copied the static data into this repo
[enc.git] / ru / kitchen / next_steps.t.html
1 <!-- include virtual="head.html" -->
2
3 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
4 <header class="row" id="header"><div>
5
6 <h1>Отлично!</h1>
7
8 </div></header><!-- End #header -->
9
10 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
11 <section class="row" id="section6"><div>
12
13 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
14 <div class="section-intro">
15
16 <h2><em>#6</em> Что дальше?</h2>
17
18 <p>Вы изучили основы шифрования электронной почты с помощью GnuPG,
19 что позволит вам противостоять массовой слежке.
20 Описанное дальше позволит вам наиболее эффективно использовать
21 полученные сегодня знания.</p>
22
23 </div><!-- End .section-intro -->
24
25 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
26 <div id="step-political" class="step">
27 <div class="sidebar">
28
29 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
30 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
31 alt="Графика: смотри и обменивайся &rarr;" /></a></p>
32
33 </div><!-- /.sidebar -->
34 <div class="main">
35
36 <h3>Присоединяйтесь к движению</h3>
37
38 <p>Вы только что сделали огромный шаг на пути обеспечения своей
39 приватности в Сети. Но действий каждого из нас в отдельности
40 не достаточно. Чтобы победить массовую слежку, нам необходимо создать
41 движение за автономию и свободу всех пользователей компьютеров.
42 Присоединяйтесь к сообществу Фонда свободного программного
43 обеспечения, знакомьтесь с единомышленниками и действуйте сообща.</p>
44
45 <p style="font-size:150%">
46 <a href="https://status.fsf.org/fsf">
47 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
48 class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
49 &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
50 <a href="https://hostux.social/@fsf">
51 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
52 class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
53 &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
54 <a href="https://www.twitter.com/fsf">Твиттер</a>
55 </p>
56 <p><small>Узнайте, <a href="//www.fsf.org/twitter">почему GNU
57 Social и Mastodon лучше, чем Твиттер</a>, и <a
58 href="//www.fsf.org/facebook"> почему мы не пользуемся
59 Facebook</a></small></p>
60
61 <br />
62
63 <div class="newsletter">
64
65 <p style="font-size:150%">Неназойливый список рассылки</p>
66
67 <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
68 <input type="text" value="Введите свой адрес..." name="email-Primary" id="frmEmail" />
69 <input type="submit" value="Добавить меня" name="_qf_Edit_next" />
70 <input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/ru/confirmation.html" name="postURL" />
71 <input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
72 <input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL" />
73 <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
74 </form>
75
76 <p><small>Ознакомьтесь с нашей <a
77 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">политикой
78 приватности</a>.</small></p>
79
80 </div><!-- End .newsletter -->
81 </div><!-- End .main -->
82 </div><!-- End #step-political .step -->
83
84 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
85 <div id="teach-friends" class="step">
86 <div class="main">
87
88 <h3>Донесите самозащиту электронной почты до новых людей</h3>
89
90 <p>Разбираться и настраивать шифрование электронной почты для многих
91 затруднительно. Чтобы привлечь их, облегчайте поиск вашего открытого
92 ключа и предлагайте помощь с шифрованием. Вот несколько предложений:</p>
93
94 <ul>
95 <li>Проведите занятие по самозащите электронной почты для своих друзей
96 и знакомых с помощью наших <a href="workshops.html">
97 методических рекомендаций</a>.</li>
98
99 <li>Воспользуйтесь нашей страницей, чтобы <a
100 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифруйте со мной по Самозащите электронной почты %40fsf">
101 составить сообщение для знакомых</a> и
102 попросить их присоединиться к вам в пользовании шифрованной
103 электронной почтой. Не забудьте указать <a href="index.html#section4">
104 отпечаток своего открытого ключа GnuPG</a>, чтобы они могли легко
105 получить его.</li>
106
107 <li>Добавьте отпечаток своего открытого ключа везде, где вы обычно
108 показываете свой адрес электронной почты, например,
109 в подпись электронных писем (текстовую, не криптографическую),
110 профили своих социальных сетей, блоги, на сайты и визитки.
