fr: templates for all 6 pages and new script "assemble-all-pages"; fix a few errors...
[enc.git] / fr / kitchen / index.t.html
1 <!-- include virtual="head1.html" -->
2
3 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
4 <header class="row" id="header"><div>
5
6 <h1>Autodéfense courriel</h1>
7
8 <!-- include virtual="translist.html" -->
9 <ul id="menu" class="os">
10 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
11 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
12 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
13 <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
14 du courriel pour tous avec %40fsf"> Partager </a></li>
15 </ul>
16
17 <!-- include virtual="fsf-intro.html" -->
18
19 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
20 <div class="intro">
21
22 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
23 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
24 alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a>La surveillance de masse viole
25 nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. Ce guide
26 vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
27 le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
28 d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
29 surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
30 vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
31 courriel et d'environ une demi-heure.</p>
32
33 <p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
34 la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, et rendra la tâche plus difficile
35 aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
36 à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; Edward Snowden a utilisé ces outils pour
37 partager ses fameux secrets sur la NSA.</p>
38
39 <p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat politique
40 visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire
41 la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
42 est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de nos
43 communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
44
45 </div><!-- End .intro -->
46 </div></header><!-- End #header -->
47
48 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
49 <section class="row" id="section1"><div>
50
51 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
52 <div class="section-intro">
53
54 <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
55
56 <p class="notes">Ce guide repose sur un logiciel qui est sous licence libre&nbsp;;
57 il est complètement transparent et n'importe qui peut le copier ou en faire sa
58 propre version. Cela le rend plus sûr vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
59 privateurs (propriétaires) comme Windows. Apprenez-en plus sur le logiciel libre en
60 parcourant <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais)
61 ou, en français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
62 href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
63
64 <p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG, donc vous
65 n'avez pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG, vous aurez besoin
66 d'installer sur votre ordinateur un programme de courriel (que nous appellerons par la suite
67 «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant
68 qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie instantanée). La plupart des distributions
69 GNU/Linux ont une version libre de Thunderbird, prête à installer. Outre Thunderbird,
70 ce guide est applicable à tous les programmes de ce type. Les logiciels de messagerie sont
71 un moyen alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez
72 habituellement via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
73
74 <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
75 href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
76
77 </div><!-- End .section-intro -->
78
79 <!-- include virtual="step-1a.html" -->
80
81 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
82 <div id="step-1b" class="step">
83 <div class="sidebar">
84 <ul class="images">
85 <li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
86 alt="[Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires]" /></li>
87 <li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
88 alt="[Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules]" /></li>
89 <li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
90 alt="[Étape 1.B&nbsp;: Installer un module]" /></li>
91 </ul>
92
93 </div><!-- /.sidebar -->
94 <div class="main">
95
96 <h3><em>Étape 1.b</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
97
98 <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
99 complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
100 «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
101 sélectionné sur la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
102 l'étape suivante.</p>
103
104 <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
105 droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
106 de messagerie lorsque vous aurez terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu
107 supplémentaire, intitulé «&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux
108 fonctionnalités d'Enigmail.</p>
109
110 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
111 <div class="troubleshooting">
112
113 <h4>Résolution de problèmes</h4>
114
115 <dl>
116 <dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
117
118 <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
119 par trois barres horizontales.</dd>
120
121 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
122
123 <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
124 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
125 </dl>
126
127 </div><!-- /.troubleshooting -->
128 </div><!-- End .main -->
129 </div><!-- End #step-1b .step -->
130 </div></section><!-- End #section1 -->
131
132 <!-- include virtual="common-sections.html" -->
133
134 <!-- include virtual="footer.html" -->
135
136 <!-- include virtual="javascript.html" -->