zh-hans: Substitute "Email Self-Defense" with Chinese.
[enc.git] / ru / index.html
1
2
3 <!DOCTYPE html>
4 <html lang="ru" xml:lang="ru">
5 <head>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
9 <meta name="keywords"
10 content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
11
12 <meta name="description"
13 content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
14
15 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
19 </head>
20 <body>
21
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class="row" id="header"><div>
24
25 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
26
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id="languages" class="os">
29 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
30 <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
31 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
33 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
34 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
38 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
40 <li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
41 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
43 <li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
45 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
46 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
47 <li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
48 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
49 style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
50 </ul>
51
52 <ul id="menu" class="os">
53 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
54 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
55 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
56 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
57 <li class="spacer"><a
58 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
59 Поделиться&nbsp;
60 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
61 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
62 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
63 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
64 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
65 alt="[Reddit]" />&nbsp;
66 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
67 alt="[Hacker News]" /></a></li>
68 </ul>
69
70 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
71 <div id="fsf-intro">
72
73 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
74 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
75 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
76
77 <div class="fsf-emphasis">
78
79 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
80 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
81 очень важно для нас.</p>
82
83 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
84 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
85 новые материалы, подобные тем, что помогают
86 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
87 защиты их приватности.</strong></p>
88
89 </div>
90
91 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
92 <img alt="Пожертвуйте"
93 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
94
95 </div><!-- End #fsf-intro -->
96
97 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
98 <div class="intro">
99
100 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
101 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
102 alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
103 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
104 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
105 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
106 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
107 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
108 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
109 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
110 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p>
111
112 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
113 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
114 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
115 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
116 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
117 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
118 преступления.</p>
119
120 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
121 нужно вести политическую борьбу за <a
122 href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
123 сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что
124 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
125 перехват ваших
126 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
127 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
128 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
129 с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством
130 по обучению знакомых</a>.</p>
131
132 </div><!-- End .intro -->
133 </div></header><!-- End #header -->
134
135 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
136 <section class="row" id="section1"><div>
137
138 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
139 <div class="section-intro">
140
141 <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
142
143 <p class="notes">Это руководство построено на программах со
144 <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
145 лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и
146 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
147 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
148 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
149 можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
150
151
152 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
153 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
154 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
155 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
156 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
157 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
158 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
159 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
160 способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
161
162
163 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
164 href="#step-1b">Шагу 1</a>.</p>
165
166 </div><!-- End .section-intro -->
167
168 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
169 <div id="step-1a" class="step">
170 <div class="sidebar">
171
172 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
173 alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
174
175 </div><!-- /.sidebar -->
176 <div class="main">
177
178 <h3><em>Шаг 1</em> Настройте почтовую программу для работы
179 с вашей учетной записью</h3>
180
181 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
182 мастера добавления учетной записи.</p>
183
184 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
185 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
186 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
187 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
188 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
189 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
190 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
191 экспертом, чтобы послать такой запрос.</p>
192
193 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
194 <div class="troubleshooting">
195
196 <h4>Неполадки</h4>
197
198 <dl>
199 <dt>Мастер не запускается</dt>
200
201 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
202 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
203 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
204 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
205 или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
206
207 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
208 загружает мою почту</dt>
209
210 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
211 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
212 настройки.</dd>
213
214 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
215
216 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
217 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
218 обратной связи</a>.</dd>
219 </dl>
220
221 </div><!-- /.troubleshooting -->
222 </div><!-- End .main -->
223 </div><!-- End #step1-a .step -->
224
225 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
226 <div id="step-1b" class="step">
227 <div class="sidebar">
228 <ul class="images">
229 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
230 alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
231 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
232 alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
233 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
234 alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
235 </ul>
236
237 </div><!-- /.sidebar -->
238 <div class="main">
239
240 <h3><em>Шаг 1</em> Установите Enigmail</h3>
241
242 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
243 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
244 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
245 этот шаг.</p>
246
247 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
248 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
249 После установки перезапустите программу.</p>
250
251 <p>В версиях GnuPG до 2.2.8 и Enigmail до 2.0.7 есть серьезные
252 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG 2.2.8, а
253 Enigmail 2.0.7 или более поздние.</p>
254
255 <p>Замечание: на 18 июня 2018 года GnuPG 2.2.8 была доступна в Debian
256 «stable» и «testing».</p>
257
258
259 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
260 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
261 «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
262 версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p>
263
264 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
265 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
266 После установки перезапустите программу.</p>
267
268 <p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
269 Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p>
270
271 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
272 <div class="troubleshooting">
273
274 <h4>Неполадки</h4>
275
