copied the static data into this repo
[enc.git] / old / fa / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="fa" dir="rtl">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
6 GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
9 می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
10 به شما آموزش می‌دهد." />
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
14 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15 </head>
16
17 <body>
18
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class="row" id="header"><div>
21
22 <h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
23
24 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25
26 <ul id="languages" class="os">
27 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
28 <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
29 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
30 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
31 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33 <li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
38 <li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
39 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
41 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
45 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
46 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
47 <strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
48 </ul>
49
50 <ul id="menu" class="os">
51 <li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li>
52 <li><a href="mac.html">مک</a></li>
53 <li><a href="windows.html">ویندوز</a></li>
54 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">به دوستان خود بیاموزید</a></li>
55 <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
56 for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
57 <img
58 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
59 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
60 <img
61 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
62 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
63 <img
64 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
65 alt="[Reddit]" />&nbsp;
66 <img
67 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
68 alt="[Hacker News]" />
69 </a></li>
70 </ul>
71
72 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
73 <div id="fsf-intro">
74
75 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
76 alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
77 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
78 </a></h3>
79
80 <div class="fsf-emphasis">
81
82 <p>ما قصد داریم که این راهنما را به زبان‌های دیگر هم ترجمه کنیم، و یک نسخه برای
83 رمزگذاری در تلفن‌های همراه تهیه کنید. لطفا کمک مالی کنید و به دیگران کمک
84 کنید که اولین گام را برای محافظت از حریم شخصی‌شان با نرم افزار آزاد بردارند.</p>
85
86 </div>
87
88 <p><a
89 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
90 alt="کمک کنید"
91 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
92
93 </div><!-- End #fsf-intro -->
94
95 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
96 <div class="intro">
97
98 <p><a id="infographic"
99 href="https://emailselfdefense.fsf.org/fa/infographic.html"><img
100 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
101 alt="نمایش و به اشتراک گذاری اشکال گرافیکی ما >>" /></a>
102 فهم و نصب رمزگذاری ایمیل برای افراد بسیاری کار دلهره آوری است، به همین
103 دلیل است که کمک به دوستانتان در استفاده از GnuPG نقش مهمی در فراگیر شدن
104 رمزگذاری ایفا می‌کند. حتی اگر یک نفر حاضر شد، می‌توان خوش بین بود که حداقل
105 یک نفر دیگر از رمزگذاری استفاده می‌کند که قبلا نمی‌کرد. شما می‌توانید به
106 دوستانتان کمک کنید که نامه‌های عاشقانه‌شان را شخصی و محفوظ نگه دارند، و به
107 آن‌ها اهمیت نرم افزار آزاد را بیاموزید. اگر شما از GnuPG برای ارسال و دریافت
108 ایمیل استفاده می‌کنید، گزینه‌ی بسیار خوبی برای رهبری یک کارگاه آموزشی هستید.</p>
109
110 </div><!-- End .intro -->
111 </div></header><!-- End #header -->
112
113 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ -->
114 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
115 <div style="padding-top: 0px;">
116
117 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
118 <div class="section-intro">
119
120 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
121 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
