Merge branch 'master' of vcs.fsf.org:enc
[enc.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15 <body>
16
17
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27
28 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
29
30
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id="languages" class="os">
33 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
34 Çevirin!</a></strong></li>
35 </ul>
36
37 <ul id="menu" class="os">
38 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
39
40
41 <!--<li>
42 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
43 <!--<li>
44 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
45 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
46 <li class="spacer"><a
47 href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/tr"
48 target="_blank">Bu sitenin Tor onion hizmeti</a></li>
49 <li class="spacer"><a
50 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
51 Paylaş&nbsp;
52 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
53 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
54 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
55 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
56 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
57 alt="[Reddit]" />&nbsp;
58 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
59 alt="[Hacker News]" /></a></li>
60 </ul>
61
62
63 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
64 <div id="fsf-intro">
65
66 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
67 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
68 src="../static/img/fsf-logo.png" />
69 </a></h3>
70
71 <div class="fsf-emphasis">
72
73 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
74 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
75 oldukça önemlidir.</p>
76
77 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
78 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
79 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
80 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
81
82 </div>
83
84 <div style="text-align: center;">
85 <p><a
86 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
87 style="width:160px" alt="Bağış yap"
88 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
89
90 <h5>Kayıt ol</h5>
91 <form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
92 <p>Aylık bültenimiz <a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free
93 Software Supporter</a>'e<br />abone olmak için e-posta adresinizi giriniz.</p>
94
95 <p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
96 maxlength="80" /></p>
97 <p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Abone ol" /></p>
98 <div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
99 name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
100 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
101 name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
102 </div>
103 </form></div>
104
105 </div>
106
107
108 <!-- End #fsf-intro -->
109 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
110 <div class="intro">
111
112 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
113 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
114 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
115 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
116 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
117 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
118 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
119 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
120 dakika.</p>
121
122 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
123 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
124 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
125 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
126 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
127 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
128
129 <p><a
130 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
131 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
132 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
133 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
134 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
135 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
136 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
137 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
138 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
139
140 </div>
141 <!-- End .intro -->
142 </div></header>
143
144
145 <!-- End #header -->
146 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
147 <section class="row" id="section1"><div>
148
149
150 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
151 <div class="section-intro">
152
153 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
154
155 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
156 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
157 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
158 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
159 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
160 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
161 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
162
163 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
164 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
165 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
166 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
167 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
168 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
169 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
170 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
171 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
172 özellikler sağlarlar.</p>
173
174 </div>
175
176
177 <!-- End .section-intro -->
178 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
179 <div id="step-1a" class="step">
180 <div class="sidebar">
181
182 <p class="large"><img
183 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
184 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
185
186 </div>
187 <!-- /.sidebar -->
188 <div class="main">
189
190 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
191 ayarlayın</h3>
192
193 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
194 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
195 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
196 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
197 gerekiyor.</p>
198
199
200
201 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
202 <div class="troubleshooting">
203
204 <h4>Sorun Giderme</h4>
205
206 <dl>
207 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
208 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
209 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
210 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
211 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
212 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
213
214 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
215 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
216 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
217
218 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
219 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
220 ediliyor.</dd>
221
222 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
223 <dd class="feedback">Lütfen <a
224 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
225 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
226 </dl>
227
228 </div>
229 <!-- /.troubleshooting -->
230 </div>
231 <!-- End .main -->
232 </div>
233
234
235 <!-- End #step1-a .step -->
236 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
237 <div id="step-1b" class="step">
238 <div class="main">
239
240 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
241
242 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
243 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
244
245 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
246 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
247 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
248 sistemleri için aynıdır. </p>
249
250
251 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
252 <div class="troubleshooting">
253
254 <h4>macOS</h4>
255
256 <dl>
257 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
258 <dd>
259 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
260 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
261 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
262 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
263 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
264
265 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
266 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
267 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
268 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
