Merge branch 'master' of https://vcs.fsf.org/git/enc
[enc.git] / tr / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, eposta, Enigmail" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 40 dakikada e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15
16 <body>
17 <div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Enigmail'deki PGP işlevleri Icedove ve Thunderbird'e aktarıldığı için, bu
18 rehberin 2. ve 3. adımları şu an geçersiz.</p><p> Yeni güncellemeler üzerinde çalışırken, sabrınız için teşekkür ederiz.</p></div>
19
20
21 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22 <header class="row" id="header"><div>
23
24 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
25
26
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id="languages" class="os">
29
30 <!--<li>
31 <a class="current" href="/en">English - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
33 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
34 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
35 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
40 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
41 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
45 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
46 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
47 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
48 <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
49 </ul>
50
51 <ul id="menu" class="os">
52 <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
53
54
55 <!--<li>
56 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
57 <!--<li>
58 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
59 <li><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
60 <li><a
61 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">Paylaş&nbsp;
62 <img
63 src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
64 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
65 <img
66 src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
67 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
68 <img
69 src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
70 alt="[Reddit]" />&nbsp;
71 <img
72 src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
73 alt="[Hacker News]" />
74 </a></li>
75 </ul>
76
77
78 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
79 <div id="fsf-intro">
80
81 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
82 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
83 src="../static/img/fsf-logo.png" />
84 </a></h3>
85
86 <div class="fsf-emphasis">
87
88 <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
89 genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
90 yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
91 ihtiyacımız var.</p>
92
93 </div>
94
95 <p><a
96 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
97 style="width:160px"
98 alt="Bağış"
99 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
100
101 </div>
102
103
104 <!-- End #fsf-intro -->
105 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
106 <div class="intro">
107
108 <p><a id="infographic"
109 href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
110 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
111 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
112 gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
113 şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, daha
114 önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı anlamına
115 gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli tutmaları ve özgür
116 yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak güce sahipsiniz. Eğer
117 e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye
118 düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
119
120 </div>
121 <!-- End .intro -->
122 </div></header>
123
124
125 <!-- End #header -->
126 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
127 -->
128 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
129 <div style="padding-top: 0px;">
130
131
132 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
133 <div class="section-intro">
134 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
135 src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
136 alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
137 <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
138
139 <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
140 duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
141 ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa, yine de iknaya
142 ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
143 "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
144 karşılaşabilirsiniz.</p>
145
146 <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
147 aşağıdaki konuşma noktalarını kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
148 bunlardan seçebilir veya karıştırabilirsiniz:</p>
149
150 </div>
151 <!-- End .section-intro -->
152 <div id="step-aa" class="step">
153 <div class="sidebar">
154
155 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
156
157 <p>
158 <img id="workshops-image"
159 src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
160 alt="Workshop icon"></p>-->
161 </div>
162 <!-- /.sidebar -->
163 <div class="main">
164
165 <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
166
167 <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
168 direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
169 bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun anlamı gizliliğe gerçekten
170 ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve aktivistler, büyük ihtimalle
171 şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için
172 kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını
173 daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
174
175 </div>
176 <!-- End .main -->
177 <div class="main">
178
179 <h3>Saygı duyduğunuz insanlar insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
180
181 <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
182 arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
183 olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
184 topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
185 listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
186
187 </div>
188 <!-- End .main -->
189 <div class="main">
190
191 <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
192
193 <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
194 yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
195 arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) aynı şekilde
196 hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
197 arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
198
199 </div>
200 <!-- End .main -->
201 <div class="main">
202
203 <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
204
205 <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
206 perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital dünya
207 neden farklı olsun ki?</p>
208
209 </div>
210 <!-- End .main -->
211 <div class="main">
212
213 <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
214 kalmamalıyız</h3>
215
216 <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
217 gizliliğinizi ve güvenliğinizi korumama yönünde. Dijital yurttaşları
218 güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra inşa etmeliyiz.</p>
219
220 </div>
221 <!-- End .main -->
222 </div>
223 <!-- End #step-aa .step -->
224 </div></section>
225
226
227 <!-- End #section1 -->
228 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
229 <section class="row" id="section2"><div>
230
231
232 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
233 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
234 margin-bottom: 0px;">
235
236 <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
237
238 <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
239 atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
240 kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
241 söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
242 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
243 kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
244 hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
245 sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
246 karşı yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri
247 atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi
248 Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
