Removed sentence about the sks Web site because the sks site is dead
[enc.git] / sq / workshops.html
... / ...
CommitLineData
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sq">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
6fshehtëzim GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, siguri, GnuPG2, fshehtëzim" />
8<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
9e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
10GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon"
14href="../static/img/favicon.ico" />
15</head>
16
17<body>
18
19
20
21<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24<header class="row" id="header"><div>
25
26<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
27
28
29<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
30<ul id="languages" class="os">
31<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
32Përkthejeni!</a></strong></li>
33</ul>
34
35<ul id="menu" class="os">
36<li class="spacer">&larr; <a href="index.html">Udhërrëfyes ujdisjeje</a></li>
37
38
39<!--<li>
40<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
41<!--<li>
42<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
43<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
44<li class="spacer"><a
45href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim%20email-i%20për%20këdo,%20përmes%20%40fsf">Përhapeni&nbsp;
46<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
47alt="[GNU Social]" />&nbsp;
48<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
49alt="[Mastodon]" />&nbsp;
50<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
51alt="[Reddit]" />&nbsp;
52<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
53alt="[Hacker News]" /></a></li>
54</ul>
55
56
57<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
58<div id="fsf-intro">
59
60<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
61alt="Free Software Foundation"
62src="../static/img/fsf-logo.png" />
63</a></h3>
64
65<div class="fsf-emphasis">
66
67<p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë dhe të krijojmë një
68version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni dhe ndihmoni
69njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
70privatësisë së tyre me <em>software</em> të lirë.</p>
71
72</div>
73
74<p><a
75href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
76alt="Dhuroni"
77src="../static/img/en/donate.png" /></a></p>
78
79</div>
80
81
82<!-- End #fsf-intro -->
83<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
84<div class="intro">
85
86<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
87src="../static/img/en/infographic-button.png"
88alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
89Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
90zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
91lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
92fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
93tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
94miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë dhe t’u mësoni
95atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
96dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
97drejtuar një praktikë për këtë!</p>
98
99</div>
100<!-- End .intro -->
101</div></header>
102
103
104<!-- End #header -->
105<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
106-->
107<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
108<div style="padding-top: 0px;">
109
110
111<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
112<div class="section-intro">
113<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
114src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
115alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
116<h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
117
118<p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
119intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
120shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
121bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik “po s’pate gjë për të
122fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë” kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
123
124<p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
125vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
126kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
127
128</div>
129<!-- End .section-intro -->
130<div id="step-aa" class="step">
131<div class="sidebar">
132
133<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
134
135<p>
136<img id="workshops-image"
137src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
138alt="Workshop icon"></p>-->
139</div>
140<!-- /.sidebar -->
141<div class="main">
142
143<h3>Forcë nga shokët</h3>
144
145<p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
146ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
147nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
148shumëfishta: do të thotë se ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
149kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
150kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
151përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
152thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
153zbulohen dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
154
155</div>
156<!-- End .main -->
157<div class="main">
158
159<h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
160
161<p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
162kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
163që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për “BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” +
164fjalëkyç, që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash
165që përdorin GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
166
167</div>
168<!-- End .main -->
169<div class="main">
170
171<h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
172
173<p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
174spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
175meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut tuaj
176(apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
177shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
178
179</div>
180<!-- End .main -->
181<div class="main">
182
183<h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën materiale</h3>
184
185<p>Në botën materiale i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet dhe
186dyert, si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte
187ndryshe në botën dixhitale?</p>
188
189</div>
190<!-- End .main -->
191<div class="main">
192
193<h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
194
195<p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
196kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
197tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
198sigurinë tonë nga zeroja.</p>
199
200</div>
201<!-- End .main -->
202</div>
203<!-- End #step-aa .step -->
204</div></section>
205
206
207<!-- End #section1 -->
208<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
209<section class="row" id="section2"><div>
210
211
212<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
213<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
214margin-bottom: 0px;">
215
216<h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
217
218<p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
219filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
220kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
221njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
222metodës <a
223href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
224për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako zaresh. Sigurohuni që
225vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet lehtësisht të përdorshme dhe
226planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se lidhja Internet resht së
227funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat, kafenetë dhe qendrat e bashkësive
228janë vende të goditura. Provoni t’i bëni pjesëmarrësit të rregullojnë që më
229parë një klient email bazuar në Thunderbird. Drejtojini për te faqja e degës
230TI ose asaj të ndihmës së furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin
231gabime.</p>
232
233<p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