269 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
270 </dd>
271 </dl>
272
273 </div>
274
275
276 <!-- /.troubleshooting -->
277 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
278 <div class="troubleshooting">
279
280 <h4>Windows</h4>
281
282 <dl>
283 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
284 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
285 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
286 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
287 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
288 </dd>
289 </dl>
290
291 </div>
292 <!-- /.troubleshooting -->
293 </div>
294 <!-- End .main -->
295 </div>
296
297
298 <!-- End #step1-b .step -->
299 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
300 <div id="terminology" class="step">
301 <div class="main">
302
303 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
304
305 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
306 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
307 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
308 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
309 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
310 vardır.</p>
311
312 </div>
313 <!-- End .main -->
314 </div>
315
316 <!-- End #terminology.step-->
317 </div></section>
318
319
320 <!-- End #section1 -->
321 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
322 <section id="section2" class="row"><div>
323
324
325 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
326 <div class="section-intro">
327
328 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
329 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
330
331 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
332 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
333 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
334 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
335 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
336 ilişkilendirilmiştir.</p>
337
338 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
339 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
340 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
341 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
342 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
343 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
344
345 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
346 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
347 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
348 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
349 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
350
351 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
352 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
353 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
354
355 </div>
356
357
358 <!-- End .section-intro -->
359 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
360 <div id="step-2a" class="step">
361 <div class="sidebar">
362 <p class="large"><img
363 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
364 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
365
366 <p class="large"><img
367 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
368 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
369
370 </div>
371 <!-- /.sidebar -->
372 <div class="main">
373
374 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
375
376 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
377
378 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
379 satırını kullanacağız.</p>
380
381 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
382 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
383 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
384 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
385
386 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
387 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
388 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
389 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
390 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
391 öneriyoruz.</p>
392 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
393 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
394 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
395
396 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
397 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
398 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
399 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
400 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
401 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
402 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
403 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
404 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
405
406
407 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
408 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
409 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
410 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
411 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
412 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
413
414
415 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
416 <div class="troubleshooting">
417
418 <h4>Sorun Giderme</h4>
419 <dl>
420 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
421 <dd>
422 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
423 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
424 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
425 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
426 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
427 komutu kullanın.</dd>
428
429 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> komutu çalışmıyor</dt>
430 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer <samp>gpg:
431 Invalid option "--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
432 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz: <br />
433 <code>sudo apt update</code><br />
434 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
435 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
436 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
437 kullanmanız gerekiyor.
438 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
439 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
440 </dd>
441
442 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
443 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
444 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
445
446 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
447 <dd>
448 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg
449 --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
450 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
451 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
452 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
453 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
454 kullanabilirsiniz.</dd>
455
456 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
457 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
458 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
459 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
460 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
461 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
462 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
463 emin olun.</dd>
464
465 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
466 <dd class="feedback">Lütfen <a
467 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
468 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
469 </dl>
470
471 </div>
472
473
474 <!-- /.troubleshooting -->
475 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
476 <div class="troubleshooting">
477
478 <h4>Gelişmiş</h4>
479 <dl>
480 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
481 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
482 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
483 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
484 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
485 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
486 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
487 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
488 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
489 sağlıyor.</dd>
490 </dl>
491
492 </div>
493 <!-- /.troubleshooting -->
494 </div>
495 <!-- End .main -->
496 </div>
497
498
499 <!-- End #step-2a .step -->
500 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
501 <div id="step-2b" class="step">
502 <div class="sidebar">
503 <p class="large"><img
504 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
505 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
506
507 </div>
508 <!-- /.sidebar -->
509 <div class="main">
510
