Propagate links in 2B and 3B; update link in #transfer-key (commented out).
[enc.git] / tr / windows.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
14 </head>
15
16 <body>
17
18
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class="row" id="header"><div>
21
22 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
23
24
25 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26 <ul id="languages" class="os">
27 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
28 <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
29 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
30 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
31 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
38 <li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
39 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
41 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
44 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
45 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
46 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
47 <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
48 </ul>
49
50 <ul id="menu" class="os">
51 <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/LINUX</a></li>
52 <li><a href="mac.html">MAC OS</a></li>
53 <li><a href="windows.html" class="current">WINDOWS</a></li>
54 <li class="spacer"><a href="workshops.html">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li>
55 <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
56 for everyone via %40fsf"> PAYLAŞ&nbsp;
57 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
58 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
59 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
60 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
61 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
62 alt="[Reddit]" />&nbsp;
63 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
64 alt="[Hacker News]" /></a></li>
65 </ul>
66
67
68 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
69 <div id="fsf-intro">
70
71 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
72 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
73 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
74 </a></h3>
75
76 <div class="fsf-emphasis">
77
78 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
79 geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
80 oldukça önemlidir.</p>
81
82 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
83 genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan
84 insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
85 materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
86
87 </div>
88
89 <p><a
90 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
91 style="width:160px"
92 alt="Bağış"
93 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
94
95 </div>
96
97
98 <!-- End #fsf-intro -->
99 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100 <div class="intro">
101
102 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
103 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
104 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
105 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
106 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir
107 görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
108 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
109 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
110 dakika.</p>
111
112 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim
113 kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel
114 gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz
115 varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı
116 öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve
117 diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların
118 aynısıdır.</p>
119
120 <p><a
121 href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda
122 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
123 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
124 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
125 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni
126 başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye
127 sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile,
128 gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl
129 öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p>
130
131 </div>
132 <!-- End .intro -->
133 </div></header>
134
135
136 <!-- End #header -->
137 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
138 <section class="row" id="section1"><div>
139
140
141 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
142 <div class="section-intro">
143
144 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
145
146 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">özgür
147 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
148 şeffaftır ve herkes bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini
149 oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin
150 Windows veya Mac OS) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı
151 korunmak ve özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür
152 işletim sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla
153 bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret
154 edebilirsiniz.</p>
155
156 <p>Başlamak için bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu
157 olması gerekiyor. Bilgisayarınızda kurulu programın alternatif ismi
158 "Thunderbird" olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz
159 e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek
160 özellikler sağlarlar.</p>
161
162 <p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım
163 1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p>
164
165 </div>
166
167
168 <!-- End .section-intro -->
169 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
170 <div id="step-1a" class="step">
171 <div class="sidebar">
172
173 <p><img
174 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
175 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
176
177 </div>
178 <!-- /.sidebar -->
179 <div class="main">
180
181 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
182 ayarlayın</h3>
183
184 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan
185 sihirbazın adımlarını uygulayın.</p>
186
187 <p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin
188 olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi
189 kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta
190 sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının
191 gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta
192 göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica
193 etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik
194 sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p>
195
196
197 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
198 <div class="troubleshooting">
199
200 <h4>Sorun Giderme</h4>
201
202 <dl>
203 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
204 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
205 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
206 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
207 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
208 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
209
210 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
211 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
212 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
213
214 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
215 <dd class="feedback">Lütfen <a
216 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
217 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
218 </dl>
219
220 </div>
221 <!-- /.troubleshooting -->
222 </div>
223 <!-- End .main -->
224 </div>
225
226
227 <!-- End #step1-a .step -->
228 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
229 <div id="step-1b" class="step">
230 <div class="main">
231
232 <h3><em>Adım 1.b</em> GPG4Win Programını indirerek GnuPG'yi edinin</h3>
233
234 <p>GPG4Win, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a
235 href="https://www.gpg4win.org/">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda
236 varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün pencereleri
237 kapatabilirsiniz.</p>
238
239 <p>GPG4Win 3.1.2 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
240 var. GPG4Win 3.1.2 veya sonraki bir sürümünü kullandığınızdan emin olun.</p>
241
242 </div>
243 <!-- End .main -->
244 </div>
245
246
247 <!-- End #step1-b .step -->
248 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
249 <div id="step-1c" class="step">
250 <div class="sidebar">
251 <ul class="images">
252 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
253 alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li>
