fr: don't show stuff outside the infographic frame.
[enc.git] / it / next_steps.html
... / ...
CommitLineData
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="it">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la
6crittografia GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, sorveglianza, privacy, email, sicurezza, GnuPG2,
8crittografia" />
9<meta name="description" content="La sorveglianza delle email viola i nostri diritti fondamentali e mette a
10rischio la libertà di parola. Questa guida ti insegnerà come proteggere le
11tue email in 40 minuti usando GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="../static/img/favicon.ico" />
16</head>
17
18<body>
19
20
21
22<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
23<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
24<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25<header class="row" id="header"><div>
26
27<h1>Ottimo lavoro!</h1>
28
29</div></header>
30
31
32<!-- End #header -->
33<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
34<section class="row" id="section7"><div>
35
36
37<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
38<div class="section-intro">
39
40<h2><em>#7</em> Prossimi passi</h2>
41
42<p>Hai imparato le basi per crittografare le email con GnuPG, agendo
43concretamente contro la sorveglianza di massa. I prossimi passi ti
44aiuteranno a sfruttare al meglio il lavoro svolto.</p>
45
46</div>
47
48
49<!-- End .section-intro -->
50<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
51<div id="step-political" class="step">
52<div class="sidebar">
53
54<p class="back" style="text-align:left">&larr; <a href="index.html">Ritorna alla guida</a></p>
55<br />
56
57<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
58src="../static/img/it/infographic-button.png"
59alt="Guarda &amp; e condividi la nostra infografica &rarr;" /></a></p>
60
61</div>
62<!-- /.sidebar -->
63<div class="main">
64
65<h3>Unisciti al movimento</h3>
66
67<p>Hai appena fatto un grande passo avanti nella protezione della tua privacy
68online. Ma l'azione di ciascuno di noi da sola non è sufficiente. Per
69opporsi alla sorveglianza di massa, dobbiamo costruire un movimento per
70l'autonomia e la libertà di tutti gli utenti di computer. Unisciti alla
71comunità della Free Software Foundation per incontrare persone che la
72pensano come te e lavorare insieme per il cambiamento.</p>
73
74<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
75src="../static/img/gnu-social.png"
76class="share-logo"
77alt="[GNU Social]" />
78&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
79src="../static/img/mastodon.png"
80class="share-logo"
81alt="[Mastodon]" />
82&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
83href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
84
85<p><small>Leggi <a href="https://www.fsf.org/twitter">perchè GNU Social e
86Mastodon sono migliori rispetto a Twitter</a> e <a
87href="https://www.fsf.org/facebook">perché noi non usiamo
88Facebook</a>.</small></p>
89
90<br />
91<div class="newsletter">
92
93<p style="font-size:150%">Mailing list</p>
94
95<form method="post"
96action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
97<input type="text" placeholder="Type your email..." name="email-Primary"
98id="frmEmail" /> <input type="submit" value="Aggiungimi"
99name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
100value="https://emailselfdefense.fsf.org/it/confirmation.html" name="postURL"
101/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
102value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
103name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
104name="_qf_default" />
105</form>
106
107<p><small>Leggi la nostra <a
108href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">politica sulla
109privacy</a>.</small></p>
110
111</div>
112<!-- End .newsletter -->
113</div>
114<!-- End .main -->
115</div>
116
117
118<!-- End #step-political .step -->
119<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
120<div id="teach-friends" class="step">
121<div class="main">
122
123<h3>Diffondi l'Autodifesa Email ad altre persone</h3>
124
125<p>Capire ed impostare la crittografia delle email è un compito che scoraggia
126molte persone. Per incoraggiarle ad usarla, rendi facile trovare la tua
127chiave pubblica e offriti di insegnare loro le basi del suo
128funzionamento. Ecco alcuni suggerimenti:</p>
129
130<ul>
131<li># Conduci un seminario di Autodifesa Email per i tuoi amici e la tua
132comunità, utilizzando la nostra <a href="workshops.html">guida
133didattica</a>.</li>
134
135<li># Utilizza <a
136href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf">
137la nostra pagina di condivisione</a>, per inviare un messaggio ai tuoi amici
138e chiedere loro di unirsi a te nell'uso della posta elettronica