276 <dl>
277 <dt>Я не могу найти меню</dt>
278 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
279 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
280
281 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
282 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
283 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
284 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
285 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
286 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
287 было.</dd>
288
289 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
290
291 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
292 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
293 обратной связи</a>.</dd>
294 </dl>
295
296 </div><!-- /.troubleshooting -->
297 </div><!-- End .main -->
298 </div><!-- End #step-1b .step -->
299 </div></section><!-- End #section1 -->
300
301 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
302 <section class="row" id="section2"><div>
303
304 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
305 <div class="section-intro">
306
307 <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
308
309 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
310 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
311 представляет длинную последовательность случайных цифр и
312 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
313 связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
314
315 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
316 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
317 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
318 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
319 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
320 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
321 ваш открытый ключ.</p>
322
323 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
324 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
325 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
326 сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
327 никому передавать свой секретный ключ.</strong></p>
328
329 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
330 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
331 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p>
332
333 </div><!-- End .section-intro -->
334
335 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
336 <div id="step-2a" class="step">
337 <div class="sidebar">
338
339 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
340 alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
341
342 </div><!-- /.sidebar -->
343 <div class="main">
344
345 <h3><em>Шаг 2</em> Создание пары ключей</h3>
346
347 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
348 этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
349 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
350 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
351 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
352 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p>
353
354 <ul>
355 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
356 xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
357 critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
358 потому что приватность для меня крайне важна»).</li>
359
360 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
361 xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
362 подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
363
364 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
365 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li>
366
367 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
368 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
369 быстрее, но менее безопасно. Метод <a
370 href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a>
371 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
372 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li>
373 </ul>
374
375 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
376 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12
377 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
378 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
379 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
380 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
381 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p>
382
383 <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
384 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
385 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
386 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
387 проходит создание ключа.</p>
388
389 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
390 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
391 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
392 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
393 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
394 почты, как вы узнаете подробнее в <a
395 href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p>
396
397 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
398 <div class="troubleshooting">
399
400 <h4>Неполадки</h4>
401
402 <dl>
403 <dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt>
404
405 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
406 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
407 может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
408
409 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG</dt>
410
411 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
412 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
413 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
414 &rarr; Мастер настройки».</dd>
415
416 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
417 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
418 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
419 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
420 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
421 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
422 было.</dd>
423
424 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
425 a link to an English-only page. -->
426
427 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
428
429 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
430 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
431 обратной связи</a>.</dd>
432 </dl>
433
434 </div><!-- /.troubleshooting -->
435 <div class="troubleshooting">
436 <h4>Дополнительно</h4>
437 <dl>
438 <dt>Создание ключей в командной строке</dt>
439 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
440 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
441 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
442 создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd>
443
444 <dt>Подробности о парах ключей</dt>
445
446 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
447 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
448 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
449 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
450 Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">
451 неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd>
452
453 </dl>
454 </div><!-- /.troubleshooting -->
455
456 </div><!-- End .main -->
457 </div><!-- End #step-2a .step -->
458
459 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
460 <div id="step-2b" class="step">
461 <div class="main">
462
463 <h3><em>Шаг 2</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
464
465 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
466 Управление ключами».</p>
467
468 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
469 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
470 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
471
472 <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
473 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
474 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
475 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
476 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
477 новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
478
479 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
480 <div class="troubleshooting">
481
482 <h4>Неполадки</h4>
483
484 <dl>
485 <dt>Процесс не завершается</dt>
486
487 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
488 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
489 другой сервер ключей.</dd>
490
491 <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
492
493 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
494 умолчанию».</dd>
495
496 <dt>Дополнительная документация</dt>
497 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
498 href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
499 документации по Enigmail</a>.</dd>
500
501 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
502 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
503 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
504 обратной связи</a>.</dd>
505 </dl>
506
507 </div><!-- /.troubleshooting -->
508 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
509 <div class="troubleshooting">
510 <h4>Дополнительно</h4>
511 <dl>
512 <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt>
513 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
514 GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
515 сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
516 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd>
517 </dl>
518 </div><!-- /.troubleshooting -->
519 </div><!-- End .main -->
520 </div><!-- End #step-2b .step -->
521
522 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
523 <div id="terminology" class="step">
524 <div class="main">
525
526 <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
527
528 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
529 Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»),
530 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
531 PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
532 <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
533 шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span>
534 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
