updating links to work in troubleshooting (2A, 2B, 3B)
[enc.git] / fa / index.html
... / ...
CommitLineData
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="fa" dir="rtl">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
6GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
8<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
9می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
10به شما آموزش می‌دهد." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15</head>
16
17<body>
18
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
21
22<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
23
24<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25
26<ul id="languages" class="os">
27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
28<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
29<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
30<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
31<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
35<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
38<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
39<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
41<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
42<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
43<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
44<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
45<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
46<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
47<strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
48</ul>
49
50<ul id="menu" class="os">
51<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">گنو/لینوکس</a></li>
52<li><a href="mac.html">مک</a></li>
53<li><a href="windows.html">ویندوز</a></li>
54<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
55<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
56for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
57<img
58src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
59class="share-logo"
60alt="[GNU Social]" />&nbsp;
61<img
62src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
63class="share-logo"
64alt="[Pump.io]" />&nbsp;
65<img
66src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
67class="share-logo"
68alt="[Reddit]" />&nbsp;
69<img
70src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
71class="share-logo"
72alt="[Hacker News]" />
73</a></li>
74</ul>
75
76<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
77<div id="fsf-intro">
78
79<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
80alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
81src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
82</a></h3>
83
84<div class="fsf-emphasis">
85
86<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
87کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
88
89<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
90نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
91برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
92
93</div>
94
95<p><a
96href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
97alt="کمک کنید"
98src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
99
100</div><!-- End #fsf-intro -->
101
102<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
103<div class="intro">
104
105<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
106src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
107alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
108نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
109می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
110می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
111ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
112اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
113متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
114
115<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
116که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
117برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
118آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
119خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
120
121<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
122برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
123داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
124دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
125منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
126شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
127شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
128دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
129
130</div><!-- End .intro -->
131</div></header><!-- End #header -->
132
133<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
134<section class="row" id="section1"><div>
135
136<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
137<div class="section-intro">
138
139<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
140
141<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
142href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
143کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
144امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
145ویندوز). در مورد نرم افزار آزاد <a href="https://u.fsf.org/ys">اینجا</a>
146بیشتر مطالعه کنید.</p>
147
148<p>در بیشتر سیستم عامل های گنو/لینوکس GnuPG به صورت پیش فرض نصب شده است، در
149نتیجه شما محبور به دانلود آن نیستید. اگرچه قبل از پیکربندی GnuPG شما نیاز
150دارید که برنامه دسکتاپ IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. بیشتر توزیع های
151گنو/لینوکس برنامه IceDove‌ را نصب شده دارند، اگرجه ممکن است شما آن را با نام
152جایگزین Thunderbird پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه دیگری برای دستیابی به
153ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر خود باز کنید (شبیه
154Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
155
156<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
157href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
158
159</div><!-- End .section-intro -->
160
161<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
162<div id="step-1a" class="step">
163<div class="sidebar">
164
165<p><img
166src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
167alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
168
169</div><!-- /.sidebar -->
170<div class="main">
171
172<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
173
174<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
175
176<p>هنگام نصب اکانت ایمیل خود، به دنبال کلمات SSL، TLS و STARTTLS در سمت راست
177سرورها باشید. اگر شما آنها را نمی‌بینید، همچنان قادر به رمزگذاری خواهید بود،
178ولی این به این معناست که ارائه دهندگان ایمیل شما استانداردهای لازم را برای
179حفاظت از امنیت و حریم شخصی شما پیاده سازی نکرده اند. پیشنهاد می کنیم یک
180ایمیل دوستانه به آنها بفرستید و از آنها بخواهید SSL، TLS یا STARTTLS را برای
181سرور ایمیل شما فعال کنند. آنها می‌دانند که شما از چه صحبت می کنید، پس ارزش
182آن را دارد که از آنها این درخواست را بکنید حتی اگر در زمینه سیستم‌های امنیتی
183اطلاعی ندارید.</p>
184
185<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
186<div class="troubleshooting">
187
188<h4>عیب یابی</h4>
189
190<dl>
191<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
192<dd>شما می‌توانید برنامه‌ی نصاب را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه برای اینکار
193در هر برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی اجرای برنامه‌ی نصاب در منوی اصلی
194برنامه، زیر قسمت "New" یا چیزی شبیه این، با عنوانی مثل "Add account" یا
195"New/Existing email account."</dd>
196
197<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
198ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
199<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
200ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
201
202<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
203<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
204href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
205ما در میان بگذارید.</dd>
206</dl>
207
208</div><!-- /.troubleshooting -->
209</div><!-- End .main -->
210</div><!-- End #step1-a .step -->
211
212<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
213<div id="step-1b" class="step">
214<div class="sidebar">
215
216<ul class="images">
217<li><img
218src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
219alt="گام ۱، ب: Tools > Add-ons" /></li>
220
221<li><img
222src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
223alt="گام ۱، ب: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
224
225<li><img
226src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
227alt="گام ۱، ب: نصب افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
228</ul>
229
230</div><!-- /.sidebar -->
231<div class="main">
232
233<h3><em>گام ۱، ب</em> نصب پلاگین Enigmail برای نرم افزار ایمیل</h3>
234
235<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
236باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
237اگر می بینید به مرحله‌ی بعد بروید.</p>
238
239<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
240توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
241ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
242
243<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
244<div class="troubleshooting">
245
246<h4>عیب یابی</h4>
247
248<dl>
249<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
250<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
251می‌شود.</dd>
252
253<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
254<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
255خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
256کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
257روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
258انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
259
260<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
261<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
262href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
263ما در میان بگذارید.</dd>
264</dl>
265
266</div><!-- /.troubleshooting -->
267</div><!-- End .main -->
268</div><!-- End #step-1b .step -->
269</div></section><!-- End #section1 -->
270
271<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
272<section class="row" id="section2"><div>
273
274<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
275<div class="section-intro">
276
277<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
278
279<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
280(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
281شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
282ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
283مرتبط شده اند.</p>
284
285<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
286که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
287کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