139criptata. Ricorda di includere l'impronta digitale della tua chiave pubblica
140GnuPG, in modo che possano scaricare facilmente la tua chiave.</li>
141
142<li># Aggiungi l'impronta digitale della tua chiave pubblica in ogni luogo in
143cui normalmente condividi il tuo indirizzo email. Alcuni buoni posti sono:
144la firma dell'email (quella testuale, non quella crittografica), i profili
145dei social media, i blog, i siti Web o i biglietti da visita. Alla Free
146Software Foundation, mettiamo l'impronta della nostra chiave pubblica sulla
147nostra <a href="https://fsf.org/about/staff">pagina dello staff</a>.</li>
148</ul>
149
150</div>
151<!-- End .main -->
152</div>
153
154
155<!-- End #teach-friends .step -->
156<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
157<div id="step-more_technologies" class="step">
158<div class="main">
159
160<h3>Proteggi maggiormente la tua vita digitale</h3>
161
162<p>Scopri le tecnologie di contrasto alla sorveglianza per: i messaggi
163istantanei, l'archiviazione dei dati su disco rigido, la condivisione online
164e altro ancora sul <a
165href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Privacy Pack
166della Free Software Directory</a> e su <a
167href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
168
169<p>Se utilizzi Windows, macOS o qualsiasi altro sistema operativo proprietario,
170ti consigliamo di passare ad un sistema operativo libero ed open source come
171GNU/Linux. In questo modo sarà molto più difficile per gli aggressori
172entrare nel tuo computer attraverso porte di accesso nascoste (back
173doors). Consulta il sito della Free Software Foundation per verificare <a
174href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html">quali sono le versioni
175di GNU/Linux approvate.</a></p>
176
177</div>
178<!-- End .main -->
179</div>
180
181
182<!-- End #step-more_technologies .step -->
183<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
184<div id="privacy-tor" class="step">
185<div class="main">
186
187<h3>Opzionale: Aggiungi ulteriore protezione alle tue email usando Tor</h3>
188
189<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">La rete Onion
190Router (Tor)</a> incapsula le comunicazioni Internet in più livelli di
191crittografia e le fa rimbalzare più volte attorno al mondo. Se usato
192correttamente, Tor confonde gli agenti di sorveglianza sul campo e
193l'apparato di sorveglianza globale. Utilizzandolo contemporaneamente alla
194crittografia di GnuPG si ottengono i migliori risultati.</p>
195
196<p>Per far sì che il tuo programma di posta elettronica invii e riceva email
197attraverso la rete Tor, installa il plugin <a
198href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy</a>
199cercandolo tra i componenti aggiuntivi.</p>
200
201<p>Prima di iniziare ad utilizzare la posta elettronica su Tor, accertati di
202aver ben compreso <a
203href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
204i compromessi per ottenere una maggiore sicurezza.</a> Questa <a
205href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografica</a> dei nostri
206amici della Electronic Frontier Foundation (EFF) spiega come Tor ti mantiene
207al sicuro.</p>
208
209</div>
210<!-- End .main -->
211</div>
212
213
214<!-- End #privacy-tor .step-->
215<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
216<div id="step-better" class="step">
217<div class="sidebar">
218
219<p><img
220src="../static/img/it/screenshots/section7-next-steps.png"
221alt="Sezione 7: Passi successivi" /></p><br />
222
223<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Ritorna alla guida</a></p>
224
225</div>
226<!-- /.sidebar -->
227<div class="main">
228
229<h3>Rendi gli strumenti di autodifesa email sempre migliori</h3>
230
231<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lascia un
232feedback e consigli utili per migliorare questa guida</a>. Nuove traduzioni
233sono ben accette, ma prima di cominciare ti chiediamo di contattarci
234all'indirizzo mail <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>,
235cosi da poterti mettere in contatto con gli altri traduttori che lavorano
236nella tua stessa lingua.</p>
237
238<p>Se ti piace programmare, puoi contribuire alla programmazione di <a
239href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>.</p>
240
241<p>Se vuoi fare qualcosa in più, supporta la Free Software Foundation in modo
242da aiutarci a migliorare l'Autodifesa Email e creare altri strumenti come
243questo.</p>
244
245<p><a
246href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
247alt="Dona"
248src="../static/img/it/donate.png" /></a></p>
249
250<br />
251</div>
252<!-- End .main -->
253</div>
254
255
256
257<!-- End #step-better .step -->
258<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
259<div id="step-learn_more" class="step">
260
261<div class="main">