254 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png"
255 alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li>
256 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png"
257 alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li>
258 </ul>
259
260 </div>
261 <!-- /.sidebar -->
262 <div class="main">
263
264 <h3><em>Adım 1.C</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3>
265
266 <p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar)
267 bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin
268 seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm
269 olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p>
270
271 <p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama
272 yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra
273 programınızı yeniden başlatın.</p>
274
275 <p>Enigmail 2.0.7 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
276 var. Enigmail 2.0.7 veya sonraki sürümlere sahip olduğunuzdan emin olun.</p>
277
278
279 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
280 <div class="troubleshooting">
281
282 <h4>Sorun Giderme</h4>
283
284 <dl>
285 <dt>Menüyü bulamıyorum.</dt>
286 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
287 ediliyor.</dd>
288
289 <dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt>
290 <dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi
291 çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak
292 kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş
293 bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece
294 Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd>
295
296 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
297 <dd class="feedback">Lütfen <a
298 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
299 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
300 </dl>
301
302 </div>
303 <!-- /.troubleshooting -->
304 </div>
305 <!-- End .main -->
306 </div>
307 <!-- End #step-1b .step -->
308 </div></section>
309
310
311 <!-- End #section1 -->
312 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
313 <section class="row" id="section2"><div>
314
315
316 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
317 <div class="section-intro">
318
319 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
320
321 <p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara
322 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
323 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
324 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
325 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
326 bağlantılandırılmıştır.</p>
327
328 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
329 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
330 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
331 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
332 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları
333 bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
334
335 <p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
336 kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
337 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
338 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight:
339 bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle
340 paylaşmamanız gerekiyor.</span></p>
341
342 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer
343 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
344 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
345
346 </div>
347
348
349 <!-- End .section-intro -->
350 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
351 <div id="step-2a" class="step">
352 <div class="sidebar">
353
354 <p><img
355 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
356 alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p>
357
358 </div>
359 <!-- /.sidebar -->
360 <div class="main">
361
362 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
363
364 <p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa,
365 e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum
366 Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan
367 penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan
368 pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada
369 belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili
370 bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p>
371
372 <ul>
373 <li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by
374 default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan
375 olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini
376 seçin</li>
377
378 <li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default"
379 (Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li>
380
381 <li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new
382 key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve
383 imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li>
384
385 <li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin!
386 Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini
387 kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o
388 kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı
389 gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola
390 üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a
391 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
392 şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü
393 bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li>
394 </ul>
395
396 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
397 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
398 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
399 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
400 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
401 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
402
403 <p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı
404 tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler
405 yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada
406 bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar
407 hızlanacaktır.</p>
408
409 <p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi
410 Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret)
411 seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde
412 saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp,
413 sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız
414 açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a
415 href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p>
416
417
418 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
419 <div class="troubleshooting">
420
421 <h4>Sorun Giderme</h4>
422
423 <dl>
424 <dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt>
425 <dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
426 ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd>
427
428 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
429 <dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek
430 istiyorsanız <a
431 href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
432 Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a>
433 inceleyebilirsiniz.</dd>
434
435 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
436 <dd class="feedback">Lütfen <a
437 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
438 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
439 </dl>
440
441 </div>
442
443
444 <!-- /.troubleshooting -->
445 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
446 <div class="troubleshooting">
447
448 <h4>Gelişmiş</h4>
449
450 <dl>
451 <dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt>
452 <dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız,
453 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
454 Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and
455 RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
456 belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan
457 yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048
458 veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd>
459
460 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
461 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme
462 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
463 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
464 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
465 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
466 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
467 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
468 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
469 sağlıyor.</dd>
470 </dl>
471
472 </div>
473 <!-- /.troubleshooting -->
474 </div>
475 <!-- End .main -->
476 </div>
477
478
479 <!-- End #step-2a .step -->
480 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