535 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
536 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
537
538 </div><!-- End .main -->
539 </div><!-- End #terminology.step-->
540 </div></section><!-- End #section2 -->
541
542 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
543 <section class="row" id="section3"><div>
544
545 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
546 <div class="section-intro">
547
548 <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2>
549
550 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
551 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
552 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
553 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
554 при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
555
556 </div><!-- End .section-intro -->
557
558 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
559 <div id="step-3a" class="step">
560 <div class="sidebar">
561
562 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
563 alt="Проведите тест." /></p>
564
565 </div><!-- /.sidebar -->
566 <div class="main">
567
568 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
569
570 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
571 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
572 «Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
573 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
574 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
575 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
576
577 <p>В адресной строке укажите <a
578 href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма
579 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p>
580
581 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
582 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
583 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
584 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
585 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
586 «Отправить».</p>
587
588 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
589 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
590 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
591 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
592 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
593
594 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
595 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
596 сообщения.</p>
597
598 </div><!-- End .main -->
599 </div><!-- End #step-3a .step -->
600
601 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
602 <div id="step-3b" class="step">
603 <div class="main">
604
605 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
606
607 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
608 укажите <a
609 href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
610 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
611
612 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
613 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
614 шифрование будет включено по умолчанию.</p>
615
616 <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
617 Мы вернемся к этому чуть погодя.</p>
618
619 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
620 неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
621
622 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
623 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
624 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
625 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
626 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
627 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
628 окне.</p>
629
630 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
631 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
632 «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
633
634 <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
635 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
636 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
637 не может расшифровать это сообщение.</p>
638
639 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
640 <div class="troubleshooting">
641
642 <h4>Неполадки</h4>
643
644 <dl>
645 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
646
647 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
648 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
649 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
650 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt>
651 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
652 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
653 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
654 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
655 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd>
656
657 <!-- Skipping "more resources" again. -->
658
659 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
660
661 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
662 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
663 обратной связи</a>.</dd>
664 </dl>
665
666 </div><!-- /.troubleshooting -->
667 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
668 <div class="troubleshooting">
669 <h4>Дополнительно</h4>
670 <dl>
671 <dt>Шифрование в командной строке</dt>
672 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
673 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
674 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd>
675 </dl>
676
677 </div><!-- /.troubleshooting -->
678 </div><!-- End .main -->
679 </div><!-- End #step-3b .step -->
680
681 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
682 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
683 <div class="main">
684
685 <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
686
687 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
688 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
689 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
690 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
691 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
692 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
693 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
694 самого сообщения.</p>
695
696 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
697 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
698 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид &gt; Тело
699 сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
700
701 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
702 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
703 простого текста. В Icedove это делается из меню
704 Вид &gt; Тело сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
705
706
707 </div><!-- End .main -->
708 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
709
710 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
711 <div id="step-3c" class="step">
712 <div class="main">
713
714 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
715
716 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
717 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
718 (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для
719 шифрования ответного сообщения.</p>
720
721 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
722 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
723 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
724
725 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
726 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
727 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.</p>
728
729 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
730 которую Enigmail показывает над сообщением.</p>
731
732 </div><!-- End .main -->
733 </div><!-- End #step-3c .step -->
734
735 <div id="step-3d" class="step">
736 <div class="main">
737 <h3><em>Шаг 3</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
738
739 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
740 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
741 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
742 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
743 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p>
744
745 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
746 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
747 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
748 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
749 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
750 подписи.</p>
751
752 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
753 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
754 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
755 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
756 вашему секретному ключу.</p>
757
758 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
759 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
760 подписать или ни то, ни другое.</p>
761 </div>
762 </div>
763
764 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
765 <div id="step-3e" class="step">
766 <div class="main">
767 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
768
769 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
770 открытым ключом (который вы послали ему на
771 <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для проверки того, что ваша подпись
772 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.</p>
773
774 <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
775 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5">
776 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
777
778 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
779 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
780 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
781 проверена». Если
782 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
783 упомянуто в начале.</p>
784 </div><!-- End .main -->
785 </div><!-- End #step-3e .step -->
786 </div>
787 </section>
788
789 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
790 <section class="row" id="section4"><div>
791
792 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
793 <div class="section-intro">
794
795 <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
796