122 alt="یک کارگاه آموزشی کوچک با دوستان" /></p>
123
124 <h2><em></em> در دوستان یا جامعه‌ی خود انگیزه ایجاد کنید </h2>
125
126 <p>اگر شنیدید که دوستان شما از کمبود حریم شخصی گله مندند، از آنها در مورد حضور
127 در کارگاه آموزش محافظت از ایمیل شخصی(Email Self-Defense) سوال کنید. اگر
128 دوستان شما در مورد حریم شخصی گله‌ای ندارند، شاید به دلایل متقاعد کننده‌ای
129 نیاز دارند. حتی ممکن است استدلال قدیمی " اگر چیزی برای پنهان کردن نداشته
130 باشی، دلیلی برای ترس وجود ندارد" را برای عدم استفاده از رمزگذاری بشنوید.</p>
131
132 <p>در اینجا نکاتی آورده شده اند که می توانید از آنها استفاده کنید و توضیح بدهید
133 که چرا یادگیری GnuPG ارزش دارد. آنها را با هرچیزی که فکر میکنید برای جامعه ی
134 شما قابل فهم است ترکیب کنید:</p>
135
136 </div><!-- End .section-intro -->
137 <div id="step-aa" class="step">
138 <div class="sidebar">
139 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
140
141 <p><img id="workshops-image"
142 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
143 alt="Workshop icon"></p>-->
144 </div><!-- /.sidebar -->
145 <div class="main">
146
147 <h3>قدرت در تعداد بیشتر</h3>
148
149 <p>هر فردی که تصمیم به مقابله با نظارت جمعی از راه رمزگذاری می‌گیرد، مقابله
150 برای دیگران را هم ساده‌تر می‌کند. عادی سازی استفاده از رمزگذاری اثرات مثبت
151 بسیاری دارد: به این معنی که کسانی که بیشتر نیازمند حریم شخصی هستند، مانند
152 افشاگران و فعالین، علاقه بیشتری به یادگیری رمزگذاری پیدا می‌کنند. هرچقدر
153 نفرات بیشتری از رمزگذاری استفاده کنند، کار برای سیستم‌های نظارت جمعی برای
154 پیدا کردن افرادی که از این سیستم استفاده می‌کنند سخت‌تر می‌شود.</p>
155
156 </div><!-- End .main -->
157 <div class="main">
158
159 <h3>ممکن است کسانی که مورد احترام شما هستند در حال استفاده از رمزگذاری باشند</h3>
160
161 <p>بسیاری از روزنامه نگاران، روشنگران، فعالین و محققان از GnuPG استفاده
162 می‌کنند، در نتیجه ممکن است دوستان شما در مورد کسانی که از آن استفاده می‌کنند
163 شنیده باشند. شما می‌توانید عبارت "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" را به همراه هر
164 کلیدواژه‌ای جستجو کنید و یک لیست از استفاده کنندگان از GnuPG که جامعه‌ی شما
165 آنها را می‌شناسند تهیه کنید.</p>
166
167 </div><!-- End .main -->
168 <div class="main">
169
170 <h3>به حریم شخصی دوستانتان احترام بگذارید</h3>
171
172 <p>یک راه منحصر به فردی برای تشخیص اینکه چه نوع مکاتبه‌ای "حساس" است وجود
173 ندارد. تنها به این دلیل که شما یک ایمیل را بی ضرر می‌دانید به این معنی نیست
174 که دوستان شما (یا سیستم‌های نظارت جمعی) همین گونه فکر می‌کنند. با رمزگذاری
175 مکاتباتتان به دوستان خود احترام بگذارید.</p>
176
177 </div><!-- End .main -->
178 <div class="main">
179
180 <h3>تکنولوژی حریم خصوصی در دنیای فیزیکی(غیر مجازی) امری عادی ست</h3>
181
182 <p>ما در دنیای غیرمجازی پرده‌ها را می‌کشیم، از پاکت نامه استفاده می‌کنیم و درها
183 را می‌بندیم برای اینکه از حریم شخصیمان دفاع کنیم. چرا در حوزه دیجیتال
184 اینگونه نباشد؟</p>
185
186 </div><!-- End .main -->
187 <div class="main">
188
189 <h3>ما نباید مجبور باشیم در مورد حریم شخصی خود به ارائه دهندگان ایمیل خود اعتماد
190 کنیم.</h3>
191
192 <p>برخی ارائه دهندگان سرویس ایمیل خیلی قابل اعتماد هستند، ولی بسیاری از آنان
193 برای محافظت نکردن از حریم خصوصی و امنیت شما انگیزه دارند. برای تبدیل شدن به
194 شهروندان دیجیتالی قدرتمند، ما نیاز به تهیه‌ی امنیت از پایین به بالای خودمان
195 داریم.</p>
196
197 </div><!-- End .main -->
198 </div><!-- End #step-aa .step -->
199 </div></section><!-- End #section1 -->
200
201 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
202 <section class="row" id="section2"><div>
203
204 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
205 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
206
207 <h2><em></em> برای کارگاه آموزشی برنامه ریزی کنید</h2>
208
209 <p>به محض اینکه اولین دوست علاقه مند را پیدا کردید یک تاریخ مشخص کنید و کارگاه
210 آموزشی را برنامه ریزی کنید. به شرکت کنندگان بگویید که لپ تاپ‌ و شناسه‌های
211 خود را(برای امضای کلیدهای یکدیگر) به همراه داشته باشند. اگر میخواهید استفاده
212 از Diceware برای تهیه‌ی رمزعبور را برای شرکت کنندگان آسان کنید، یک بسته تاس
213 از قبل آماده کنید. اطمینان حاصل کنید که جایی که برای کارآگاه انتخاب می‌کنید
214 دسترسی راحت به اینترنت دارد، و برای بروز احتمالی قطعی اینترنت پیش بینی‌های
215 لازم را انجام دهید. کتابخانه‌، کافی شاپ و مراکز اجتماعی مکان‌های خوبی
216 هستند. تلاش کنید که شرکت کنندگان قبل از کارگاه یک نرم افزار ایمیل منطبق با