481 <div id="step-2b" class="step">
482 <div class="main">
483
484 <h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3>
485
486 <p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
487 Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
488
489 <p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık
490 Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan penceredeki
491 varsayılan anahtar sunucusunu kullanın.</p>
492
493 <p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı
494 İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar
495 sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini
496 kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar
497 yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
498
499
500 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
501 <div class="troubleshooting">
502
503 <h4>Sorun Giderme</h4>
504
505 <dl>
506 <dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt>
507 <dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve
508 tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek
509 tekrar deneyin.</dd>
510
511 <dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt>
512 <dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd>
513
514 <dt>Daha fazla bilgi</dt>
515 <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
516 href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in
517 belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd>
518
519 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
520 <dd class="feedback">Lütfen <a
521 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
522 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
523 </dl>
524
525 </div>
526
527
528 <!-- /.troubleshooting -->
529 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
530 <div class="troubleshooting">
531
532 <h4>Gelişmiş</h4>
533
534 <dl>
535 <dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt>
536 <dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a
537 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a>
538 yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a
539 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a>
540 yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini
541 tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
542 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı
543 alabilirsiniz</a>.</dd>
544 </dl>
545
546 </div>
547 <!-- /.troubleshooting -->
548 </div>
549 <!-- End .main -->
550 </div>
551
552
553 <!-- End #step-2b .step -->
554 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
555 <div id="terminology" class="step">
556 <div class="main">
557
558 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
559
560 <p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
561 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
562 Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
563 Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu
564 standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG
565 arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p>
566
567 </div>
568 <!-- End .main -->
569 </div>
570 <!-- End #terminology.step-->
571 </div></section>
572
573
574 <!-- End #section2 -->
575 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
576 <section class="row" id="section3"><div>
577
578
579 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
580 <div class="section-intro">
581
582 <h2><em>#3</em> Deneyin!</h2>
583
584 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar
585 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
586 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
587
588
589 <!-- <p>
590 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
591 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
592 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
593 testing with Edward.</p> -->
594 </div>
595
596
597 <!-- End .section-intro -->
598 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
599 <div id="step-3a" class="step">
600 <div class="sidebar">
601
602 <p><img
603 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png"
604 alt="Deneyin." /></p>
605
606 </div>
607 <!-- /.sidebar -->
608 <div class="main">
609
610 <h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3>
611
612 <p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
613 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
614 Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor
615 olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık
616 Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz)
617 düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p>
618
619 <p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
620 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
621 isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p>
622
623 <p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık
624 olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz
625 olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine
626 tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın
627 varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için)
628 griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine
629 tıklayın.</p>
630
631 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
632 atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü
633 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
634 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
635
636 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
637 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
638
639 </div>
640 <!-- End .main -->
641 </div>
642
643
644 <!-- End #step-3a .step -->
645 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
646 <div id="step-3b" class="step">
647 <div class="main">
648
649 <h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
650
651 <p>E-posta programınızda, adres olarak <a
652 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta
653 yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
654 şeyler yazın.</p>
655
656 <p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde
657 sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p>
658
659 <p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha
660 sonra geleceğiz.</p>
661
662 <p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not
663 trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya
664 bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p>
665
666 <p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına
667 ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar
668 sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp
669 Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan
670 anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar
671 kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki
672 pencerede de OK'e tıklayın.</p>
673
674 <p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine
675 döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p>
676
677 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
678 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
679 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
680
681
682 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
683 <div class="troubleshooting">
684
685 <h4>Sorun Giderme</h4>
686
687 <dl>
688 <dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt>
689 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
690 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
691 sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün
692 süreci yeniden deneyin.</dd>
693
694 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt>
695 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta
696 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
697 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
698 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
699 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
700
701 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
702 <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
703 href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
704 Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd>
705
706 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
707 <dd class="feedback">Lütfen <a
708 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
709 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
710 </dl>
711
712 </div>
713
714
715 <!-- /.troubleshooting -->
716 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
717 <div class="troubleshooting">
718
719 <h4>Gelişmiş</h4>
720
721 <dl>
722 <dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt>
723 <dd>Mesajları ve dosyaları <a
724 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
725 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
726 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
