copied the static data into this repo
[enc.git] / old / ru / kitchen / workshops.t.html
1 <!-- include virtual="head.html" -->
2
3 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
4 <header class="row" id="header"><div>
5
6 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
7
8 <!-- include virtual="translist.html" -->
9
10 <ul id="menu" class="os">
11 <li class="spacer">
12 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
13 </li>
14 <li>
15 <a href="mac.html">Mac OS</a>
16 </li>
17 <li>
18 <a href="windows.html">Windows</a>
19 </li>
20 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
21 <li class="spacer"><a
22 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
23 Поделиться&nbsp;
24 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
25 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
26 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
27 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
28 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
29 alt="[Reddit]" />&nbsp;
30 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
31 alt="[Hacker News]" /></a></li>
32 </ul>
33
34 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
35 <div id="fsf-intro">
36 <h3>
37 <a href="http://u.fsf.org/ys">
38 <img alt="Фонд свободного программного обеспечения"
39 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
40 </a>
41 </h3>
42
43 <div class="fsf-emphasis">
44 <p>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
45 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее,
46 подготавливать новые материалы как те, что помогают людям из разных
47 уголков планеты сделать первый шаг в направлении защиты их
48 приватности.</p>
49 </div>
50
51 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
52 <img alt="Пожертвуйте"
53 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
54
55 </div><!-- End #fsf-intro -->
56
57 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
58 <div class="intro">
59 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
60 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
61 alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
62 Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для
63 многих затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую
64 важную роль в распространении шифрования. Даже если это только один
65 человек, это значит, что пользоваться шифрованием будет одним
66 человеком больше. В ваших силах помочь своим знакомым хранить свои
67 любовные послания в тайне и рассказать им о важности свободных
68 программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и получения
69 зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
70
71 </div><!-- End .intro -->
72
73 </div>
74 </header><!-- End #header -->
75
76 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ -->
77 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
78 <div style="padding-top: 0px;">
79
80 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
81 <div class="section-intro">
82 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
83 alt=" [Небольшое занятие в кругу друзей] "
84 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
85
86 <h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество</h2>
87
88 <p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток
89 приватности, спросите, не хотят ли они посетить занятие по
90 самозащите электронной почты. Если знакомые не жалуются, возможно, их
91 надо убедить. Может быть, вы слышали классический аргумент против
92 шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
93
94 <p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы
95 объяснить, почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте
96 по ситуации в сообществе:</p>
97
98 </div><!-- End .section-intro -->
99
100 <div id="step-2a" class="step">
101 <div class="main">
102 <h3>Сила больших чисел</h3>
103
104 <p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью
105 шифрования, облегчает сопротивление и для других людей. Сильное
106 шифрование как норма несет за собой серьезные последствия: это значит,
107 что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, например,
108 активистов и потенциальных информаторов, будет больше возможностей
109 узнать о шифровании. Если больше людей пользуется шифрованием для
110 большего количества задач, системам слежки труднее идентифицировать
111 тех, кто не может позволить себя найти; это выражает солидарность
112 с такими людьми.</p>
113
114 </div><!-- End .main -->
115
116 <div class="main">
117 <h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
118
119 <p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются
120 GnuPG, так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких
121 людях. Можно поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы
122 найти людей и организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше
123 сообщество должно признавать.</p>
124
125 </div><!-- End .main -->
126
127 <div class="main">
128 <h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3>
129
130 <p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то
131 корреспонденции тайна, не существует. Таким образом, лучше не
132 предполагать, что если вы считаете письмо к своему знакомому невинным,
133 то ваш знакомый (или агент слежки, если на то пошло!) с этим
134 согласится. Шифрование корреспонденции покажет вашим знакомым
135 уважение к ним.</p>
136 </div><!-- End .main -->
137
138 <div class="main">
139 <h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
140
141 <p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство
142 охраны частной жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему
143 в цифровом мире это должно быть по-другому?</p>
144
145 </div><!-- End .main -->
146
147 <div class="main">
148 <h3>Мы не должны доверять свои секреты почтовым службам</h3>
149
150 <p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не
151 охранять вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой
152 техники мы как граждане должны построить свою собственную систему
153 безопасности снизу вверх.</p>
154 </div><!-- End .main -->
155
156 </div><!-- End #step-2a .step -->
157
158 </div>
159 </section><!-- End #section1 -->
160
161 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
162 <section class="row" id="section2">
163 <div>
164 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
165 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
166 <h2><em>#2</em> Планирование занятий</h2>
167
168 <p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите
169 дату и начните планировать занятие. Попросите участников принести
170 компьютеры и удостоверения личности (чтобы подписать друг другу
171 ключи). Чтобы облегчить пользование Diceware, запаситесь набором
172 игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте проведения
173 занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и подготовьтесь
174 на случай, если в назначенный день соединение отключится. Библиотеки,
175 кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения занятия.