511 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
512
513 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
514 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
515 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
516 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
517 mevcut, ama çoğu birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın
518 fark etmeyecektir, ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi
519 olur. Yine de yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir
520 kaç saat sürebileceğini unutmayın.</p>
521 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
522 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
523 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
524 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
525 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
526 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
527
528 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
529 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
530 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
531 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
532 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
533 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
534 yapılabilir:</p>
535 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
536 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
537
538 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
539 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
540 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
541 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
542 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
543 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
544 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
545
546 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
547 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
548 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
549 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
550 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
551 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
552 iptal.asc [keyID]</code></p>
553 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
554 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
555 öneriyoruz.</p>
556 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
557 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
558
559
560
561 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
562 <div class="troubleshooting">
563
564 <h4>Sorun Giderme</h4>
565
566 <dl>
567 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor</dt>
568 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
569 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz: <code>gpg --keyserver
570 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;.</dd>
571
572 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
573 alıyorum</dt>
574 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
575 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
576 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
577 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
578
579 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
580 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
581 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
582 Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
583 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
584 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
585 izinlerdir. <br/>
586 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
587
588 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
589 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
590 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
591 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
592 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
593 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
594 </dd>
595
596 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
597 <dd class="feedback">Lütfen <a
598 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
599 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
600 </dl>
601
602 </div>
603
604
605 <!-- /.troubleshooting -->
606 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
607 <div class="troubleshooting">
608
609 <h4>Gelişmiş</h4>
610
611 <dl>
612 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
613 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
614 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
615 bulabilirsiniz. <a
616 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi</a>
617 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
618 bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a
619 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
620 doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>.</dd>
621
622 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
623 <dd>
624 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
625 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
626 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
627 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
628
629 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
630 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
631 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
632 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
633
634 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
635 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
636
637 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
638
639 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
640 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
641 güvenmemelisiniz.</p>
642
643 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
644 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
645 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
646 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
647 </dd>
648 </dl>
649
650 </div>
651 <!-- /.troubleshooting -->
652 </div>
653 <!-- End .main -->
654 </div>
655 <!-- End #step-2b .step -->
656 </div></section>
657
658
659 <!-- End #section2 -->
660 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
661 <section id="section3" class="row"><div>
662
663
664 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
665 <div class="section-intro">
666
667 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
668 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
669 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
670 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
671 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
672
673 </div>
674
675
676 <!-- End .section-intro -->
677 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
678 <div id="step-3a" class="step">
679 <div class="sidebar">
680
681 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
682 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
683
684 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
685 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
686
687 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
688 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
689
690 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
691 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
692 </div>
693 <!-- /.sidebar -->
694 <div class="main">
695
696 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
697
698 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
699 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
700 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
701 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
702 öğreneceğiz.</p>
703
704 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
705 Yöneticisi</i> seçin</p>
706 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
707 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
708 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
709 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
710 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
711 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
712 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
713 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
714 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
715
716 </div>
717
718
719 <!-- End .main -->
720 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
721 <div class="main">
722 <div class="troubleshooting">
723 <h4>Sorun Giderme</h4>
724 <dl>
725 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
726 <dd>
727 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
728 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
729 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
730 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
731 olduğunuzdan emin olun.