111 В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
112 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
113 персонала</a>.</li>
114 </ul>
115
116 </div><!-- End .main -->
117 </div><!-- End #teach-friends .step -->
118
119 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
120 <div id="step-more_technologies" class="step">
121 <div class="main">
122
123 <h3>Защищайте больше в своей цифровой жизни</h3>
124
125 <p>Узнавайте о защищенной от слежки технике передачи мгновенных
126 сообщений, хранения данных на жестких дисках, передачи данных по сети
127 и многого другого в <a
128 href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Разделе
129 приватности Каталога свободных программ</a> и на <a
130 href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
131
132 <p>Если вы пользуетесь Windows, Mac OS или любой другой несвободной
133 операционной системой, мы рекомендуем вам перейти на свободную
134 операционную систему, такую как GNU/Linux. Благодаря этому
135 злоумышленникам станет гораздо сложнее зайти на ваш компьютер через
136 скрытые черные ходы. Ознакомьтесь с одобренными Фондом свободного
137 программного обеспечения <a
138 href="//www.gnu.org/distros/free-distros.html"> версиями
139 GNU/Linux</a>.</p>
140
141 </div><!-- End .main -->
142 </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
143
144 <div id="privacy-tor" class="step">
145 <div class="main">
146
147 <h3>По желанию: защита с помощью Tor</h3>
148
149 <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">Сеть
150 Tor</a> оборачивает коммуникации по Интернету в несколько слоев
151 шифрования и пересылает их по всему миру несколько раз. При правильном
152 применении Tor запутывает как агентов, так и глобальный аппарат
153 слежки. Сочетание его с GnuPG дает отличные результаты.</p>
154
155 <p>Чтобы отправлять и получать почту по Tor, установите
156 <a
157 href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">дополнение
158 Torbirdy</a> так же, как вы устанавливали Enigmail, найдя его в
159 «Дополнениях».</p>
160
161 <p>Перед чтением почты по Tor разберитесь в том, <a
162 href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
163 от чего именно он защищает</a>. <a
164 href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Диаграммы</a>,
165 подготовленные нашими друзьями из Фонда электронных
166 рубежей, показывают, как вас защищает Tor.</p>
167 </div><!-- End .main -->
168 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
169
170 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
171 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
172 <div id="step-better" class="step">
173 <div class="sidebar">
174
175 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section6-next-steps.png"
176 alt="Раздел 6: Что дальше?" /></p>
177
178 <br />
179
180 <p class="back" style="text-align:center">&larr; <a
181 href="index.html">Вернуться к руководству</a></p>
182
183 </div><!-- /.sidebar -->
184 <div class="main">
185
186 <h3>Делайте инструменты самозащиты еще лучше</h3>
187
188 <p><a
189 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Оставляйте
190 отзывы и предлагайте улучшения для этого руководства</a>. Мы рады
191 переводам, но просим вас связаться с нами перед началом работы по
192 адресу <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>, чтобы
193 мы могли соединить вас с другими людьми, переводящими на ваш язык.</p>
194
195 <p>Если вы любите программировать, вы можете внести вклад в развитие
196 программ <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> или <a
197 href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
198
199 <p>В дополнение поддержите Фонд свободного программного обеспечения,
200 чтобы мы могли продолжить улучшать это руководство и писать новые на
201 эту же тему.</p>
202
203 <p><a
204 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
205 alt="Пожертвуйте"
206 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/donate.png" /></a></p>
207
208 <br />
209 </div><!-- End .main -->
210 </div><!-- End #step-better .step -->
211
212 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
213 <div id="step-learn_more" class="step">
214 <div class="main">
215
216 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
217
218 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your
219 computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting
220 with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
221
222 </div>- End .main - </div>- End #step-learn_more .step -->
223 </div></section><!-- End #section6 -->
224
225 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
226 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
227 Background */ then add #faq to the desired color
228 <section class="row" id="faq"><div>
229 <div class="sidebar">
230
231 <h2>FAQ</h2>
232
233 </div>
234 <div class="main">
235
236 <dl>
237 <dt>My key expired</dt>
238
239 <dd>Answer coming soon.</dd>
240
241 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
242
243 <dd>Answer coming soon.</dd>
244
245 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
246 and I don't want it to be.</dt>
247
248 <dd>Answer coming soon.</dd>
249 </dl>
250
251 </div>
252 </div>
253 </section> --><!-- End #faq -->
254
255 <!-- include virtual="footer.html" -->
256
257 <!-- include virtual="javascript.html" -->