249 çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
250 bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
251
252 <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
253 süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
254 da planlayın.</p>
255
256 <p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve
257 ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük
258 olmalıdır, böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi
259 mümkün olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha
260 fazla kolaylaştırıcıyı atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek,
261 kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
262 arasındaki küçük atölyeler çok iyidir!</p>
263
264 </div>
265 <!-- End .section-intro -->
266 </div></section>
267
268
269 <!-- End #section2 -->
270 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
271 <section class="row" id="section3"><div>
272
273
274 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
275 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
276 margin-bottom: 0px;">
277
278 <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
279
280 <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
281 hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
282 yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
283 düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
284 bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
285 olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
286 fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
287
288 <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
289 anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
290 daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
291 anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
292 href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
293 birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
294 href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
295 anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, insanlara geri alma
296 sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
297
298 </div>
299 <!-- End .section-intro -->
300 </div></section>
301
302
303 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
304 <section class="row" id="section4"><div>
305
306
307 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
308 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
309 margin-bottom: 0px;">
310
311 <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
312
313 <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
314 söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
315 gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) düğmesine basmadan
316 önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve konularla tarihlerin
317 hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
318
319 <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
320 yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
321 savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
322 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
323 gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla</a> karşı
324 koyamayız.</p>
325
326 </div>
327 <!-- End .section-intro -->
328 </div></section>
329
330
331 <!-- End #section4 -->
332 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
333 <section id="section5" class="row"><div>
334
335
336 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
337 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
338 margin-bottom: 0px;">
339
340 <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
341
342 <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
343 karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
344 bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
345 düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
346 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
347 belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
348 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
349 savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
350 dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
351 anlatan sayfalar içermektedir.</p>
352
353 </div>
354 <!-- End .section-intro -->
355 </div></section>
356
357
358 <!-- End #section5 -->
359 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
360 <section class="row" id="section6"><div>
361
362
363 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
364 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
365 margin-bottom: 0px;">
366
367 <h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
368
369 <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
370 izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
371 e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
372 edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
373 herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
374 eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
375
376 <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
377 bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresinde
378 bağlantı kurun.</p>
379
380 </div>
381 <!-- End .section-intro -->
382 </div></section>
383
384 <!-- End #section6 -->
385 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
386 <footer class="row" id="footer"><div>
387 <div id="copyright">
388
389 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
390 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
391 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
392
393 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
394 Foundation</a>, Inc. <a
395 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
396 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye şeklinde bize
397 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
398
399 <p>Bu sayfadaki resimler <a
400 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
401 Atıf 4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler <a
402 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
403 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a>
404 kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh
405 Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; geliştirdiği, GNU Affero Genel Kamu Lisansı
406 kapsamında yayınlanan <a
407 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
408 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
409 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
410 lisanslar?</a></p>
411
412 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
413 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
414 Impallari), <a
415 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
416 Giedry&#347;), <a
417 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
418 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
419 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
420 (Florian Cramer).</p>
421
422 <p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
423 içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
424 kodlarını</a> indirin.</p>
425
426 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
427 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
428 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
429 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
430 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
431
432 </div>
433
434 <!-- /#copyright -->
435 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
436 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
437 src="../static/img/jplusplus.png"
438 alt="Journalism++" /></a></p>
439 <!-- /.credits -->
440 </div></footer>
441
442 <!-- End #footer -->
443 <script type="text/javascript"
444 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
445
446 <!-- Piwik -->
447 <script type="text/javascript">
448 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
449 var _paq = _paq || [];
450 _paq.push(["trackPageView"]);
451 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
452
453 (function() {
454 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
455 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
456 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
457 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
458 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
459 })();
460 // @license-end
461 </script>
462
463
464 <!-- End Piwik Code -->
465 <!-- Piwik Image Tracker -->
466 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
467
468 <!-- End Piwik -->
469 </body>
470 </html>