sq: fix HTML, spaces and comments.
[enc.git] / sq / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="sq">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5
6 <title>Vetëmbrojtje Email-esh - Mësojuani shokëve tuaj!</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
9 e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
10 GnuPG." />
11
12 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15
16 </head>
17 <body>
18
19
20
21 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22 <header class="row" id="header">
23 <div>
24 <h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
25
26
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id="languages" class="os">
29 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
30 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
31 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
33 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
34 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
38 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
39 <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
40 <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
41 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
43 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
45 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
46 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
47 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
48 <li><a
49 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
50 style="color: #2F5FAA;">Përkthejeni!</span></strong></a></li>
51 </ul>
52
53 <ul id="menu" class="os">
54 <li class="spacer">
55 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
56 </li>
57 <li>
58 <a href="mac.html">Mac OS</a>
59 </li>
60 <li>
61 <a href="windows.html">Windows</a>
62 </li>
63 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
64 <li class="spacer">
65 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim
66 email-i për këdo, përmes %40fsf">Përhapeni&nbsp;
67 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
68 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
69 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
70 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
71 </a>
72 </li>
73 </ul>
74
75 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
76 <div id="fsf-intro">
77 <h3>
78 <a href="http://u.fsf.org/ys">
79 <img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
80 </a>
81 </h3>
82 <div class="fsf-emphasis">
83 <p>
84 Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë, dhe të krijojmë një
85 version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni, dhe
86 ndihmoni njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
87 privatësisë së tyre me software të lirë.
88 </p>
89 </div>
90
91 <p><a
92 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Dhuroni" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a> </p>
93
94 </div>
95
96
97 <!-- End #fsf-intro -->
98 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
99 <div class="intro">
100 <p>
101 <a id="infographic"
102 href="https://emailselfdefense.fsf.org/sq/infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png" alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
103 Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
104 zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
105 lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
106 fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
107 tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
108 miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë, dhe t’u mësoni
109 atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
110 dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
111 drejtuar një praktikë për këtë!</p>
112
113 </div>
114
115 <!-- End .intro -->
116 </div>
117 </header>
118
119
120 <!-- End #header -->
121 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ -->
122 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
123 <div style="padding-top: 0px;">
124
125
126 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
127 <div class="section-intro">
128 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/workshop-section1.png" alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
129 <h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
130 <p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
131 intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
132 shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
133 bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik "po s’pate gjë për të
134 fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë" kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
135 <p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
136 vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
137 kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
138
139 </div>
140
141 <!-- End .section-intro -->
142 <div id="step-aa" class="step">
143
144
145 <div class="sidebar">
146
147 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
148 <p>
149 <img id="workshops-image" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/workshop-section1.png" alt="Workshop icon"></p>-->
150 </div>
151
152 <!-- /.sidebar -->
153 <div class="main">
154 <h3>Forcë nga shokët</h3>
155 <p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
156 ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
157 nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
158 shumëfishta: do të thotë që ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
159 kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
160 kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
161 përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
162 thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
163 zbulohen, dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
164 </div>
165
166 <!-- End .main -->
167 <div class="main">
168 <h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
169 <p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
170 kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
171 që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + keyword
172 që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash që përdorin
173 GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
174 </div>
175
176 <!-- End .main -->
177 <div class="main">
178 <h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
179 <p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
180 spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
181 meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut juaj
182 (apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
183 shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
184 </div>
185
186
187 <!-- End .main -->
188 <div class="main">
189 <h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën fizike</h3>
190 <p>Në botën fizike i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet, dhe dyert,
191 si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte ndryshe
192 në botën dixhitale?</p>
193 </div>
194
195 <!-- End .main -->
196 <div class="main">
197 <h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
198 <p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
199 kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
200 tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
201 sigurinë tonë nga zeroja.</p>
202 </div>
203
204
205 <!-- End .main -->
206 </div>
207
208 <!-- End #step-aa .step -->
209 </div>
210 </section>
211
212
213 <!-- End #section1 -->
214 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
215 <section class="row" id="section2">
216 <div>
217
218 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
219 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
220 <h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
221 <p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
222 filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
223 kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
224 njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
225 metodës Diceware për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako
226 zaresh. Sigurohuni që vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet
227 lehtësisht të përdorshme, dhe planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se
228 lidhja Internet resht së funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat,
229 kafenetë, dhe qendrat e bashkësive janë vende të goditura. Provoni t’i bëni
230 pjesëmarrësit të rregullojnë që më parë një klient email që përputhet me