288را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
289کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
290عمومی شما بگردد.</p>
291
292<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
293می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
294کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
295کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
296<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
297
298<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
299کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
300بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
301
302</div><!-- End .section-intro -->
303
304<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
305<div id="step-2a" class="step">
306<div class="sidebar">
307
308<p><img
309src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
310alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
311
312</div><!-- /.sidebar -->
313<div class="main">
314
315<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
316
317<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
318افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
319صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
320صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
321را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
322ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
323
324<ul>
325<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
326<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
327privacy is critical to me."</span></li>
328
329<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
330<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
331
332<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
333<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
334encrypting my email."</span></li>
335
336<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
337را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
338انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
339می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
340پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
341بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
342href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
343مقاله</a> بخوانید.</li>
344</ul>
345
346<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
347به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
348بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
349باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
350نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
351خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
352
353<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
354Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
355دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
356اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
357
358<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
359نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
360ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
361عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
362ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
363میخوانید.</span></p>
364
365<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
366<div class="troubleshooting">
367
368<h4>عیب یابی</h4>
369
370<dl>
371<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
372<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
373نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
374
375<dt>برنامه‌ی نصب کننده می‌گوید نمی‌تواند GnuPG را پیدا کند.</dt>
376<dd>هر برنامه‌ای که معمولا برای نصب نرم افزار از آن استفاده می‌کنید باز کنید و
377GnuPG را جستجو و نصب کنید. سپس نصب Enigmail را را ببندید و دوباره از طریق
378منوی Enigmail سپس Setup Wizard باز کنید.</dd>
379
380<dt>منابع بیشتر</dt>
381<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
382href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
383Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
384
385<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
386<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
387href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
388ما در میان بگذارید.</dd>
389</dl>
390
391</div><!-- /.troubleshooting -->
392
393<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
394<div class="troubleshooting">
395
396<h4>پیشرفته</h4>
397
398<dl>
399<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
400<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
401href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
402Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
403از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
404مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
405خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
406
407<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
408<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
409کردن به وسیله‌ی <a
410href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
411بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
412GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
413بازیابی کنید. <a
414href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
415کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
416دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
417</dl>
418
419</div><!-- /.troubleshooting -->
420</div><!-- End .main -->
421</div><!-- End #step-2a .step -->
422
423<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
424<div id="step-2b" class="step">
425<div class="main">
426
427<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
428
429<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
430
431<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
432کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
433
434<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
435کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
436آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
437دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
438زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
439همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
440
441<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
442<div class="troubleshooting">
443
444<h4>عیب یابی</h4>
445
446<dl>
447<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
448<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
449کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
450
451<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
452<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
453
454<dt>مستندات بیشتر</dt>
455<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
456href="https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation">مستندات
457Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
458
459<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
460<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
461href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
462ما در میان بگذارید.</dd>
463</dl>
464
465</div><!-- /.troubleshooting -->
466
467<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
468<div class="troubleshooting">
469
470<h4>پیشرفته</h4>
471
472<dl>
473<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
474<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
475href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
476کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
477href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
478لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
479کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
480صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
481</dl>
482
483</div><!-- /.troubleshooting -->
484</div><!-- End .main -->
485</div><!-- End #step-2b .step -->
486
487<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
488<div id="terminology" class="step">
489<div class="main">
490
491<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
492
493<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
494استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
495است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
496افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
497نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
498
499</div><!-- End .main -->
500</div><!-- End #terminology.step-->
501</div></section><!-- End #section2 -->
502
503<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
504<section class="row" id="section3"><div>
505
506<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
507<div class="section-intro">
508
509<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
510
511<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
512خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
513شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
514می‌کنید.</p>
515
516<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
517</div><!-- End .section-intro -->
518
519<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
520<div id="step-3a" class="step">
521<div class="sidebar">
522
523<p><img
524src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
525alt="امتحان کنید" /></p>
526
527</div><!-- /.sidebar -->
528<div class="main">
529
530<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
531
532<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
533منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
534لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
535Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
536دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
537
538<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
539گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
540نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
541
542<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
543است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
544کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
545(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
546محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
547
548<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
549شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
550راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
551حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
552است.</p>
553
554<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
555خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
556
557</div><!-- End .main -->
558</div><!-- End #step-3a .step -->
559
560<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
561<div id="step-3b" class="step">
562<div class="main">
563
564<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
565
566<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
567href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
568"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
