra
+persona, tu programa de correo electrónico guardará automáticamente una
+copia cifrada con tu clave pública, que serás capaz de ver desde la carpeta
+de Enviados como un mensaje normal. Esto es normal, y no significa que tus
+correos no sean enviados cifrados.</dd>
+
+<dt>Más recursos</dt>
+<dd>Si todavía tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
+aprender más, echa un vistazo a <a
+href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
+wiki de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
+<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
+comentarios</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avanzado</h4>
+
+<dl>
+<dt>Cifra tus mensajes desde la línea de comandos</dt>
+<dd>También puedes cifrar y descifrar tus mensajes y archivos desde la <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">línea de comandos</a>,
+si esa es tu preferencia. La opción --armor hace que la salida cifrada
+aparezca como un juego de caracteres normales.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-3b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Importante:</em> Consejos de seguridad</h3>
+
+<p>Incluso si cifras tu correo electrónico, la línea Asunto no se cifra, así
+que no pongas información privada en ese apartado. Las direcciones de envío
+y recepción tampoco son cifradas, así que un sistema de vigilancia todavía
+puede averiguar con quien te estás comunicando. También, los agentes de
+vigilancia sabrán que estás utilizando GnuPG, incluso aunque no puedan
+adivinar qué estás diciendo. Cuando envías un adjunto, Enigmail te dará la
+opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
+
+<p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para
+descifrarlo, luego usará tu clave pública (la que le enviaste en el <a
+href="#step-3a">Paso 3.A</a>) y la usará para cifrar la respuesta que te
+envíe.</p>
+
+<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
+quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
+href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
+
+<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
+detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
+clave privada para descifrarlo.</p>
+
+<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
+sobre el estado de la clave de Edward.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-3c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Paso 3.d</em> Enviar un correo cifrado de prueba</h3>
+
+<p>GnuPG incluye una forma de firmar mensajes y archivos, verificando que
+provienen de ti y que no fueron manipulados por el camino. Estas firmas son
+más robustas que las análogas hechas a mano en un papel, estas son
+imposibles de falsificar, porque son imposibles de crear sin tu clave
+privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
+
+<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
+tanto a la gente de que utilizas GnuPg y que pueden comunicarse contigo de
+manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
+tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
+auténtica.</p>
+
+<p>Para firmar un correo a Edward, redactale cualquier mensaje y haz click
+sobre el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de
+color dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña
+antes de enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para
+firmarlo.</p>
+
+<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
+cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3e" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta</h3>
+
+<p>Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has
+enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu firma
+es auténtica y el mensaje que has enviado no ha sido manipulado.</p>
+
+<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
+quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
+href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
+
+<p>La respuesta de Edward llegará cifrada, porque él prefiere usar el cifrado
+siempre que sea posible. Si todo ha ido de acuerdo al plan, debería decir
+"Tu firma fue verificada." Si tu prueba de firma de correo también fue
+cifrada, él lo mencionará eso primero.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-3e .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>N.º 4</em> El Anillo de Confianza</h2>
+
+<p>El cifrado de correo electrónico es una tecnología poderosa, pero tiene sus
+debilidades; requiere una manera de verificar que la clave pública de una
+persona es realmente suya. De otra forma, no habría modo de impedir que un
+atacante cree una dirección de correo electrónico con el nombre de tu amigo,
+cree claves con esa dirección y suplante a tu amigo. Es por eso que los
+programadores de software libre que desarrollaron el cifrado de correo
+electrónico crearon la firma de las claves y el Anillo de Confianza.</p>
+
+<p>Cuando firmas la clave de alguien, estás diciendo públicamente que verificas
+que pertenece a esa persona y no a un impostor.</p>
+
+<p>Firmar claves y firmar mensajes utiliza el mismo tipo de operación
+matemática, pero estas tienen diferentes implicaciones. Es una buena
+práctica firmar generalmente tu correo, pero si por casualidad firmas claves
+de otra gente, puedes accidentalmente garantizar la identidad de un
+impostor.</p>
+
+<p>Las personas que usan tu clave pública pueden ver quien las ha firmado. Una
+vez que hayas usado GnuPG durante mucho tiempo, tus claves pueden tener
+cientos de firmas. Se puede considerar una clave como de más digna de
+confianza si tiene muchas firmas de personas en quien tu confías. El Anillo
+de Confianza es la constelación de usuarios de GnuPG, conectados entre sí