234për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
235
236<p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
237e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
238kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
239dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
240përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës, duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
241duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
242shkëlqyeshëm!</p>
243
244</div>
245<!-- End .section-intro -->
246</div></section>
247
248
249<!-- End #section2 -->
250<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
251<section class="row" id="section3"><div>
252
253
254<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
255<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
256margin-bottom: 0px;">
257
258<h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
259
260<p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
261grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
262imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
263pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
264hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
265të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
266ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
267
268<p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni se
269pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
270kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
271ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
272href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
273dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
274mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
275pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni se
276u kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
277shfuqizimit të kyçeve.</p>
278
279</div>
280<!-- End .section-intro -->
281</div></section>
282
283
284<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
285<section class="row" id="section4"><div>
286
287
288<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
289<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
290margin-bottom: 0px;">
291
292<h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
293
294<p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
295mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
296fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
297pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
298butoninDërgoje dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
299
300<p> Shpjegoni <a
301href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
302të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
303s’mund <a
304href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
305rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
306
307</div>
308<!-- End .section-intro -->
309</div></section>
310
311
312<!-- End #section4 -->
313<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
314<section id="section5" class="row"><div>
315
316
317<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
318<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
319margin-bottom: 0px;">
320
321<h2><em>#5</em> Jepuni të tjerëve burime shtesë</h2>
322
323<p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
324jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
325shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
326e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe t’u tregoni dokumentimin
327zyrtar dhe listat e postimeve për <a
328href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe faqen
329<a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">e
330përshtypjeve rreth Vetëmbrojtjes së Email-it</a>. Mjaft sajte shpërndarjesh
331GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa nga veçoritë e thelluara të
332GnuPG-së.</p>
333
334</div>
335<!-- End .section-intro -->
336</div></section>
337
338
339<!-- End #section5 -->
340<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
341<section class="row" id="section6"><div>
342
343
344<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
345<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
346margin-bottom: 0px;">
347
348<h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
349
350<p>Sigurohuni se gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
351gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
352vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
353njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
354veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
355vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
356
357<p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
358praktikën, na e bëni të ditur te <a
359href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
360
361</div>
362<!-- End .section-intro -->
363</div></section>
364
365<!-- End #section6 -->
366<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
367<footer class="row" id="footer"><div>
368<div id="copyright">
369
370<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
371alt="Free Software Foundation"
372src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
373
374<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
375Software Foundation</a>, Inc. <a
376href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
377Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a
378href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p>
379
380<p>Figurat në këtë faqe licencohen sipas një licence <a
381href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
382Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, ndërsa pjesa tjetër e saj
383gjendet nën licencën <a
384href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
385Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
386mund të shkarkoni <a
387href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
388kodin burim të robotit të përgjigjeve Eduard</a> nga Andrew Engelbrecht
389&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, sipas
390një licence GNU Affero General Public License. <a
391href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
392licenca?</a></p>
393
394<p>Shkronjat e përdorura te udhërrëfyesi &amp; infografika: <a
395href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
396Impallari, <a
397href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
398Giedry&#347;, <a
399href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
400Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
401href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
402nga Florian Cramer.</p>
403
404<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
405udhërrëfyes, përfshi shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
406mesazheve të Eduardit.</p>
407
408<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
409href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript-i të lirë</a>. Shihni
410<a href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
411rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
412
413</div>
414
415<!-- /#copyright -->
416<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit nga <a rel="external"
417href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
418src="../static/img/jplusplus.png"
419alt="Journalism++" /></a></p>
420<!-- /.credits -->
421</div></footer>
422
423<!-- End #footer -->
424<script type="text/javascript"
425src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
426<script type="text/javascript"
427src="../static/js/scripts.js"></script>
428
429<!-- Piwik -->
430<script type="text/javascript">
431 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
432 var _paq = _paq || [];
433 _paq.push(["trackPageView"]);
434 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
435
436 (function() {
437 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
438 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
439 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
440 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
441 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
442 })();
443 // @license-end
444</script>
445
446
447<!-- End Piwik Code -->
448<!-- Piwik Image Tracker -->
449<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
450
451<!-- End Piwik -->
452</body>
453</html>