Makefile.gen: update recipe for tr.
[enc.git] / tr / workshops.html
CommitLineData
58d7f696
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="tr">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6fdd1c94 6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, eposta, Enigmail" />
58d7f696
TG
7<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 40 dakikada e-posta öz savunmayı
9öğreneceksiniz." />
10<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12<link rel="shortcut icon"
13href="../static/img/favicon.ico" />
14</head>
15
16<body>
17<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Enigmail'deki PGP işlevleri Icedove ve Thunderbird'e aktarıldığı için, bu
18rehberin 2. ve 3. adımları şu an geçersiz.</p><p> Yeni güncellemeler üzerinde çalışırken, sabrınız için teşekkür ederiz.</p></div>
19
20
21<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22<header class="row" id="header"><div>
23
24<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
25
26
27<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28<ul id="languages" class="os">
29
30<!--<li>
31<a class="current" href="/en">English - v4.0</a></li>
32<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
33<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
34<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
35<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
36<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
37<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
38<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
39<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
40<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
41<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
42<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
43<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
44<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
45<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
46<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
47<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
48<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
49</ul>
50
51<ul id="menu" class="os">
52<li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
53
54
55<!--<li>
56<a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
57<!--<li>
58<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
59<li><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
60<li><a
61href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">Paylaş&nbsp;
62<img
63src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
64alt="[GNU Social]" />&nbsp;
65<img
66src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
67alt="[Mastodon]" />&nbsp;
68<img
69src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
70alt="[Reddit]" />&nbsp;
71<img
72src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
73alt="[Hacker News]" />
74</a></li>
75</ul>
76
77
78<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
79<div id="fsf-intro">
80
81<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
82alt="Özgür Yazılım Vakfı"
83src="../static/img/fsf-logo.png" />
84</a></h3>
85
86<div class="fsf-emphasis">
87
88<p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
6fdd1c94
K
89genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
90yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
91ihtiyacımız var.</p>
58d7f696
TG
92
93</div>
94
95<p><a
96href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
97style="width:160px"
98alt="Bağış"
6fdd1c94 99src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
58d7f696
TG
100
101</div>
102
103
104<!-- End #fsf-intro -->
105<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
106<div class="intro">
107
108<p><a id="infographic"
109href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
6fdd1c94
K
110src="../static/img/tr/infographic-button.png"
111alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
58d7f696
TG
112gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
113şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, daha
114önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı anlamına
115gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli tutmaları ve özgür
116yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak güce sahipsiniz. Eğer
117e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye
118düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
119
120</div>
121<!-- End .intro -->
122</div></header>
123
124
125<!-- End #header -->
126<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
127-->
128<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
129<div style="padding-top: 0px;">
130
131
132<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
133<div class="section-intro">
134<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
135src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
136alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
137<h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
138
6fdd1c94 139<p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
58d7f696 140duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
6fdd1c94 141ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa, yine de iknaya
58d7f696
TG
142ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
143"gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
144karşılaşabilirsiniz.</p>
145
146<p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
147aşağıdaki konuşma noktalarını kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
148bunlardan seçebilir veya karıştırabilirsiniz:</p>
149
150</div>
151<!-- End .section-intro -->
152<div id="step-aa" class="step">
153<div class="sidebar">
154
155<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
156
157<p>
158<img id="workshops-image"
159src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
160alt="Workshop icon"></p>-->
161</div>
162<!-- /.sidebar -->
163<div class="main">
164
165<h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
166
167<p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
168direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
6fdd1c94 169bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun anlamı gizliliğe gerçekten
58d7f696
TG
170ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve aktivistler, büyük ihtimalle
171şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için
172kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını
173daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
174
175</div>
176<!-- End .main -->
177<div class="main">
178
179<h3>Saygı duyduğunuz insanlar insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
180
181<p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
182arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
183olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
184topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
185listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
186
187</div>
188<!-- End .main -->
189<div class="main">
190
6fdd1c94 191<h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
58d7f696 192
6fdd1c94
K
193<p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
194yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
58d7f696
TG
195arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) aynı şekilde
196hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
197arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
198
199</div>
200<!-- End .main -->
201<div class="main">
202
6fdd1c94 203<h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
58d7f696 204
6fdd1c94 205<p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
58d7f696
TG
206perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital dünya
207neden farklı olsun ki?</p>
208
209</div>
210<!-- End .main -->
211<div class="main">
212
6fdd1c94
K
213<h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
214kalmamalıyız</h3>
58d7f696 215
6fdd1c94
K
216<p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
217gizliliğinizi ve güvenliğinizi korumama yönünde. Dijital yurttaşları
58d7f696
TG
218güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra inşa etmeliyiz.</p>
219
220</div>
221<!-- End .main -->
222</div>
223<!-- End #step-aa .step -->
224</div></section>
225
226
227<!-- End #section1 -->
228<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
229<section class="row" id="section2"><div>
230
231
232<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
233<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
234margin-bottom: 0px;">
235
236<h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
237
238<p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
239atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
240kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
241söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
242href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
243kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
244hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
245sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
246karşı yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri
247atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi
248Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
249çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
250bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
251
252<p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
253süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
254da planlayın.</p>
255
256<p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve
257ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük
258olmalıdır, böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi
259mümkün olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha
260fazla kolaylaştırıcıyı atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek,
261kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
262arasındaki küçük atölyeler çok iyidir!</p>
263
264</div>
265<!-- End .section-intro -->
266</div></section>
267
268
269<!-- End #section2 -->
270<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
271<section class="row" id="section3"><div>
272
273
274<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
275<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
276margin-bottom: 0px;">
277
278<h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
279
280<p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
281hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
282yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
283düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
284bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
285olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
286fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
287
288<p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
289anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
290daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
291anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
292href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
293birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
294href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
295anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, insanlara geri alma
296sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
297
298</div>
299<!-- End .section-intro -->
300</div></section>
301
302
303<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
304<section class="row" id="section4"><div>
305
306
307<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
308<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
309margin-bottom: 0px;">
310
311<h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
312
313<p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
314söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
315gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) düğmesine basmadan
316önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve konularla tarihlerin
317hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
318
6fdd1c94 319<p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
58d7f696
TG
320yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
321savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
322href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
6fdd1c94 323gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla</a> karşı
58d7f696
TG
324koyamayız.</p>
325
326</div>
327<!-- End .section-intro -->
328</div></section>
329
330
331<!-- End #section4 -->
332<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
333<section id="section5" class="row"><div>
334
335
336<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
337<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
338margin-bottom: 0px;">
339
340<h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
341
342<p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
343karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
344bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
345düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
346href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
347belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
348href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
349savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
350dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
351anlatan sayfalar içermektedir.</p>
352
353</div>
354<!-- End .section-intro -->
355</div></section>
356
357
358<!-- End #section5 -->
359<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
360<section class="row" id="section6"><div>
361
362
363<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
364<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
365margin-bottom: 0px;">
366
367<h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
368
369<p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
370izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
371e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
372edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
373herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
374eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
375
376<p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
377bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresinde
378bağlantı kurun.</p>
379
380</div>
381<!-- End .section-intro -->
382</div></section>
383
384<!-- End #section6 -->
385<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
386<footer class="row" id="footer"><div>
387<div id="copyright">
388
389<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
390alt="Özgür Yazılım Vakfı"
391src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
392
393<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
394Foundation</a>, Inc. <a
395href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
396Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye şeklinde bize
397katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
398
399<p>Bu sayfadaki resimler <a
400href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
401Atıf 4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler <a
402href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
403Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a>
404kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh
405Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; geliştirdiği, GNU Affero Genel Kamu Lisansı
406kapsamında yayınlanan <a
407href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
408yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
409href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
410lisanslar?</a></p>
411
412<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
413href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
414Impallari), <a
415href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
416Giedry&#347;), <a
417href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
418Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
419href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
420(Florian Cramer).</p>
421
422<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
423içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
424kodlarını</a> indirin.</p>
425
426<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
427href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
428etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
429href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
430rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
431
432</div>
433
434<!-- /#copyright -->
435<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
436href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
437src="../static/img/jplusplus.png"
438alt="Journalism++" /></a></p>
439<!-- /.credits -->
440</div></footer>
441
442<!-- End #footer -->
443<script type="text/javascript"
444src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
445
446<!-- Piwik -->
447<script type="text/javascript">
448 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
449 var _paq = _paq || [];
450 _paq.push(["trackPageView"]);
451 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
452
453 (function() {
454 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
455 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
456 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
457 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
458 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
459 })();
460 // @license-end
461</script>
462
463
464<!-- End Piwik Code -->
465<!-- Piwik Image Tracker -->
466<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
467
468<!-- End Piwik -->
469</body>
470</html>