727 sağlayacaktır.</dd>
728 </dl>
729
730 </div>
731 <!-- /.troubleshooting -->
732 </div>
733 <!-- End .main -->
734 </div>
735
736
737 <!-- End #step-3b .step -->
738 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
739 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
740 <div class="main">
741
742 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
743
744 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
745 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
746 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
747 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi
748 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
749 Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip
750 istemediğinizi soracaktır.</p>
751
752 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
753 kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak
754 görüntüleyebilirsiniz.</p>
755
756 </div>
757 <!-- End .main -->
758 </div>
759
760
761 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
762 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
763 <div id="step-3c" class="step">
764 <div class="main">
765
766 <h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3>
767
768 <p>Edward e-postanızı aldığında, gizli anahtarını kullanarak onu çözecek, daha
769 sonra da sizin (<a href="#step-3a">3. adımda</a> gönderdiğiniz) açık
770 anahtarınızı size bir yanıt şifrelemek için kullanacaktır.</p>
771 <p class="note">Bu e-postayı Edward'ın açık şifresiyle şifrelediğiniz için,
772 onu çözmek üzere Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç vardır. Bu gizli
773 anahtara sahip olan da sadece Edward olduğu için, onun dışında — siz de
774 dahil — hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
775
776 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
777 atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
778 inceleyebilirsiniz.</p>
779
780 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
781 anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
782 anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
783
784 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
785 anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
786 anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
787
788 </div>
789 <!-- End .main -->
790 </div>
791
792
793 <!-- End #step-3c .step -->
794 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
795 <div id="step-3d" class="step">
796 <div class="main">
797
798 <h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
799
800 <p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
801 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
802 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
803 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli
804 anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
805
806 <p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
807 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
808 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek
809 ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
810 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
811
812 <p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve
813 kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine
814 dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG
815 sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza
816 ihtiyaç duyar.</p>
817
818 <p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini,
819 imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p>
820
821 </div>
822 </div>
823
824
825 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
826 <div id="step-3e" class="step">
827 <div class="main">
828
829 <h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3>
830
831 <p>Edward e-postanızı aldığında, sizin (<a href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da
832 gönderdiğiniz) açık anahtarınızı imzanızın gerçek olup olmadığını ve
833 gönderdiğiniz mesajla oynanmadığını doğrulamak için kullanacak.</p>
834
835 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
836 atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
837 inceleyebilirsiniz.</p>
838
839 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
840 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
841 yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta
842 şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p>
843
844 </div>
845 <!-- End .main -->
846 </div>
847 <!-- End #step-3e .step -->
848 </div></section>
849
850
851 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
852 <section class="row" id="section4"><div>
853
854
855 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
856 <div class="section-intro">
857
858 <h2><em>#4</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
859
860 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
861 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
862 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
863 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
864 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
865 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
866 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
867
868 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
869 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
870 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
871
872 <p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi
873 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
874 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
875 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p>
876
877 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
878 görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha
879 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
880 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
881 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p>
882
883 </div>
884
885
886 <!-- End .section-intro -->
887 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
888 <div id="step-4a" class="step">
889 <div class="sidebar">
890
891 <p><img
892 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
893 alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p>
894
895 </div>
896 <!-- /.sidebar -->
897 <div class="main">
898
899 <h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
900
901 <p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail →
902 Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p>
903
904 <p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı
905 İmzala) seçeneğini seçin.</p>
906
907 <p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a
908 tıklayın.</p>
909
910 <p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload
911 Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını
912 izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p>
913
914 <p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de
915 Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan
916 olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p>
917
918
919 <!--<div id="pgp-pathfinder">
920
921
922 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
923 method="get">
924
925 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
926 name="FROM"></p>
927
928 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
929
930 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
931 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
932
933 </form>
934
935 </div>End #pgp-pathfinder -->
936 </div>
937 <!-- End .main -->
938 </div>
939
940
941 <!-- End #step-4a .step -->
942 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
943 <div id="step-identify_keys" class="step">
944 <div class="main">
945
946 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
947
948 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
949 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
950 karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle
951 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
952 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail &rarr; Key
953 Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp
954 Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her
955 e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız
956 iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan
957 indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş
958 olurlar.</p>
959
960 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da
961 görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi)
962 penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri
963 daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu
964 düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin
965 gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz
966 gerekiyor.