732 </dd>
733
734 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
735 <dd class="feedback">Lütfen <a
736 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
737 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
738 </dl>
739
740 </div>
741 <!-- /.troubleshooting -->
742 </div>
743 <!-- End .main -->
744 </div>
745 <!-- End #step3-a .step -->
746 </div></section>
747
748
749 <!-- End #section3 -->
750 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
751 <section class="row" id="section4"><div>
752
753
754 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
755 <div class="section-intro">
756
757 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
758 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
759 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
760 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
761 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
762
763
764
765 <!-- <p>
766 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
767 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
768 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
769 testing with Edward.</p> -->
770 <div style="clear: both"></div>
771 </div>
772
773
774 <!-- End .section-intro -->
775 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
776 <div id="step-4a" class="step">
777 <div class="sidebar">
778
779 <p class="large"><img
780 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
781 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
782
783 </div>
784 <!-- /.sidebar -->
785 <div class="main">
786
787 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
788
789 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
790 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
791 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
792 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
793 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
794 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
795 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
796
797 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
798 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
799 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
800
801 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
802 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
803 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
804 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
805
806 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
807 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
808 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
809 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
810
811 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
812 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
813
814 </div>
815 <!-- End .main -->
816 </div>
817
818
819 <!-- End #step-4a .step -->
820 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
821 <div id="step-4b" class="step">
822 <div class="sidebar">
823
824 <p class="large"><img
825 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
826 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
827
828 <p class="large"><img
829 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
830 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
831 </div>
832
833 <!-- /.sidebar -->
834 <div class="main">
835
836 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
837
838 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
839
840 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
841 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
842 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
843 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
844 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
845 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
846 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
847 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
848 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
849
850 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
851 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
852 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
853 aktarın.</p>
854
855 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
856 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
857 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
858
859 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
860 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
861 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
862
863 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
864 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
865 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
866
867 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
868
869 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
870 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
871 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
872 şeyler yazın.</p>
873
874 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
875 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
876 tıklayın.</p>
877
878
879
880 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
881 <div class="troubleshooting">
882
883 <h4>Sorun Giderme</h4>
884
885 <dl>
886 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
887 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
888 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
889 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
890 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
891 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
892 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
893 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
894 emin olun.</dd>
895
896 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
897 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
898 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
899 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
900 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
901 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
902 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
903 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
904 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
905
906 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
907 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
908 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı <a
909 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
910 sunucusundan</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde <i>Açık Anahtarı
911 Dosyadan İçe Aktar</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.</dd>
912
913 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
914 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
915 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
916 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
917 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
918 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
919
920 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
921 <dd class="feedback">Lütfen <a
922 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
923 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
924 </dl>
925
926 </div>
927
928
929 <!-- /.troubleshooting -->
930 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
931 <div class="troubleshooting">
932
933 <h4>Gelişmiş</h4>
934
935 <dl>
936 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
937 <dd>İletileri ve dosyaları <a
938 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
939 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
940 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
941 sağlayacaktır.</dd>
942 </dl>
943
944 </div>
945 <!-- /.troubleshooting -->
946 </div>
947 <!-- End .main -->
948 </div>
949
950
951 <!-- End #step-4b .step -->
952 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
953 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
954 <div class="main">
955
956 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
957
958 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
959 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
960 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
961 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
962 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
963 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
964 seçebilirsiniz.</p>
965
966 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
967 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
968 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
969 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
970 izleyebilirsiniz.</p>
971
972 </div>
973 <!-- End .main -->
974 </div>
975
976
977 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
978 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
979 <div id="step-4c" class="step">
980 <div class="sidebar">
981
982 <p class="large"><img
983 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
984 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
985
986 </div>
987
988 <!-- /.sidebar -->
989 <div class="main">
990
991 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
992
993 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
994 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
995
996 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
997 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
998 inceleyebilirsiniz.</p>
999
1000 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
1001 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
1002 olarak düz metine çevirecek.</p>
1003
1004 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