217 Enigmail نصب کنند. در صورت بروز خطا آنها را به صفحه‌ی راهنمای سرویس دهنده‌ی
218 ایمیل‌شان راهنمایی کنید.</p>
219
220 <p>تخمین بزنید که کارگاه آموزشی حداقل ۴۰ دقیقه زمان می‌برد، به علاوه‌ی ۱۰ دقیقه
221 برای هر شرکت کننده. همچنین زمان اضافی برای پرسش و پاسخ در نظر بگیرید.</p>
222
223 <p>موفقیت کارگاه آموزشی نیازمند شناخت و ارائه‌ی پس زمینه و نیازمندی‌های گروه
224 شرکت کننده است. بهتر است که کارگاه کوچک باقی بماند، در نتیجه هر شرکت کننده
225 می‌تواند دستورالعمل منحصر به فردی دریافت کند. اگر شرکت کنندگان از تعدادی که
226 بشود آن‌ها را کنترل کرد بیشتر شد، ابزارهای آموزشی را افزایش دهید یا کارگاه
227 را به کارگاه‌های کوچک‌تر تقسیم کنید. کارگاه‌های آموزشی در جمع‌های دوستانه
228 بهترین کارکرد را دارند.</p>
229
230 </div><!-- End .section-intro -->
231 </div></section><!-- End #section2 -->
232
233 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
234 <section class="row" id="section3"><div>
235
236 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
237 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
238
239 <h2><em></em> آموزش را به عنوان یک گروه دنبال کنید</h2>
240
241 <p>روی محافظت از ایمیل شخصی به صورت گروهی و در هر زمان روی یک گام کار کنید. در
242 هر گام روی جزئیات بحث کنید، ولی شرکت کنندگان را با ارائه‌ی بیش از حد جزئیات
243 خسته نکنید. برای دستورالعمل‌ها بیشتر به روی شرکت کنندگانی تمرکز کنید که
244 اطلاعات کمتری از دنیای دیجیتال دارند. پیش از کارکردن روی گام‌های بعدی مطمئن
245 شوید که تمامی شرکت کنندگان گام قبل را به اتمام رسانده‌اند. برای کسانی که در
246 درک مفاهیم مشکل دارند، یا کسانی که آن‌ها را دریافته‌اند ولی علاقه دارند
247 بیشتر بدانند کارگاه‌های آموزشی جانبی دیگری را تدارک ببینید.</p>
248
249 <p>در <a href="index.html#section2">بخش دوم</a> این راهنما، مطمئن شوید که همه‌ی
250 شرکت کنندگان کلیدهایشان در یک سرور کلید آپلود می‌کنند(به این دلیل که معمولا
251 همگام سازی این سرورها با یکدیگر زمان بر است) و می‌توانند کلیدهای یکدیگر را
252 به سرعت دانلود کنند. در طول <a href="index.html#section3">بخش سوم</a>، به
253 شرکت کنندگان این امکان را بدهید که به یکدیگر ایمیل بفرستند. همینطور در <a
254 href="index.html#section4">بخش چهارم</a>، شرکت کنندگان را به امضای کلیدهای
255 یکدیگر تشویق کنید. در پایان به همه یادآوری کنید که از گواهی‌های ابطال خودشان
256 بکاپ تهیه کنند.</p>
257
258 </div><!-- End .section-intro -->
259 </div></section>
260
261 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
262 <section class="row" id="section4"><div>
263
264 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
265 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
266
267 <h2><em></em> مشکلات را توضیح دهید</h2>
268
269 <p>به شرکت کنندگان یادآوری کنید که رمزگذاری زمانی کار می‌کند که آگاهانه از آن
270 استفاده شود، آنها قادر نخواهند بود یک ایمیل رمزگذاری شده را برای کسی بفرستند
271 که رمزگذاری را نصب نکرده است. همچنین یادآوری کنید که آیکن رمزگذاری را قبل از
272 ارسال ایمیل دوباره بررسی کنند و همچنین یادآوری کنید که عنوان ایمیل و زمان
273 ارسال آن رمزگذاری نمی‌شوند.</p>
274
275 <p><a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">خطر استفاده از
276 نرم افزار انحصاری</a> و دفاع از نرم افزار آزاد را شرح دهید، چرا که بدون آن
277 نمی‌توانیم در مقابل تهاجم به حریم شخصی دیجیتالی و استقلال خود دفاع کنیم.</p>
278
279 </div><!-- End .section-intro -->
280 </div></section><!-- End #section4 -->
281
282 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
283 <section id="section5" class="row"><div>
284
285 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
286 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
287
288 <h2><em></em> منابع دیگر را به اشتراک بگذارید</h2>
289
290 <p>گزینه‌های پیشرفته‌ی GnuPG بسیار برای آموزش در یک جلسه کارگاه آموزشی
291 پیچیده‌اند. اگر شرکت کنندگان تمایل دارند که بیشتر بدانند، بخش‌های فرعی آموزش
292 را به آنها معرفی کنید و به برگزاری یک کارگاه آموزشی دیگر فکر کنید. هم چنین
293 می‌توانید مستندات <a
294 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> و <a
295 href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a> و لیست
296 های ایمیل را به اشتراک بگذارید. در وب سایت‌های بسیاری از توزیع‌های
297 گنو/لینوکس توضیحاتی در مورد گزینه‌های پیشرفته GnuPG هست.</p>
298
299 </div><!-- End .section-intro -->
300 </div></section><!-- End #section5 -->
301
302 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
303 <section class="row" id="section6"><div>
304
305 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