967
968 Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle
969 (örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da
970 görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi)
971 penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi
972 gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa
973 parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık
974 yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve
975 onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer
976 birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya
977 çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız
978 vardır.</p>
979
980 </div>
981 <!-- End .main -->
982 </div>
983
984
985 <!-- End #step-identify_keys .step-->
986 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
987 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
988 <div class="main">
989
990 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
991
992 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
993 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
994 olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
995 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
996 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
997 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
998 anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını
999 göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin
1000 uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have
1001 you verified that the key you are about to sign actually belongs to the
1002 person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak
1003 üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?)
1004 sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p>
1005
1006
1007 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1008 <div class="troubleshooting">
1009
1010 <h4>Gelişmiş</h4>
1011
1012 <dl>
1013 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1014 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1015 href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1016 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1017 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1018 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1019 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1020 geçiyor.</dd>
1021
1022 <dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt>
1023 <dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız,
1024 Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi
1025 (ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın,
1026 "Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun
1027 güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca
1028 Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd>
1029 </dl>
1030
1031 </div>
1032 <!-- /.troubleshooting -->
1033 </div>
1034 <!-- End .main -->
1035 </div>
1036 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1037 </div></section>
1038
1039
1040 <!-- End #section4 -->
1041 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1042 <section id="section5" class="row"><div>
1043
1044
1045 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1046 <div class="section-intro">
1047
1048 <h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2>
1049
1050 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1051 bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları
1052 yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini
1053 tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1054
1055 </div>
1056
1057
1058 <!-- End .section-intro -->
1059 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1060 <div id="step-5a" class="step">
1061 <div class="sidebar">
1062
1063 <p><img
1064 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
1065 alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p>
1066
1067 </div>
1068 <!-- /.sidebar -->
1069 <div class="main">
1070
1071 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1072
1073 <p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1074 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1075 mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1076 mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1077 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1078 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1079 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1080
1081 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1082 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı
1083 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden
1084 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1085 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1086 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1087 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1088 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1089 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1090
1091 </div>
1092 <!-- End .main -->
1093 </div>
1094
1095
1096 <!-- End #step-5a .step -->
1097 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1098 <div id="step-5b" class="step">
1099 <div class="sidebar">
1100
1101 <p><img
1102 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
1103 alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p>
1104
1105 </div>
1106 <!-- /.sidebar -->
1107 <div class="main">
1108
1109 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1110
1111 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1112 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1113 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1114
1115 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1116 gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1117 üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message
1118 encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki
1119 mesajını göreceksiniz.</p>
1120
1121 <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline
1122 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1123 aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
1124
1125 </div>
1126 <!-- End .main -->
1127 </div>
1128
1129
1130 <!-- End #step-5b .step -->
1131 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1132 <div id="step-5c" class="step">
1133 <div class="main">
1134
1135 <h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3>
1136
1137 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1138 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli
1139 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1140 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1141 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p>
1142
1143 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1144 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1145
1146 </div>
1147 <!-- End .main -->
1148 </div>
1149
1150
1151 <!-- End #step-5c .step -->
1152 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1153 <div id="step-lost_key" class="step">
1154 <div class="main">
1155
1156 <h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3>
1157
1158 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1159 bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli
1160 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1161 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1162 ancak bu <a
1163 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1164 uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız
1165 herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1166 e-posta gönderin.</p>
1167
1168 </div>
1169 <!-- End .main -->
1170 </div>
1171
1172
1173
1174
1175
1176 <!-- End #step-lost_key .step-->
1177 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1178 <!---<div id="transfer-key" class="step">
1179
1180 <div class="main">
1181
1182 <h3>Transferring you key</h3>
1183
1184 <p>You can use Enigmail's <a
1185 href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
1186 window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1187 your encrypted email on a different computer, you will need to export
1188 your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1189 href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1190 the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1191
1192 </div>-->
1193 <!-- End .main
1194 </div>
1195 End #transfer-key .step-->
1196 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1197 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1198 <div class="main">
1199
1200 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1201
1202 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1203 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1204 programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1205 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1206 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1207 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1208 açmayı bilmelisiniz.</p>
1209
1210 </div>
1211 <!-- End .main -->
1212 </div>
1213
1214
1215 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1216 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1217 <div id="step-5d" class="step">
1218
1219 <div class="main">
1220
1221 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1222
1223 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1224 compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1225 set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1226 and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1227 href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1228
1229 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1230 would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1231 or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1232 <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1233 culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1234 email address without a public key fingerprint.</p>
1235
1236 </div>-->
1237 <!-- End .main
1238 </div>
1239 End #step-5d .step-->
1240 </div></section>
1241
1242
1243 <!-- End #section5 -->
1244 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1245 <section class="row" id="section6">
1246 <div id="step-click_here" class="step">
1247 <div class="main">
1248
1249 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1250
1251 </div>
1252 <!-- End .main -->
1253 </div>
1254 <!-- End #step-click_here .step-->
1255 </section>
1256
1257
1258
1259
1260
1261 <!-- End #section6 -->
1262 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1263 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1264 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1265 <section class="row" id="faq">
1266 <div>
1267 <div class="sidebar">
1268
1269 <h2>FAQ</h2>
1270
1271 </div>
1272 <div class="main">
1273
1274 <dl>
1275 <dt>My key expired</dt>
1276 <dd>Answer coming soon.</dd>
1277
1278 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1279 <dd>Answer coming soon.</dd>
1280
1281 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1282 default program and I don't want it to be.</dt>
1283 <dd>Answer coming soon.</dd>
1284 </dl>
1285
1286 </div>
1287 </div>
1288 </section> -->
1289 <!-- End #faq -->
1290 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1291 <footer class="row" id="footer"><div>
1292 <div id="copyright">
1293
1294 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1295 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1296 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1297
1298 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
1299 Vakfı</a>, Inc. <a
1300 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1301 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
1302 destek olun.</a></p>
1303
1304 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1305 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1306 Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
1307 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1308 Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
1309 lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> ve Josh Drake
1310 <zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
1311 altında yayınlanan <a
1312 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1313 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1314 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
1315 lisanslar?</a></p>
1316
1317 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1318 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1319 Impallari), <a
1320 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1321 Giedry&#347;), <a
1322 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1323 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1324 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1325 (Florian Cramer).</p>
1326
1327 <p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
1328 içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
1329 kodlarını</a> indirin.</p>
1330
1331 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1332 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1333 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1334 href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
1335 kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1336
1337 </div>
1338
1339 <!-- /#copyright -->
1340 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1341 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1342 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1343 alt="Journalism++" /></a></p>
1344 <!-- /.credits -->
1345 </div></footer>
1346
1347
1348 <!-- End #footer -->
1349 <script type="text/javascript"
1350 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1351 <script type="text/javascript"
1352 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1353
1354 <!-- Piwik -->
1355 <script type="text/javascript" ><!--
1356 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1357 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1358 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1359 try {
1360 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1361 piwikTracker.trackPageView();
1362 piwikTracker.enableLinkTracking();
1363 } catch( err ) {}
1364 // @license-end
1365 -->
1366 </script>
1367 <noscript><p><img
1368 src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1369 alt="" /></p></noscript>
1370
1371 <!-- End Piwik Tracking Code -->
1372 </body>
1373 </html>