+mediante las cadenas de confianza expresadas a través de las firmas.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+alt="Sección 4: Anillo de Confianza" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Paso 4.a</em> Firma una clave</h3>
+
+<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Enigmail →
+Administración de claves.</p>
+
+<p>Haz clic con el botón derecho sobre la clave pública de Edward y selecciona
+Firmar clave desde el menú contextual.</p>
+
+<p>En la ventana que emerge, selecciona "No responderé" y haz clic en Aceptar.</p>
+
+<p>Ahora deberías haber regresado al menú del Gestor de Claves. Selecciona
+Servidor de claves → Subir claves públicas y haz clic en Aceptar.</p>
+
+<p class="notes">De hecho acabas de decir "Confío en que la clave pública de Edward realmente
+pertenece a Edward". Esto no significa mucho debido a que Edward no es una
+persona real, pero es una buena práctica.</p>
+
+
+<!--<div id="pgp-pathfinder">
+
+
+<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
+method="get">
+
+<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+name="FROM"></p>
+
+<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
+type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
+
+</form>
+
+</div>End #pgp-pathfinder -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-4a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-identify_keys" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Identificando claves: Huellas digitales e identificadores de claves</h3>
+
+<p>Las claves públicas de las personas se identifican habitualmente por su
+huella digital, que es una cadena de dígitos como
+F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (para la clave de Edward). Puedes
+ver la huella digital de tu clave pública, y de otras claves públicas que
+han sido guardadas en tu computadora, yendo a Enigmail → Administración
+de claves en el menú de tu programa de correo electrónico, haciendo luego
+clic con el botón derecho en la clave y seleccionando Propiedades de la
+clave. Es una buena práctica compartir tu huella digital cada vez que
+compartas tu dirección de correo electrónico, así otras personas podrán
+verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
+desde un servidor de claves.</p>
+
+<p class="notes">Puedes ver también que se hace referencia a las claves públicas mediante su
+identificador de clave, que consiste simplemente en los ocho últimos
+caracteres de la huella digital, como C09A61E8 para Edward. El identificador
+de clave es visible directamente desde la ventana de administración de
+claves. Este identificador de clave es como el nombre de pila de una persona
+(es un atajo útil pero puede no ser único para una clave dada), mientras que
+la huella digital realmente identifica una clave de manera única sin la
+posibilidad de confusión. Si solo tienes el identificador de la clave,
+puedes todavía buscar la clave (así como también su huella digital), como
+hiciste en el paso 3, pero si aparecen varias opciones, necesitarás la
+huella digital de la persona con la que estás tratando de comunicarte para
+ver cuál utilizar.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-identify_keys .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
+
+<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
+realmente le pertenecen, y que es quien dice ser. Lo ideal, esta cinfidencia
+proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
+tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
+personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
+pública completa, y no sólo el identificador de clave. Si sientes que es
+importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
+que te enseñen la tarjeta de identificación, y segúrate de que el nombre del
+identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave pública. En
+Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te pregunta
+"¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece
+actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avanzado</h4>
+
+<dl>
+<dt>Dominar el anillo de confianza</dt>
+<dd>Desafortunadamente, la confianza no se difunde entre los usuarios de la
+manera en que <a
+href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
+cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
+<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
+manera profunda el anillo de confianza y firmar cin cuidado las ckaves de la
+gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
+
+<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
+<dd>Si confías en alguien lo suficiente para validar las claves de otra gente,
+puedes asignarles un nivel de confianza en el propietario mediante la
+ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
+derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
+menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
+confianza y haz click en Ok. Haz esto sólo una vez que creas que tienes un
+profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section4 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>N.º 5</em> Úsalo bien</h2>
+
+<p>Cada persona usa GnuPG de una manera un poco diferente, pero es importante
+seguir algunas prácticas básicas para mantener tu correo electrónico
+seguro. Si no las sigues, pones en peligro la privacidad de las personas con
+las que te comunicas, como también la tuya, y dañas el Anillo de Confianza.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt="Sección 5: Úsalo bien (1)" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>¿Cuándo debería cifrar?¿Cuando debería firmar?</h3>
+
+<p>Mientras más mensajes cifres, mejor. Si solo cifras tus mensajes
+ocasionalmente, cada mensaje cifrado podría activar un marcador de mensaje
+importante en los sistemas de vigilancia. Si todo tu correo electrónico, o
+la mayor parte, está cifrado, las personas encargadas de vigilar no sabrán