176 Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили совместимую
177 с Enigmail почтовую программу. Если у них что-то не получается, направьте
178 их к системным администраторам их электронной почты.</p>
179
180 <p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок
181 минут плюс десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное
182 время для вопросов и устранения технических неполадок.</p>
183
184 <p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям
185 и нуждам каждой группы участников. Количество участников должно быть
186 небольшим, чтобы каждый из них получал индивидуальные указания. Если
187 желающих окажется больше, чем несколько человек, найдите дополнительных
188 инструкторов или проведите несколько занятий, чтобы отношение количества
189 обучающих к количеству обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего
190 проходят занятия между несколькими приятелями!</p>
191
192 </div><!-- End .section-intro -->
193
194 </div>
195 </section><!-- End #section2 -->
196
197 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
198 <section class="row" id="section3">
199 <div>
200 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
201 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
202 <h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2>
203
204 <p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты
205 шаг за шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте
206 участников незначительными деталями. Подстраивайте основной объем
207 своих инструкций под самых малознакомых с техникой участников.
208 Убедитесь, что все участники прошли текущий шаг перед тем, как
209 переходить к следующему. Подумайте о дополнительных занятиях с теми,
210 кому понимание предмета дается с трудом, или с теми, кто легко его
211 схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
212
213 <p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства,
214 убедитесь, что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер
215 ключей, чтобы они могли тут же получить ключи друг друга (иногда
216 синхронизация серверов друг с другом проходит с задержкой). В <a
217 href="index.html#section3">разделе 3</a> дайте участникам возможность
218 послать пробные сообщения друг другу вместо Эдварда (или в дополнение
219 к нему). Точно так же в <a href="index.html#section4">разделе 4</a>
220 поощряйте участников подписывать ключи друг у друга. Наконец, не
221 забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили свои сертификаты отзыва
222 в надежном месте.</p>
223
224 </div><!-- End .section-intro -->
225 </div>
226 </section>
227
228
229 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
230 <section class="row" id="section4">
231 <div>
232 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
233 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
234 <h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2>
235
236 <p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им
237 активно пользуются; они не смогут послать зашифрованное письмо тому,
238 у кого шифрование не налажено. Напоминайте также, что нужно
239 обращать внимание на пиктограммы шифрования перед отправкой писем
240 и что тема и дата письма никогда не шифруются.</p>
241
242 <p> Разъясняйте <a
243 href="//www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности
244 работы на несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы,
245 ведь без них у нас не может идти речи о том, чтобы <a
246 href="//www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
247 отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a>.</p>
248
249 </div><!-- End .section-intro -->
250
251 </div>
252 </section><!-- End #section4 -->
253
254 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
255 <section id="section5" class="row">
256 <div>
257 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
258 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
259
260 <h2><em>#5</em> Ссылайтесь на дополнительные материалы</h2>
261
262 <p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на
263 одном занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на
264 дополнительные подразделы руководства и подумайте об организации
265 еще одного занятия. Можно также сослаться на официальную документацию по <a
266 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> и
267 <a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">
268 Enigmail</a>, а также на списки рассылки этих программ. На сайтах
269 многих дистрибутивов GNU/Linux есть также страница, поясняющая
270 некоторые сложные функции GnuPG.</p>
271
272 </div><!-- End .section-intro -->
273
274 </div>
275 </section><!-- End #section5 -->
276
277 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
278 <section class="row" id="section6">
279 <div>
280 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
281 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
282 <h2><em>#6</em> После занятий</h2>
283
284 <p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и
285 отпечатками открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте
286 участников продолжить набирать опыт, переписываясь друг с другом.
287 Пошлите каждому из них через неделю после мероприятия по
288 зашифрованному письму, напоминая, чтобы они попробовали добавить
289 идентификатор своего ключа там, где они публикуют свой адрес
290 электронной почты.</p>
291
292 <p>Если у вас есть предложения по улучшению этого руководства по
293 занятиям, напишите нам по адресу <a
294 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
295
296 </div><!-- End .section-intro -->
297
298 </div>
299 </section><!-- End #section6 -->
300
301 <!-- include virtual="footer.html" -->
302
303 <!-- include virtual="javascript.html" -->