231 Enigmail-in. Drejtojini drejt faqes së degës TI ose asaj të ndihmës së
232 furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin gabime.</p>
233 <p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
234 për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
235 <p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
236 e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
237 kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
238 dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
239 përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
240 duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
241 shkëlqyer!</p>
242
243
244 </div>
245
246 <!-- End .section-intro -->
247 </div>
248 </section>
249
250
251 <!-- End #section2 -->
252 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
253 <section class="row" id="section3">
254 <div>
255
256 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
257 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
258 <h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
259 <p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
260 grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
261 imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
262 pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
263 hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
264 të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
265 ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
266 <p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni që
267 pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
268 kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
269 ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
270 href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
271 dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
272 mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
273 pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni t’u
274 kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
275 shfuqizimit të kyçeve.</p>
276
277 </div>
278 <!-- End .section-intro -->
279 </div>
280 </section>
281
282
283
284 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
285 <section class="row" id="section4">
286 <div>
287
288 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
289 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
290 <h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
291 <p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
292 mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
293 fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
294 pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
295 Dërgoje, dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
296 <p> Shpjegoni <a
297 href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
298 të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
299 s’mund <a
300 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
301 rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
302
303
304
305 </div>
306
307 <!-- End .section-intro -->
308 </div>
309 </section>
310
311
312 <!-- End #section4 -->
313 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
314 <section id="section5" class="row">
315 <div>
316
317 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
318 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
319 <h2><em>#5</em> Ndani me të tjerët burime shtesë</h2>
320 <p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
321 jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
322 shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
323 e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe të ndani me ta
324 dokumentimin zyrtar dhe listat e postimeve për <a
325 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe <a
326 href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail-in</a>.
327 Mjaft sajte shpërndarjesh GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa
328 nga veçoritë e thelluara të GnuPG-së.</p>
329
330 </div>
331
332
333 <!-- End .section-intro -->
334 </div>
335 </section>
336
337
338
339
340 <!-- End #section5 -->
341 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
342 <section class="row" id="section6">
343 <div>
344
345 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
346 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
347 <h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
348 <p>Sigurohuni që gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
349 gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
350 vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
351 njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
352 veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
353 vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
354 <p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
355 praktikën, na e bëni të ditur te <a
356 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
357
358 </div>
359
360
361 <!-- End .section-intro -->
362 </div>
363 </section>
364
365
366
367
368
369 <!-- End #section6 -->
370 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
371 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
372 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
373
374 <section class="row" id="faq">
375
376 <div>
377 <div class="sidebar">
378 <h2>FAQ</h2>
379 </div>
380
381 <div class="main">
382 <dl>
383 <dt>My key expired</dt>
384 <dd>Answer coming soon.</dd>
385
386 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
387 <dd>Answer coming soon.</dd>
388
389 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
390 <dd>Answer coming soon.</dd>
391 </dl>
392 </div>
393 </div>
394 </section> -->
395 <!-- End #faq -->
396 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
397 <footer class="row" id="footer">
398 <div>
399 <div id="copyright">
400 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
401 <p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
402 Software Foundation</a>, Inc. <a
403 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
404 Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
405 work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
406 shok.</a></p>
407
408 <p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
409 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
410 Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
411 gjendet nën një licencë <a
412 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
413 Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
414 mund të shkarkoni <a
415 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
416 burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
417 &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
418 sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
419 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
420 licenca?</a></p>
421
422 <p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
423 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
424 Impallari, <a
425 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
426 Giedry&#347;, <a
427 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
428 Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
429 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
430 nga Florian Cramer.</p>
431
432 <p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
433 udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
434 mesazheve të Eduardit.</p>
435
436 <p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
437 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
438 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
439 rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
440 </div>
441 <!-- /#copyright -->
442 <p class="credits">
443 Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
444 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
445 </p>
446 <!-- /.credits -->
447 </div>
448 </footer>
449
450 <!-- End #footer -->
451 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
452 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
453
454
455 <!-- Piwik -->
456 <script type="text/javascript" >
457 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
458 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
459 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
460 try {
461 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
462 piwikTracker.trackPageView();
463 piwikTracker.enableLinkTracking();
464 } catch( err ) {}
465 // @license-end
466 </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
467
468
469 <!-- End Piwik Tracking Code -->
470 </body>
471 </html>