+por dónde empezar. No estamos diciendo que cifrar solo algunos correos
+electrónicos no sea útil: es un gran comienzo y dificulta la vigilancia
+indiscriminada.</p>
+
+<p>A menos que no quieras revelar tu propia identidad (lo que requiere de otras
+medidas protectoras), no existe una razón para no cifrar cada mensaje,
+independientemente de que este o no cifrado. Además de permitir a aquellos
+con GnuPG verificar que los mensajes provienen de ti, firmar es una manera
+no intrusiva de recordar a todo el mundo que utilizas GnuPG y muestras apoyo
+por las comunicaciones seguras. Si a menudo mandas mensajes cifrados a gente
+que no está familiarizado con GnuPG, también está bien incluir un enlace a
+esta guía en la firma estándar de tu correo (la firma en texto plano, no en
+la firma criptográfica).</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5b" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt="Sección 5: Úsalo bien (2)" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>No te fíes de las claves sin validez</h3>
+
+<p>GnuPG hace que el correo electrónico sea más seguro, pero sigue siendo
+importante estar alerta ante las claves sin validez, que podrían haber caído
+en las manos equivocadas. El correo electrónico cifrado con claves sin
+validez podría ser leído por los programas de vigilancia.</p>
+
+<p>En tu programa de correo electrónico, ve al primer correo electrónico que
+Edward te envió. Debido a que Edward lo cifró con tu clave pública, tendrá
+un mensaje de Enigmail en la parte superior, que probablemente dirá
+"Enigmail: Parte del mensaje cifrado".</p>
+
+<p><b>Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar esa barra. El programa te avisará
+si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no se pueda
+confiar.</b></p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Copia tu certificado de revocación a un sitio seguro</h3>
+
+<p>¿Recuerdas cuando creaste tus claves y guardaste el certificado de
+revocación que creó GnuPG? Es hora de copiar ese certificado en el
+dispositivo digital de almacenamiento más seguro que tengas: lo ideal es una
+memoria USB, un disco compacto o un disco duro almacenado en un lugar seguro
+de tu casa, no en un dispositivo que lleves contigo normalmente.</p>
+
+<p>Si tus claves privadas se pierden o son robadas en algún momento,
+necesitarás este archivo con el certificado para que los demás sepan que ya
+no estás utilizando este par de claves.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-lost_key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Importante:</em> actúa con rapidez si alguien consigue tu clave privada</h3>
+
+<p>Si pierdes tu clave privada u otra persona se hace con ella (robándola o
+entrando en tu computadora), es importante que la revoques inmediatamente
+antes de que otra persona la utilice para leer tu correo electrónico
+cifrado. Esta guía no cubre cómo revocar una clave, pero puedes seguir las
+<a
+href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instrucciones
+(en inglés)</a>. Una vez hayas realizado la revocación, envíale un correo
+electrónico a todas las personas con las que habitualmente utilizas tu clave
+para asegurarte de que lo sepan, incluyendo una copia de tu nueva clave
+pública.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+
+
+
+<!-- End #step-lost_key .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<!---<div id="transfer-key" class="step">
+
+<div class="main">
+
+<h3>Transferring you key</h3>
+
+<p>You can use Enigmail's <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
+window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
+your encrypted email on a different computer, you will need to export
+your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
+href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
+the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
+
+</div>-->
+<!-- End .main
+</div>
+ End #transfer-key .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>"Webmail" y GnuPG</h3>
+
+<p>Cuando utilizas un navegador web para acceder a tu correo, estás utilizando
+"webmail", un programa de correo electrónico almacenado en un sitio web
+lejano. A diferencia con el "webmail", tu programa de correo electrónico de
+tu equipo se ejecuta en tu propio ordenador. Aunque "webmail" no puede
+descifrar correos cifrados, todavía te lo mostrará de forma cifrada. Si de
+manera principal utilizas el "webmail", sabrás cómo abrir tu cliente de
+correo cuando recibas un correo cifrado.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-5d" class="step">
+
+<div class="main">
+
+<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
+
+<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
+compose an email to at least five of your friends, telling them you just
+set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
+and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
+href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+
+<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
+would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
+or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
+<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
+culture to the point that we feel like something is missing when we see an
+email address without a public key fingerprint.</p>
+
+</div>-->
+<!-- End .main
+</div>
+ End #step-5d .step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6">
+<div id="step-click_here" class="step">
+<div class="main">
+
+<h2><a href="next_steps.html">¡Buen trabajo! Mira cuáles son los siguientes
+pasos.</a></h2>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-click_here .step-->
+</section>
+
+
+
+
+
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->