306 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
307
308 <h2><em></em> گام‌های بعدی</h2>
309
310 <p>مطمئن شوید که همه قبل از اینکه جلسه را ترک کنند، کلید عمومی اثر انگشت و
311 ایمیل‌های خود را به اشتراک گذاشته‌اند. شرکت کنندگان را به استفاده از تجربه‌ی
312 GnuPG برای ارسال ایمیل به یکدیگر تشویق کنید. به هرکدام از آنها یک ایمیل
313 رمزگذاری شده یک هفته پس از رویداد ارسال کنید و به آنها یادآوری کنید که
314 کلیدهای عمومی در لیست کلیدهای عمومی اضافه کنند.</p>
315
316 <p>اگر پیشنهادی برای بهبودی این آموزش دارید با ما از طریق <a
317 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> در میان بگذارید.</p>
318
319 </div><!-- End .section-intro -->
320 </div></section><!-- End #section6 -->
321
322 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
323 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
324 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
325 <section class="row" id="faq"><div>
326 <div class="sidebar">
327
328 <h2>FAQ</h2>
329
330 </div>
331 <div class="main">
332
333 <dl>
334 <dt>My key expired</dt>
335 <dd>Answer coming soon.</dd>
336
337 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
338 <dd>Answer coming soon.</dd>
339
340 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
341 <dd>Answer coming soon.</dd>
342 </dl>
343
344 </div>
345 </div>
346 </section> --><!-- End #faq -->
347
348 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
349 <footer class="row" id="footer"><div>
350 <div id="copyright">
351
352 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
353 alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
354 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
355
356 <p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
357 آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
358 رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
359 ما.</a></p>
360
361 <p>تصاویر تحت مجوز <a
362 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
363 Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
364 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
365 Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
366 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
367 پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
368 &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
369 Affero General Public License دانلود کنید. <a
370 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
371 مجوز؟</a></p>
372
373 <p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
374 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
375 Impallari, <a
376 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
377 Giedry&#347;, <a
378 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
379 Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
380 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
381 توسط Florian Cramer.</p>
382
383 <p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
384 کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
385
386 <p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
387 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
388 می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
389 rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
390
391 </div><!-- /#copyright -->
392
393 <p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
394 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
395 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
396 alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
397 </div></footer><!-- End #footer -->
398
399 <script
400 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
401 <script
402 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
403 <!-- Piwik -->
404 <script type="text/javascript" >
405 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
406 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
407 document.write(unescape("%3Cscript
408 src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
409 try {
410 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
411 piwikTracker.trackPageView();
412 piwikTracker.enableLinkTracking();
413 } catch( err ) {}
414 // @license-end
415 </script>
416 <noscript><p><img
417 src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
418 alt="" /></p></noscript>
419 <!-- End Piwik Tracking Code -->
420 </body>
421 </html>