Commit | Line | Data |
---|---|---|
0ac8e7f1 | 1 | <!DOCTYPE html> |
c35c9b77 | 2 | <html lang="zh-Hans"> |
d33b6205 T |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
04707b45 | 5 | <title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title> |
d33b6205 | 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" /> |
d9b2d731 | 7 | <meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" /> |
d33b6205 T |
8 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
9 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
d9b2d731 | 10 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" /> |
d33b6205 T |
11 | <link rel="shortcut icon" |
12 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
13 | </head> | |
0ac8e7f1 | 14 | |
d33b6205 | 15 | <body> |
0ac8e7f1 | 16 | |
0ac8e7f1 | 17 | |
d33b6205 T |
18 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
19 | <header class="row" id="header"><div> | |
a8e328c3 | 20 | |
d33b6205 | 21 | <h1>很不错!</h1> |
a8e328c3 | 22 | |
d33b6205 | 23 | </div></header> |
0ac8e7f1 | 24 | |
0ac8e7f1 | 25 | |
d33b6205 T |
26 | <!-- End #header --> |
27 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
28 | <section class="row" id="section6"><div> | |
0ac8e7f1 T |
29 | |
30 | ||
d33b6205 T |
31 | <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ --> |
32 | <div class="section-intro"> | |
0ac8e7f1 | 33 | |
d33b6205 | 34 | <h2><em>#6</em> 下一步</h2> |
0ac8e7f1 | 35 | |
d33b6205 | 36 | <p>你已经掌握了使用 GnuPG 加密电子邮件的基本知识,采取行动反对大规模监控。以下的步骤会充分利用你已经掌握的知识。</p> |
0ac8e7f1 | 37 | |
d33b6205 | 38 | </div> |
0ac8e7f1 T |
39 | |
40 | ||
d33b6205 T |
41 | <!-- End .section-intro --> |
42 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
43 | <div id="step-political" class="step"> | |
44 | <div class="sidebar"> | |
45 | ||
46 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
d9b2d731 | 47 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png" |
d33b6205 T |
48 | alt="查看并分享我们的信息图" /></a></p> |
49 | ||
50 | </div> | |
51 | <!-- /.sidebar --> | |
52 | <div class="main"> | |
53 | ||
54 | <h3>加入运动</h3> | |
0ac8e7f1 | 55 | |
d33b6205 T |
56 | <p>你已经迈出了保护你自己在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。我们需要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区,会见志同道合的朋友,一起见证改变。</p> |
57 | ||
58 | <p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img | |
59 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" | |
60 | class="share-logo" | |
61 | alt="[GNU Social]" /> | |
62 | GNU Social</a> | <a href="http://microca.st/fsf"><img | |
63 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" | |
64 | class="share-logo" | |
65 | alt="[Pump.io]" /> | |
66 | Pump.io</a> | <a | |
67 | href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p> | |
68 | ||
b58b6e04 | 69 | <p><small>阅读 <a href="https://www.fsf.org/twitter">为什么 GNU Social 和 Pump.io |
ed9bd155 T |
70 | 要胜于 Twitter(英文)</a>,以及 <a href="http://www.fsf.org/facebook">为什么我们不使用 |
71 | Facebook(英文)</a>。</small></p> | |
0ac8e7f1 | 72 | |
0ac8e7f1 T |
73 | <br /> |
74 | <div class="newsletter"> | |
0ac8e7f1 | 75 | |
d33b6205 T |
76 | <p style="font-size:150%">低发送频率的邮件列表</p> |
77 | ||
78 | <form method="post" | |
79 | action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=391"> | |
9135ff6e | 80 | <input type="text" value="输入你的邮箱地址…" name="email-Primary" id="frmEmail" /> |
b58b6e04 | 81 | <input type="submit" value="加入" name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden" |
9135ff6e T |
82 | value="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/confirmation.html" |
83 | name="postURL" /> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input | |
84 | type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391" | |
d33b6205 T |
85 | name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel" |
86 | name="_qf_default" /> | |
87 | </form> | |
88 | ||
89 | <p><small>阅读我们的 <a | |
90 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>。</small></p> | |
91 | ||
92 | </div> | |
93 | <!-- End .newsletter --> | |
94 | </div> | |
95 | <!-- End .main --> | |
96 | </div> | |
97 | ||
98 | ||
99 | <!-- End #step-political .step --> | |
100 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
101 | <div id="teach-friends" class="step"> | |
102 | <div class="main"> | |
0ac8e7f1 | 103 | |
d33b6205 | 104 | <h3>将本指南带给新人</h3> |
0ac8e7f1 | 105 | |
d9b2d731 | 106 | <p>理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了欢迎他们,你要让你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:</p> |
0ac8e7f1 | 107 | |
0ac8e7f1 | 108 | <ul> |
b58b6e04 | 109 | <li>使用我们的 <a href="workshops.html">教学指南</a>,为你的朋友和社区举办一场电子邮件加密研讨会。</li> |
0ac8e7f1 | 110 | |
