Commit | Line | Data |
---|---|---|
af1460df TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="tr"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title> | |
e895d35c | 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" /> |
af1460df TG |
7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit |
8 | eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı | |
9 | öğreneceksiniz." /> | |
10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
11 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> | |
12 | <link rel="shortcut icon" | |
13 | href="../static/img/favicon.ico" /> | |
14 | </head> | |
15 | ||
6b3fb780 | 16 | <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe> |
e895d35c TG |
17 | |
18 | ||
19 | ||
20 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> | |
21 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> | |
af1460df TG |
22 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
23 | <header class="row" id="header"><div> | |
24 | ||
25 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> | |
26 | ||
27 | ||
28 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
29 | <ul id="languages" class="os"> | |
30 | <li><a href="/en">English - v5.0</a></li> | |
7c252a78 | 31 | <li><a href="/es">español - v5.0</a></li> |
3553007d TG |
32 | <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li> |
33 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li> | |
af1460df TG |
34 | <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
35 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> | |
36 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> | |
af1460df | 37 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> |
af1460df TG |
38 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> |
39 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> | |
8a64efa9 I |
41 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>--> |
42 | <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li> | |
d8af4dc9 TG |
43 | <li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li> |
44 | <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>--> | |
9edd68b4 | 45 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li> |
7c252a78 | 46 | <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
e895d35c | 47 | Çevirin!</a></strong></li> |
af1460df TG |
48 | </ul> |
49 | ||
50 | <ul id="menu" class="os"> | |
51 | <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li> | |
52 | ||
53 | ||
54 | <!--<li> | |
e895d35c | 55 | <a href="mac.html">macOS</a></li>--> |
af1460df TG |
56 | <!--<li> |
57 | <a href="windows.html">Windows</a></li>--> | |
e895d35c TG |
58 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li> |
59 | <li class="spacer"><a | |
60 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf"> | |
61 | Paylaş | |
62 | <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
af1460df | 63 | alt="[GNU Social]" /> |
e895d35c | 64 | <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo" |
af1460df | 65 | alt="[Mastodon]" /> |
e895d35c | 66 | <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
af1460df | 67 | alt="[Reddit]" /> |
e895d35c TG |
68 | <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
69 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
af1460df TG |
70 | </ul> |
71 | ||
72 | ||
73 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
74 | <div id="fsf-intro"> | |
75 | ||
76 | <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
77 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
78 | src="../static/img/fsf-logo.png" /> | |
79 | </a></h3> | |
80 | ||
81 | <div class="fsf-emphasis"> | |
82 | ||
83 | <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya | |
84 | genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların | |
85 | yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye | |
86 | ihtiyacımız var.</p> | |
87 | ||
88 | </div> | |
89 | ||
90 | <p><a | |
91 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
fd5e45b2 | 92 | style="width:160px" alt="Bağış yap" |
af1460df TG |
93 | src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p> |
94 | ||
95 | </div> | |
96 | ||
97 | ||
98 | <!-- End #fsf-intro --> | |
99 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
100 | <div class="intro"> | |
101 | ||
102 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
103 | src="../static/img/tr/infographic-button.png" | |
104 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu | |
105 | gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız, | |
106 | şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse | |
107 | bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme | |
108 | kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli | |
109 | tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak | |
110 | güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG | |
111 | kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p> | |
112 | ||
113 | </div> | |
114 | <!-- End .intro --> | |
115 | </div></header> | |
116 | ||
117 | ||
118 | <!-- End #header --> | |
119 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ | |
120 | --> | |
121 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> | |
122 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
123 | ||
124 | ||
125 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
126 | <div class="section-intro"> | |
127 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
128 | src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png" | |
129 | alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p> | |
130 | <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2> | |
131 | ||
132 | <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını | |
133 | duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip | |
134 | ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna | |
135 | edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik | |
136 | "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de | |
137 | karşılaşabilirsiniz.</p> | |
138 | ||
139 | <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için | |
140 | aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre | |
141 | bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p> | |
142 | ||
143 | </div> | |
144 | <!-- End .section-intro --> | |
145 | <div id="step-aa" class="step"> | |
146 | <div class="sidebar"> | |
147 | ||
148 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. | |
149 | ||
150 | <p> | |
151 | <img id="workshops-image" | |
152 | src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png" | |
153 | alt="Workshop icon"></p>--> | |
154 | </div> | |
155 | <!-- /.sidebar --> | |
156 | <div class="main"> | |
157 | ||
158 | <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3> | |