797 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
798 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
799 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
800 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
801 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
802 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
803 ключей и Сеть доверия.</p>
804
805 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
806 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
807
808 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
809 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
810 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
811 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p>
812
813 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
814 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
815 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
816 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
817 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
818 цепями доверия, выраженного через подписи.</p>
819
820 </div><!-- End .section-intro -->
821
822 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
823 <div id="step-4a" class="step">
824 <div class="sidebar">
825
826 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
827 alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
828
829 </div><!-- /.sidebar -->
830 <div class="main">
831
832 <h3><em>Шаг 4</em> Подпишите ключ</h3>
833
834 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
835 ключами».</p>
836
837 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
838 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
839
840 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
841 «OK».</p>
842
843 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
844 «Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
845
846 <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
847 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
848 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
849 хорошая.</p>
850
851 <!--<div id="pgp-pathfinder">
852
853 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
854
855 <p><strong>От:</strong>
856 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
857
858 <p><strong>Кому:</strong>
859 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
860
861 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
862 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
863
864 </form>
865
866 </div> - End #pgp-pathfinder -->
867 </div><!-- End .main -->
868 </div><!-- End #step-4a .step -->
869
870 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
871 <div id="step-identify_keys" class="step">
872 <div class="main">
873 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3>
874
875 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
876 который является последовательностью символов, например,
877 F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
878 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
879 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
880 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
881 &rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
882 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
883 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
884 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
885
886 <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
887 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
888 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
889 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
890 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
891 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
892 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
893 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
894 ключей.</p>
895
896 </div><!-- End .main -->
897 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
898
899 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
900 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
901 <div class="main">
902
903 <h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
904
905 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
906 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
907 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
908 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
909 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
910 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
911 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
912 которым вы встретились, попросите у него также государственное
913 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
914 соответствует имени на открытом ключе. Честно
915 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
916 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
917 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
918
919 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
920 <div class="troubleshooting">
921 <h4>Дополнительно</h4>
922 <dl>
923 <dt>Освойте Сеть доверия</dt>
924
925 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
926 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
927 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
928 подписывать как можно больше ключей.</dd>
929
930 <dt>Установите доверие владельцу</dt>
931 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
932 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
933 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
934 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
935 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
936 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
937 доверия.</dd>
938 </dl>
939 </div><!-- /.troubleshooting -->
940 </div><!-- End .main -->
941 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
942 </div></section><!-- End #section4 -->
943
944 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
945 <section id="section5" class="row"><div>
946
947 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
948 <div class="section-intro">
949
950 <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2>
951
952 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
953 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
954 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
955 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
956 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
957
958 </div><!-- End .section-intro -->
959
960 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
961 <div id="step-5a" class="step">
962 <div class="sidebar">
963
964 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
965 alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
966
967 </div><!-- /.sidebar -->
968 <div class="main">
969
970 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
971
972 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
973 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
974 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
975 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
976 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
977 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
978 неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
979
980 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
981 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
982 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
983 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
984 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
985 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
986 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
987 это руководство в свою подпись электронной почты
988 (текстовую, а не криптографическую).</p>
989
990 </div><!-- End .main -->
991 </div><!-- End #step-5a .step -->
992
993 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
994 <div id="step-5b" class="step">
995 <div class="sidebar">
996
997 <p><img
998 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
999 alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
1000
1001 </div><!-- /.sidebar -->
1002 <div class="main">
1003
1004 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
1005
1006 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
1007 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
1008 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
1009 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
1010
1011 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
1012 письмо, которое
1013 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
1014 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
1015 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
1016 сообщения зашифрована».</p>
1017
1018 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1019 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1020 подписанное недостоверным ключом.</b></p>
1021
1022 </div><!-- End .main -->
1023 </div><!-- End #step-5b .step -->
1024
1025 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1026 <div id="step-5c" class="step">
1027 <div class="main">
1028
1029 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
1030
1031 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1032 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1033 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1034 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1035 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1036 все время носите с собой.</p>
1037
1038 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1039 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1040 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
1041
1042 </div><!-- End .main -->
1043 </div><!-- End #step-5c .step -->
1044
1045 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1046 <div id="step-lost_key" class="step">
1047 <div class="main">
1048
1049 <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1050 без промедления</h3>
1051
1052 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1053 (например, в результате кражи или взлома вашего
1054 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1055 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1056 подписи.