b58b6e04 | 111 | <li>使用 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt with |
d33b6205 | 112 | me using Email Self-Defense |
b58b6e04 | 113 | %40fsf">我们的分享页面</a>,给几个朋友撰写消息,请求他们加入加密邮件的队伍。记得附上你的 GnuPG |
d33b6205 | 114 | 公钥指纹,这样他们可以容易地下载你的公钥。</li> |
0ac8e7f1 | 115 | |
b58b6e04 T |
116 | <li>在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。一些好地方有:你的电子邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名),社交媒体简历,博客,网站,商业名片。在自由软件基金会,我们把把它放在了我们的 |
117 | <a href="https://fsf.org/about/staff">雇员页面</a>。</li> | |
0ac8e7f1 | 118 | </ul> |
0ac8e7f1 | 119 | |
d33b6205 T |
120 | </div> |
121 | <!-- End .main --> | |
122 | </div> | |
0ac8e7f1 T |
123 | |
124 | ||
d33b6205 T |
125 | <!-- End #teach-friends .step --> |
126 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
127 | <div id="step-more_technologies" class="step"> | |
0ac8e7f1 T |
128 | <div class="main"> |
129 | ||
d33b6205 T |
130 | <h3>保护你的数字生活</h3> |
131 | ||
132 | <p>学习更多有关即时通讯、硬盘储存、在线分享的反监控技术,尽在 <a | |
ed9bd155 T |
133 | href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">自由软件基金会隐私包(英文)</a> |
134 | 和 <a href="https://prism-break.org/zh-CN/">prism-break.org</a>。</p> | |
d33b6205 | 135 | |
b58b6e04 T |
136 | <p>如果你正在使用 Windows, Mac OS 或 其他专有操作系统,我们建议你换用自由邮件操作系统,诸如 |
137 | GNU/Linux。攻击者通过隐藏后门入侵你的计算机会愈加困难。查看自由软件基金会 <a | |
ed9bd155 T |
138 | href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.zh-cn.html">推荐的 GNU/Linux |
139 | 发行版</a>。</p> | |
0ac8e7f1 | 140 | |
d33b6205 T |
141 | </div> |
142 | <!-- End .main --> | |
143 | </div> | |
0ac8e7f1 | 144 | |
0ac8e7f1 | 145 | |
d33b6205 T |
146 | <!-- End #step-more_technologies .step --> |
147 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
148 | <div id="privacy-tor" class="step"> | |
149 | <div class="main"> | |
150 | ||
151 | <h3>可选:使用 Tor 增加对电子邮件的保护</h3> | |
0ac8e7f1 | 152 | |
d33b6205 | 153 | <p>洋葱路由(Tor)网络以多重加密封装网络通讯,并在全球多次传递。如果使用得当,Tor 能够迷惑监控代理和全球监控设备。和 GnuPG |
d9b2d731 | 154 | 加密配合使用能够带给你最佳的安全。</p> |
0ac8e7f1 | 155 | |
d33b6205 | 156 | <p>要通过 Tor 在电子邮件程序收发邮件,需要安装 <a |
b58b6e04 | 157 | href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy |
d9b2d731 | 158 | 插件</a>,其步骤与安装 Enigmail 相同,在附加组件搜索即可。</p> |
0ac8e7f1 | 159 | |
b58b6e04 | 160 | <p>在通过 Tor 检查邮件前,确保你了解 <a |
ed9bd155 | 161 | href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">权衡所涉及的安全问题(英文)</a>。我们在电子前哨基金会的朋友制作了 |
b58b6e04 | 162 | Tor 如何保证安全的 <a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">信息图</a>。</p> |
0ac8e7f1 | 163 | |
d33b6205 T |
164 | </div> |
165 | <!-- End .main --> | |
166 | </div> | |
167 | ||
168 | ||
169 | <!-- End #privacy-tor .step--> | |
170 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
171 | <div id="step-better" class="step"> | |
0ac8e7f1 | 172 | <div class="sidebar"> |
0ac8e7f1 | 173 | |
d33b6205 | 174 | <p><img |
d9b2d731 | 175 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section6-next-steps.png" |
d33b6205 | 176 | alt="Section 6: 下一步" /></p><br /> |
0ac8e7f1 | 177 | |
d33b6205 T |
178 | <p class="back" style="text-align:center">← <a href="index.html">返回指南</a></p> |
179 | ||
180 | </div> | |
181 | <!-- /.sidebar --> | |
182 | <div class="main"> | |
183 | ||
b58b6e04 | 184 | <h3>完善本指南</h3> |
d33b6205 T |
185 | |
186 | <p><a | |
b58b6e04 | 187 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">留下够能提升本指南的反馈和建议</a>。我们欢迎译员,但我们要求你在翻译开始前发邮件 |
d33b6205 | 188 | <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> |
b58b6e04 | 189 | 联系我们,这样我们可以和联系其他译员,和你一起将它翻译成你的语言。</p> |
d33b6205 | 190 | |
b58b6e04 | 191 | <p>如果你喜欢编程,你可以为 <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> 或 <a |
d33b6205 T |
192 | href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a> 贡献代码。</p> |
193 | ||
194 | <p>要走的更远,支持自由软件基金会,我们可以持续地提升本指南,并制作其他类似工具。</p> | |
195 | ||
196 | <p><a | |
197 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
198 | alt="捐款" | |
d9b2d731 | 199 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p> |
0ac8e7f1 T |
200 | |
201 | <br /> | |
d33b6205 T |
202 | </div> |
203 | <!-- End .main --> | |
204 | </div> | |
205 | ||
206 | ||
207 | ||
208 | <!-- End #step-better .step --> | |
209 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ | |
210 | <div id="step-learn_more" class="step"> | |
211 | ||
212 | <div class="main"> | |
213 | ||
214 | <h3>Learn more about GnuPG</h3> | |
215 | ||
216 | <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including | |
217 | encrypting files on your computer. There are a variety of resources | |
218 | accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a | |
219 | href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p> | |
0ac8e7f1 | 220 | |
d33b6205 T |
221 | </div>--> |
222 | <!-- End .main --> | |
223 | <!--</div> | |