1005 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
1006 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
1007 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1008 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
1009
1010 </div>
1011 <!-- End .main -->
1012 </div>
1013
1014
1015 <!-- End #step-4c .step -->
1016 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1017 <div id="step-4d" class="step">
1018 <div class="main">
1019
1020 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
1021
1022 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1023 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1024 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1025 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1026 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
1027
1028 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1029 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1030 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1031 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1032 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
1033
1034 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1035 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1036 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1037 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1038 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1039
1040 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1041 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1042
1043 </div>
1044 <!-- End .main -->
1045 </div>
1046
1047
1048 <!-- End #step-4d .step -->
1049 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1050 <div id="step-4e" class="step">
1051 <div class="main">
1052
1053 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1054
1055 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1056 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1057 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1058 kullanacak.</p>
1059
1060 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1061 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1062 inceleyebilirsiniz.</p>
1063
1064 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1065 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1066 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1067 en başta bundan söz edecektir.</p>
1068
1069 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1070 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1071 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1072
1073 </div>
1074 <!-- End .main -->
1075 </div>
1076 <!-- End #step-4e .step -->
1077 </div></section>
1078
1079
1080 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1081 <section class="row" id="section5"><div>
1082
1083
1084 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1085 <div class="section-intro">
1086
1087 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1088 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1089
1090 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1091 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1092 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1093 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1094 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1095 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1096 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1097
1098 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1099 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1100 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1101
1102 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1103 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1104 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1105 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1106
1107 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1108 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1109 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1110 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1111 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1112
1113 </div>
1114
1115
1116 <!-- End .section-intro -->
1117 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1118 <div id="step-5a" class="step">
1119 <div class="sidebar">
1120
1121 <p class="large"><img
1122 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1123 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1124
1125 </div>
1126 <!-- /.sidebar -->
1127 <div class="main">
1128
1129 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1130
1131 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1132 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1133
1134 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1135 bizzat doğruladım"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1136
1137 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1138 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1139 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1140 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1141 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1142 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1143
1144
1145 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1146
1147
1148 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1149 method="get">
1150
1151 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1152 name="FROM"></p>
1153
1154 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1155
1156 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1157 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1158
1159 </form>
1160
1161 </div>End #pgp-pathfinder -->
1162 </div>
1163 <!-- End .main -->
1164 </div>
1165
1166
1167 <!-- End #step-5a .step -->
1168 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1169 <div id="step-identify_keys" class="step">
1170 <div class="main">
1171
1172 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1173
1174 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1175 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1176 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1177 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1178 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1179 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1180 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1181 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1182 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1183 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1184
1185 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1186 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1187 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1188 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1189 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1190 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1191 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1192 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1193 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1194
1195 </div>
1196 <!-- End .main -->
1197 </div>
1198
1199
1200 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1201 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1202 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1203 <div class="main">
1204
1205 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1206
1207 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1208 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1209 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1210 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1211 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1212 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1213 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1214 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1215 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1216
1217
1218 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1219 <div class="troubleshooting">
1220
1221 <h4>Gelişmiş</h4>
1222
1223 <dl>
1224 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1225 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1226 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1227 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1228 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1229 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1230 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1231 geçiyor.</dd>
1232 </dl>
1233
1234 </div>
1235 <!-- /.troubleshooting -->
1236 </div>
1237 <!-- End .main -->
1238 </div>
1239 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1240 </div></section>
1241
1242
1243 <!-- End #section5 -->
1244 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1245 <section id="section6" class="row"><div>
1246
1247
1248 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1249 <div class="section-intro">
1250
1251 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1252
1253 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1254 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1255 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1256 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1257
1258 </div>
1259
1260
1261 <!-- End .section-intro -->
1262 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1263 <div id="step-6a" class="step">
1264 <div class="sidebar">
1265
1266 <p class="medium"><img
1267 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1268 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1269
1270 </div>
1271 <!-- /.sidebar -->
1272 <div class="main">
1273
1274 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1275