1057 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1058 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1059 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1060 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1061 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
1062
1063 </div><!-- End .main -->
1064 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1065
1066 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1067 <div id="transfer-key" class="step">
1068 <div class="main">
1069 <h3>Перенос ключа</h3>
1070 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1071 <a
1072 href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1073 управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1074 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1075 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1076 <a
1077 href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1078 шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p>
1079 </div><!-- End .main -->
1080 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1081
1082 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1083 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1084 <div class="main">
1085 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
1086 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1087 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1088 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1089 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1090 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1091 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1092 случаях нужно открывать почтовую программу. </p>
1093 </div><!-- End .main -->
1094 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1095
1096 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1097 <div id="step-5d" class="step">
1098 <div class="main">
1099
1100 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1101
1102 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1103 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1104 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1105 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1106 забудьте упомянуть наши
1107 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1108
1109 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1110 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1111 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1112 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1113 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1114 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1115 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1116 без отпечатка ключа.</p>
1117
1118 </div>- End .main
1119 </div> End #step-5d .step-->
1120 </div></section><!-- End #section5 -->
1121
1122 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1123 <section class="row" id="section6">
1124 <div id="step-click_here" class="step">
1125 <div class="main">
1126
1127 <h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1128 дальше.</a></h2>
1129
1130 </div><!-- End .main -->
1131 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1132 </section><!-- End #section6 -->
1133
1134 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1135 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1136 <div>
1137 <div class="sidebar">
1138
1139 <h2>FAQ</h2>
1140
1141 </div>
1142 <div class="main">
1143
1144 <dl>
1145 <dt>My key expired</dt>
1146
1147 <dd>Answer coming soon.</dd>
1148
1149 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1150
1151 <dd>Answer coming soon.</dd>
1152
1153 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1154
1155 <dd>Answer coming soon.</dd>
1156 </dl>
1157
1158 </div>
1159 </div>
1160 </section> --><!-- End #faq -->
1161
1162 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1163 <footer class="row" id="footer">
1164 <div>
1165 <div id="copyright">
1166 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1167 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
1168 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1169 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1170 Foundation</a>, Inc.<br />
1171 <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1172 приватности</a>. <a
1173 href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
1174
1175 <p>
1176 </p>
1177
1178 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1179 <a
1180 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1181 Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
1182 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1183 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
1184 версии)</a>. <a
1185 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1186 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
1187 Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
1188 &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
1189 лицензии GNU Афферо. <a
1190 href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1191 эти лицензии?</a></p>
1192
1193 <p>В руководстве
1194 и графике использованы шрифты: <a
1195 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
1196 Импаллари), <a
1197 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1198 (Анна Гиедри), <a
1199 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1200 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1201 href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
1202 (Флориан Крамер).</p>
1203
1204 <p>Получите <a
1205 href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
1206 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1207 сообщений Эдварда.</p>
1208
1209 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1210 <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
1211 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1212 rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1213 </a>
1214 </p>
1215 </div><!-- /#copyright -->
1216 <p class="credits">
1217 Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
1218 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
1219 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1220 alt="Journalism++" /></a>
1221 </p><!-- /.credits -->
1222
1223 </div>
1224 </footer><!-- End #footer -->
1225
1226 <script type="text/javascript"
1227 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1228 <script type="text/javascript"
1229 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1230
1231 <!-- Piwik -->
1232 <script type="text/javascript" ><!--
1233 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1234 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1235 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1236 try {
1237 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1238 piwikTracker.trackPageView();
1239 piwikTracker.enableLinkTracking();
1240 } catch( err ) {}
1241 // @license-end
1242 -->
1243 </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
1244 <!-- End Piwik Tracking Code -->
1245
1246 </body>
1247 </html>