159 | ||
160 | <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de | |
161 | direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her | |
162 | bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı | |
163 | olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle | |
164 | şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey | |
165 | için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri | |
166 | ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p> | |
167 | ||
168 | </div> | |
169 | <!-- End .main --> | |
170 | <div class="main"> | |
171 | ||
172 | <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3> | |
173 | ||
174 | <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla | |
175 | arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş | |
176 | olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını | |
177 | topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir | |
178 | listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p> | |
179 | ||
180 | </div> | |
181 | <!-- End .main --> | |
182 | <div class="main"> | |
183 | ||
184 | <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3> | |
185 | ||
186 | <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir | |
187 | yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle, | |
188 | arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde | |
189 | hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek, | |
190 | arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p> | |
191 | ||
192 | </div> | |
193 | <!-- End .main --> | |
194 | <div class="main"> | |
195 | ||
196 | <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3> | |
197 | ||
198 | <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde | |
199 | perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı | |
200 | tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p> | |
201 | ||
202 | </div> | |
203 | <!-- End .main --> | |
204 | <div class="main"> | |
205 | ||
206 | <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda | |
207 | kalmamalıyız</h3> | |
208 | ||
209 | <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki | |
210 | gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları | |
211 | güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p> | |
212 | ||
213 | </div> | |
214 | <!-- End .main --> | |
215 | </div> | |
216 | <!-- End #step-aa .step --> | |
217 | </div></section> | |
218 | ||
219 | ||
220 | <!-- End #section1 --> | |
221 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> | |
222 | <section class="row" id="section2"><div> | |
223 | ||
224 | ||
225 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
226 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
227 | margin-bottom: 0px;"> | |
228 | ||
229 | <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2> | |
230 | ||
231 | <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve | |
232 | atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik | |
233 | kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini | |
234 | söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a | |
235 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a> | |
236 | kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da | |
237 | hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına | |
238 | sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline | |
239 | karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk | |
240 | merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye | |
241 | öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya | |
242 | çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının | |
243 | bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p> | |
244 | ||
245 | <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika | |
246 | süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman | |
247 | da ayırın.</p> | |
248 | ||
249 | <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını | |
250 | anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır, | |
251 | böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün | |
252 | olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla | |
253 | kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek, | |
254 | kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar | |
255 | arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p> | |
256 | ||
257 | </div> | |
258 | <!-- End .section-intro --> | |
259 | </div></section> | |
260 | ||
261 | ||
262 | <!-- End #section2 --> | |
263 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
264 | <section class="row" id="section3"><div> | |
265 | ||
266 | ||
267 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
268 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
269 | margin-bottom: 0px;"> | |
270 | ||
271 | <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2> | |
272 | ||
273 | <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar | |
274 | hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı | |
275 | yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en | |
276 | düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce, | |
277 | bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin | |
278 | olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha | |
279 | fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p> | |
280 | ||
281 | <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların | |
282 | anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece | |
283 | daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen | |
284 | anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a | |
285 | href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine | |
286 | birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a | |
287 | href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin | |
288 | anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri | |
289 | alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p> | |
290 | ||
291 | </div> | |
292 | <!-- End .section-intro --> | |
293 | </div></section> | |
294 | ||
295 | ||
296 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
297 | <section class="row" id="section4"><div> | |
298 | ||
299 | ||
300 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
301 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
302 | margin-bottom: 0px;"> | |
303 | ||
304 | <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2> | |
305 | ||
306 | <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını | |
307 | söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta | |
308 | gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce | |
309 | şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin | |
310 | hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p> | |
311 | ||
312 | <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet | |
313 | yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı | |
314 | savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a | |
315 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital | |
316 | gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı | |
317 | koyamayız</a>.</p> | |
318 | ||
319 | </div> | |
320 | <!-- End .section-intro --> | |
321 | </div></section> | |
322 | ||
323 | ||
324 | <!-- End #section4 --> | |
325 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
326 | <section id="section5" class="row"><div> | |
327 | ||
328 | ||
329 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
330 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
331 | margin-bottom: 0px;"> | |
332 | ||
333 | <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2> | |
334 | ||
335 | <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar | |
336 | karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları | |
337 | bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye | |
338 | düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a | |
339 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi | |
340 | belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a | |
341 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz | |
342 | savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux | |
343 | dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini | |
344 | anlatan sayfalar içermektedir.</p> | |
345 | ||
346 | </div> | |
347 | <!-- End .section-intro --> | |
348 | </div></section> | |
349 | ||
350 | ||
351 | <!-- End #section5 --> | |
352 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
353 | <section class="row" id="section6"><div> | |
354 | ||
355 | ||
356 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
357 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
358 | margin-bottom: 0px;"> | |
359 | ||
360 | <h2><em>#6</em> Takip edin</h2> | |
361 | ||
362 | <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak | |
363 | izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle | |
364 | e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik | |
365 | edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini | |
366 | herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye | |
367 | eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p> | |
368 | ||
369 | <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa | |
370 | bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi | |
371 | aracılığıyla bağlantı kurun.</p> | |
372 | ||
373 | </div> | |
374 | <!-- End .section-intro --> | |
375 | </div></section> | |
376 | ||
377 | <!-- End #section6 --> | |
378 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
379 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
380 | <div id="copyright"> | |
381 | ||
382 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
383 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
384 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
385 | ||
386 | <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software | |
387 | Foundation</a>, Inc. <a | |
388 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik | |
389 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize | |
390 | katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p> | |
391 | ||
392 | <p>Bu sayfadaki resimler <a | |
393 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons | |
394 | Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler | |
395 | <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative | |
396 | Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir | |
397 | sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> | |
398 | ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafından geliştirilen, GNU Affero | |
399 | Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a | |
400 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward | |
401 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a | |
402 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden | |
403 | bu lisanslar?</a></p> | |
404 | ||
405 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a | |
406 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo | |
407 | Impallari), <a | |
408 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna | |
409 | Giedryś), <a | |
410 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
411 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
412 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
413 | (Florian Cramer).</p> | |
414 | ||
415 | <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin | |
416 | metinlerini de içeren bu rehberin <a | |
417 | href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p> | |
418 | ||
419 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a | |
420 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> | |
421 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a | |
422 | href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
423 | rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> | |
424 | ||
425 | </div> | |
426 | ||
427 | <!-- /#copyright --> | |
428 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" | |
429 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
430 | src="../static/img/jplusplus.png" | |
431 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
432 | <!-- /.credits --> | |
433 | </div></footer> | |
434 | ||
435 | <!-- End #footer --> | |
436 | <script type="text/javascript" | |
437 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
438 | <script type="text/javascript" | |
439 | src="../static/js/scripts.js"></script> | |
e895d35c | 440 | |
af1460df TG |
441 | <!-- Piwik --> |
442 | <script type="text/javascript"> | |
e895d35c | 443 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later |
af1460df TG |
444 | var _paq = _paq || []; |
445 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
446 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
447 | ||
448 | (function() { | |
449 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
450 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
451 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
452 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
453 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
454 | })(); | |
455 | // @license-end | |
456 | </script> | |
e895d35c TG |
457 | |
458 | ||
af1460df TG |
459 | <!-- End Piwik Code --> |
460 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
461 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
e895d35c | 462 | |
af1460df TG |
463 | <!-- End Piwik --> |
464 | </body> | |
465 | </html> |