224 | --> | |
225 | <!-- End #step-learn_more .step --> | |
226 | </div></section> | |
0ac8e7f1 | 227 | |
0ac8e7f1 T |
228 | |
229 | ||
0ac8e7f1 | 230 | |
d33b6205 T |
231 | |
232 | <!-- End #section6 --> | |
233 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
0ac8e7f1 | 234 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
d33b6205 T |
235 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
236 | <section class="row" id="faq"> | |
237 | <div> | |
238 | <div class="sidebar"> | |
239 | ||
240 | <h2>FAQ</h2> | |
241 | ||
242 | </div> | |
243 | <div class="main"> | |
244 | ||
245 | <dl> | |
246 | <dt>My key expired</dt> | |
247 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
248 | ||
249 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
250 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
251 | ||
252 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my | |
253 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
254 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
255 | </dl> | |
256 | ||
257 | </div> | |
258 | </div> | |
259 | </section> --> | |
260 | <!-- End #faq --> | |
261 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
262 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
263 | <div id="copyright"> | |
264 | ||
265 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
266 | alt="自由软件基金会" | |
267 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
268 | ||
269 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software | |
270 | Foundation</a>, Inc. <a | |
271 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a | |
b58b6e04 | 272 | href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p> |
d33b6205 | 273 | |
ed9bd155 T |
274 | <p>简体中文由 Tom <hexuxin@foxmail.com> 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a |
275 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0 | |
b58b6e04 | 276 | 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a |
9135ff6e | 277 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议 |
b58b6e04 T |
278 | (或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> 和 |
279 | Josh Drake <zamnedix@gnu.org> 编写的 <a | |
280 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用 | |
281 | GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a | |
282 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p> | |
d33b6205 T |
283 | |
284 | <p>本指南和信息图所使用的字体:<a | |
285 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo | |
286 | Impallari 设计, <a | |
287 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna | |
288 | Giedryś 设计,<a | |
289 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
290 | Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a | |
291 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
ed9bd155 | 292 | 由 Florian Cramer 设计,<a |
7ed4651a | 293 | href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p> |
d33b6205 | 294 | |
b58b6e04 | 295 | <p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p> |
d33b6205 | 296 | |
b58b6e04 | 297 | <p>本站使用 Weblabels 标准标记 <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的 |
d33b6205 T |
298 | JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a |
299 | href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
300 | rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p> | |
301 | ||
302 | </div> | |
303 | ||
304 | <!-- /#copyright --> | |
305 | <p class="credits">信息图和指南设计由 <a rel="external" | |
306 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img | |
307 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
308 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
309 | <!-- /.credits --> | |
310 | </div></footer> | |
311 | ||
312 | ||
313 | <!-- End #footer --> | |
314 | <script type="text/javascript" | |
315 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
316 | <script type="text/javascript" | |
317 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
318 | ||
319 | <!-- Piwik --> | |
320 | <script type="text/javascript" ><!-- | |
321 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later | |
322 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
323 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
324 | try { | |
325 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
326 | piwikTracker.trackPageView(); | |
327 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
328 | } catch( err ) {} | |
329 | // @license-end | |
330 | --> | |
331 | </script> | |
332 | <noscript><p><img | |
333 | src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" | |
334 | alt="" /></p></noscript> | |
335 | ||
336 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
337 | </body> | |
0ac8e7f1 | 338 | </html> |