569بنویسید.</p>
570
571<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
572است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
573
574<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
575
576<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
577<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
578found."</span></p>
579
580<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
581Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
582کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
583کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
584شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
585
586<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
587بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
588
589<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
590کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
591است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
592
593<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
594<div class="troubleshooting">
595
596<h4>عیب یابی</h4>
597
598<dl>
599<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
600<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
601اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
602انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
603
604<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
605<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
606رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
607بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
608مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
609بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
610
611<dt>منابع بیشتر</dt>
612<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
613نگاهی بیندازید به <a
614href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
615ویکی</a>.</dd>
616
617<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
618<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
619href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
620ما در میان بگذارید.</dd>
621</dl>
622
623</div><!-- /.troubleshooting -->
624
625<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
626<div class="troubleshooting">
627
628<h4>پیشرفته</h4>
629
630<dl>
631<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
632<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
633href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
634رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
635معمولی در می‌آورد.</dd>
636</dl>
637
638</div><!-- /.troubleshooting -->
639</div><!-- End .main -->
640</div><!-- End #step-3b .step -->
641
642<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
643<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
644<div class="main">
645
646<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
647
648<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
649نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
650و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
651با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
652دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
653بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
654امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
655
656</div><!-- End .main -->
657</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
658
659<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
660<div id="step-3c" class="step">
661<div class="main">
662
663<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
664
665<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
666تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
667فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
668را برای شما رمزگذاری کند.</p>
669
670<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
671این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
672این مقاله بیندازید.</p>
673
674<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
675خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
676از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
677
678<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
679
680</div><!-- End .main -->
681</div><!-- End #step-3c .step -->
682
683<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
684<div id="step-3d" class="step">
685<div class="main">
686
687<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
688
689<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
690تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
691امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
692بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
693خصوصی‌تان).</p>
694
695<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
696دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
697با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
698را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
699صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
700
701<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
702کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
703می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
704باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
705
706<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
707رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
708
709</div>
710</div>
711
712<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
713<div id="step-3e" class="step">
714<div class="main">
715
716<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
717
718<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
719می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
720تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
721
722<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
723این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
724این مقاله بیندازید.</p>
725
726<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
727امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
728"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
729باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
730
731</div><!-- End .main -->
732</div><!-- End #step-3e .step -->
733</div></section>
734
735<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
736<section class="row" id="section4"><div>
737
738<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
739<div class="section-intro">
740
741<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
742
743<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
744نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
745مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
746بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
747را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
748نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
749(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
750
751<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
752می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
753
754<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
755مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
756کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
757یک نفر را تایید کنید.</p>
758
759<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
760امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
761هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
762افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
763است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
764
765</div><!-- End .section-intro -->
766
767<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
768<div id="step-4a" class="step">
769<div class="sidebar">
770
771<p><img
772src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
773alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
774
775</div><!-- /.sidebar -->
776<div class="main">
777
778<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
779
780<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
781
782<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
783
784<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
785کلیک کنید.</p>
786
787<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
788Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
789
790<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
791ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
792تمرین خود بود.</p>
793
794<!--<div id="pgp-pathfinder">
795
796<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
797
798<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
799
800<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
801
802<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
803
804</form>
805
806</div>End #pgp-pathfinder -->
807</div><!-- End .main -->
808</div><!-- End #step-4a .step -->
809
810<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
811<div id="step-identify_keys" class="step">
812<div class="main">
813
814<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
815
816<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
817مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
818می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
819روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
820Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
821Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
822با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
823کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
824
825<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
826شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
827ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
828کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
829است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
830منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
831را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
832۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
833قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
834
835</div><!-- End .main -->
836</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
837
838<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
839<div id="check-ids-before-signing" class="step">
840<div class="main">
841
842<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
843
844<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
845کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
846و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
847امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
848نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
849کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
850شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
851<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
852about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
853در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