262
263<h3>Learn more about GnuPG</h3>
264
265<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
266encrypting files on your computer. There are a variety of resources
267accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
268href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
269
270</div>-->
271<!-- End .main -->
272<!--</div>
273-->
274<!-- End #step-learn_more .step -->
275</div></section>
276
277
278
279
280
281<!-- End #section7 -->
282<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
283<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
284for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
285<section class="row" id="faq">
286<div>
287<div class="sidebar">
288
289<h2>FAQ</h2>
290
291</div>
292<div class="main">
293
294<dl>
295<dt>My key expired</dt>
296<dd>Answer coming soon.</dd>
297
298<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
299<dd>Answer coming soon.</dd>
300
301<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
302default program and I don't want it to be.</dt>
303<dd>Answer coming soon.</dd>
304</dl>
305
306</div>
307</div>
308</section> -->
309<!-- End #faq -->
310<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
311<footer class="row" id="footer"><div>
312<div id="copyright">
313
314<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
315alt="Free Software Foundation"
316src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
317
318<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
319Foundation</a>, Inc. <a
320href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Informativa sulla
321privacy</a>. Per favore supporta il nostro lavoro e <a
322href="https://u.fsf.org/yr">unisciti a noi come membro associato.</a>
323<p>Traduzione italiana a cura di Andrea Pastore. Revisione a cura di Roberta
324Beltrame.</p></p>
325
326<p>Le immagini di questa pagina sono sotto <a
327href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licenza Creative Commons
328Attribution 4.0 (o versione successiva)</a>, e la parte rimanente è sotto <a
329href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licenza Creative
330Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (o versione successiva)</a>. Scarica il
331<a
332href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
333codice sorgente del bot di Edward</a> di Andrew Engelbrecht
334&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; e Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
335disponibile sotto la licenza GNU Affero General Public. <a
336href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Cosa
337sono queste licenze?</a></p>
338
339<p>I fonts usati nella guida &amp; infografica sono: <a
340href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> di Pablo
341Impallari, <a
342href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> di Anna
343Giedry&#347;, <a
344href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
345Narrow</a> di Omnibus-Type, <a
346href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
347di Florian Cramer.</p>
348
349<p>Scarica il <a href="emailselfdefense_source.zip">pacchetto dei sorgenti</a>
350di questa guida, inclusi i fonts, le immagini, i files sorgenti ed il testo
351dei messaggi di Edward.</p>
352
353<p>Questo sito utilizza lo standard Weblabels per lo <a
354href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libero</a>. Guarda <a
355href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
356rel="jslicense">lo JavaScript, il codice sorgente e le informazioni di
357licenza</a>.</p>
358
359</div>
360
361<!-- /#copyright -->
362<p class="credits">Design dell'infografica e della guida a cura di <a rel="external"
363href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
364src="../static/img/jplusplus.png"
365alt="Journalism++" /></a></p>
366<!-- /.credits -->
367</div></footer>
368
369
370<!-- End #footer -->
371<script type="text/javascript"
372src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
373<script type="text/javascript"
374src="../static/js/scripts.js"></script>
375
376<!-- Piwik -->
377<script type="text/javascript">
378 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
379 var _paq = _paq || [];
380 _paq.push(["trackPageView"]);
381 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
382
383 (function() {
384 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
385 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
386 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
387 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
388 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
389 })();
390 // @license-end
391</script>
392
393
394
395
396<!-- End Piwik Code -->
397<!-- Piwik Image Tracker -->
398<!-- <noscript>
399<img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
400<!-- End Piwik -->
401</body>
402</html>