1276 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1277 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1278 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1279 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1280 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1281 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1282 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1283
1284 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1285 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1286 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1287 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1288 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1289 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1290 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1291 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1292 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1293
1294 </div>
1295 <!-- End .main -->
1296 </div>
1297
1298
1299 <!-- End #step-6a .step -->
1300 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1301 <div id="step-6b" class="step">
1302 <div class="sidebar">
1303
1304 <p class="medium"><img
1305 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1306 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1307
1308 </div>
1309 <!-- /.sidebar -->
1310 <div class="main">
1311
1312 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1313
1314 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1315 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1316 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1317
1318 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1319 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1320 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1321
1322 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1323 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1324 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1325
1326 </div>
1327 <!-- End .main -->
1328 </div>
1329
1330
1331 <!-- End #step-6b .step -->
1332 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1333 <div id="step-6c" class="step">
1334 <div class="main">
1335
1336 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1337
1338 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1339 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1340 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1341 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1342 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1343 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1344
1345 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1346 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1347
1348 </div>
1349 <!-- End .main -->
1350 </div>
1351
1352
1353 <!-- End #step-6c .step -->
1354 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1355 <div id="step-lost_key" class="step">
1356 <div class="main">
1357
1358 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1359
1360 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1361 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1362 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1363 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1364 ancak şu <a
1365 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1366 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1367 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1368 e-posta gönderin.</p>
1369
1370 </div>
1371 <!-- End .main -->
1372 </div>
1373
1374
1375 <!-- End #step-lost_key .step-->
1376 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1377 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1378 <div class="main">
1379
1380 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1381
1382 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1383 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1384 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1385 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1386 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1387 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1388 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1389
1390 </div>
1391 <!-- End .main -->
1392 </div>
1393
1394
1395 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1396 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1397 <div id="step-6d" class="step">
1398 <div class="main">
1399
1400 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1401
1402 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1403 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1404 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1405 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1406 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1407 unutmayın.</a></p>
1408
1409 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1410 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1411 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1412 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1413 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1414 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1415
1416 </div>
1417 <!-- End .main-->
1418 </div>
1419 <!-- End #step-6d .step-->
1420 </div></section>
1421
1422
1423 <!-- End #section6 -->
1424 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1425 <section class="row" id="section7">
1426 <div id="step-click_here" class="step">
1427 <div class="main">
1428
1429 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1430
1431 </div>
1432 <!-- End .main -->
1433 </div>
1434 <!-- End #step-click_here .step-->
1435 </section>
1436
1437
1438
1439
1440
1441 <!-- End #section7 -->
1442 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1443 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1444 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1445 <section class="row" id="faq">
1446 <div>
1447 <div class="sidebar">
1448
1449 <h2>FAQ</h2>
1450
1451 </div>
1452 <div class="main">
1453
1454 <dl>
1455 <dt>My key expired</dt>
1456 <dd>Answer coming soon.</dd>
1457
1458 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1459 <dd>Answer coming soon.</dd>
1460
1461 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1462 default program and I don't want it to be.</dt>
1463 <dd>Answer coming soon.</dd>
1464 </dl>
1465
1466 </div>
1467 </div>
1468 </section> -->
1469 <!-- End #faq -->
1470 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1471 <footer class="row" id="footer"><div>
1472 <div id="copyright">
1473
1474 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1475 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1476 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1477
1478 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1479 Foundation</a>, Inc. <a
1480 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1481 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
1482 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1483
1484 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1485 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1486 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1487 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1488 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1489 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1490 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1491 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1492 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1493 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1494 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1495 bu lisanslar?</a></p>
1496
1497 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1498 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1499 Impallari), <a
1500 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1501 Giedry&#347;), <a
1502 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1503 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1504 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1505 (Florian Cramer).</p>
1506
1507 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1508 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1509 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1510
1511 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1512 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1513 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1514 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1515 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1516
1517 </div>
1518
1519 <!-- /#copyright -->
1520 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1521 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1522 src="../static/img/jplusplus.png"
1523 alt="Journalism++" /></a></p>
1524 <!-- /.credits -->
1525 </div></footer>
1526
1527
1528 <!-- End #footer -->
1529 <script type="text/javascript"
1530 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1531 <script type="text/javascript"
1532 src="../static/js/scripts.js"></script>
1533
1534 <!-- Piwik -->
1535 <script type="text/javascript">
1536 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1537 var _paq = _paq || [];
1538 _paq.push(["trackPageView"]);
1539 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1540
1541 (function() {
1542 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1543 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1544 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1545 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1546 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1547 })();
1548 // @license-end
1549 </script>
1550
1551
1552 <!-- End Piwik Code -->
1553 <!-- Piwik Image Tracker -->
1554 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1555
1556 <!-- End Piwik -->
1557 </body>
1558 </html>