854این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
855</p>
856
857<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
858<div class="troubleshooting">
859
860<h4>پیشرفته</h4>
861
862<dl>
863<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
864<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
865href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
866فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
867کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
868قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
869اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
870
871<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
872<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
873معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
874مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
875"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
876کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
877Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
878</dl>
879
880</div><!-- /.troubleshooting -->
881</div><!-- End .main -->
882</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
883</div></section><!-- End #section4 -->
884
885<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
886<section id="section5" class="row"><div>
887
888<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
889<div class="section-intro">
890
891<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
892
893<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
894اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
895نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
896و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
897
898</div><!-- End .section-intro -->
899
900<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
901<div id="step-5a" class="step">
902<div class="sidebar">
903
904<p><img
905src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
906alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
907
908</div><!-- /.sidebar -->
909<div class="main">
910
911<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
912
913<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
914ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
915سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
916که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
917نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
918خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
919
920<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
921نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
922است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
923طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
924همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
925می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
926اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
927
928</div><!-- End .main -->
929</div><!-- End #step-5a .step -->
930
931<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
932<div id="step-5b" class="step">
933<div class="sidebar">
934
935<p><img
936src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
937alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
938
939</div><!-- /.sidebar -->
940<div class="main">
941
942<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
943
944<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
945باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
946ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
947
948<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
949بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
950یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
951<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
952
953<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
954به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
955رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
956
957</div><!-- End .main -->
958</div><!-- End #step-5b .step -->
959
960<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
961<div id="step-5c" class="step">
962<div class="main">
963
964<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
965
966<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
967را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
968دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
969یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
970که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
971
972<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
973دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
974
975</div><!-- End .main -->
976</div><!-- End #step-5c .step -->
977
978<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
979<div id="step-lost_key" class="step">
980<div class="main">
981
982<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
983عمل شوید</h3>
984
985<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
986را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
987قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
988جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
989آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
990اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
991یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
992بفرستید.</p>
993
994</div><!-- End .main -->
995</div><!-- End #step-lost_key .step-->
996
997<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
998<!---<div id="transfer-key" class="step">
999<div class="main">
1000
1001<h3>Transferring you key</h3>
1002
1003<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1004
1005</div>--><!-- End .main
1006</div> End #transfer-key .step-->
1007
1008<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1009<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1010<div class="main">
1011
1012<h3>Webmail و GnuPG</h3>
1013
1014<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
1015استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
1016وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
1017کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
1018را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
1019می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
1020دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
1021را بخوانید.</p>
1022
1023</div><!-- End .main -->
1024</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1025
1026<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1027<div id="step-5d" class="step">
1028<div class="main">
1029
1030<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1031
1032<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1033
1034<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
1035
1036</div>--><!-- End .main
1037</div> End #step-5d .step-->
1038</div></section><!-- End #section5 -->
1039
1040<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1041<section class="row" id="section6">
1042<div id="step-click_here" class="step">
1043<div class="main">
1044
1045<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
1046
1047</div><!-- End .main -->
1048</div><!-- End #step-click_here .step-->
1049</section><!-- End #section6 -->
1050
1051<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1052<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1053for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1054<section class="row" id="faq"><div>
1055<div class="sidebar">
1056
1057<h2>FAQ</h2>
1058
1059</div>
1060<div class="main">
1061
1062<dl>
1063<dt>My key expired</dt>
1064<dd>Answer coming soon.</dd>
1065
1066<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1067<dd>Answer coming soon.</dd>
1068
1069<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1070<dd>Answer coming soon.</dd>
1071</dl>
1072
1073</div>
1074</div>
1075</section> --><!-- End #faq -->
1076
1077<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1078<footer class="row" id="footer"><div>
1079<div id="copyright">
1080
1081<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1082alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
1083src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1084
1085<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
1086آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
1087رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
1088ما.</a></p>
1089
1090<p>تصاویر تحت مجوز <a
1091href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1092Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
1093href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
1094Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
1095href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
1096پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
1097&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
1098Affero General Public License دانلود کنید. <a
1099href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
1100مجوز؟</a></p>
1101
1102<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
1103href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
1104Impallari, <a
1105href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
1106Giedry&#347;, <a
1107href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1108Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
1109href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1110توسط Florian Cramer.</p>
1111
1112<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
1113کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
1114
1115<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
1116href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
1117می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1118rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
1119
1120</div><!-- /#copyright -->
1121
1122<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
1123href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1124src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1125alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1126</div></footer><!-- End #footer -->
1127
1128<script
1129src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1130<script
1131src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1132<!-- Piwik -->
1133<script type="text/javascript" >
1134// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1135var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1136document.write(unescape("%3Cscript
1137src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1138try {
1139var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1140piwikTracker.trackPageView();
1141piwikTracker.enableLinkTracking();
1142} catch( err ) {}
1143// @license-end
1144</script>
1145<noscript><p><img
1146src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1147alt="" /></p></noscript>
1148<!-- End Piwik Tracking Code -->
1149</body>
1150</html>