Commit | Line | Data |
---|---|---|
c35c9b77 TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="tr"> | |
c9d716e3 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle | |
6 | mücadele rehberi</title> | |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, | |
8 | eposta, Enigmail" /> | |
9 | <meta name="description" content="Eposta gözetimi, temel haklarımızı ihlal | |
10 | eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla | |
11 | 30 dakikada e-posta öz savunmayı öğretecektir." /> | |
12 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
13 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
14 | <link rel="shortcut icon" | |
15 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
16 | </head> | |
8a9181a0 | 17 | |
0ff9aef3 | 18 | <body> |
8a9181a0 | 19 | |
c9d716e3 TG |
20 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
21 | <header class="row" id="header"><div> | |
22 | ||
23 | <h1>E-POSTA ÖZ SAVUNMA</h1> | |
8a9181a0 K |
24 | |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
c9d716e3 | 26 | <ul id="languages" class="os"> |
e897555f | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
f3befb3a | 28 | <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li> |
6e169566 | 29 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
ffc2e5bd | 30 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
e897555f TG |
31 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
32 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
36 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
f3befb3a TG |
37 | <li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li> |
38 | <li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li> | |
e897555f TG |
39 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
40 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
41 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
5163d881 | 42 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> |
e897555f TG |
43 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> |
44 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
89168f08 | 45 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
c9d716e3 TG |
46 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
47 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li> | |
48 | </ul> | |
8a9181a0 K |
49 | |
50 | <ul id="menu" class="os"> | |
c9d716e3 TG |
51 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> |
52 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> | |
53 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> | |
54 | <li><a class="current" href="workshops.html">Arkadaşlarınıza | |
55 | Öğretin</a></li> | |
56 | <li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=%40fsf | |
57 | yardımıyla herkes için e-posta şifreleme">PAYLAŞ | |
58 | <img | |
59 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
60 | alt="[GNU Social]" /> | |
61 | <img | |
62 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
63 | alt="[Pump.io]" /> | |
64 | <img | |
65 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
66 | alt="[Reddit]" /> | |
67 | <img | |
68 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
69 | alt="[Hacker News]" /> | |
70 | </a></li> | |
8a9181a0 K |
71 | </ul> |
72 | ||
73 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
74 | <div id="fsf-intro"> | |
c9d716e3 TG |
75 | |
76 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
77 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
78 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
8a9181a0 K |
79 | |
80 | <div class="fsf-emphasis"> | |
c9d716e3 TG |
81 | |
82 | <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve | |
83 | özgür yazılım geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı | |
84 | koymak bizim için oldukça önemlidir.</p> | |
85 | ||
86 | <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta | |
87 | bulunun. Dünya genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya | |
88 | çalışan insanların yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve | |
89 | benzer materyaller üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p> | |
90 | ||
8a9181a0 K |
91 | </div> |
92 | ||
c9d716e3 TG |
93 | <p><a |
94 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
95 | style="width:160px" | |
96 | alt="Bağış" | |
97 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" | |
98 | /></a><!--<a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Üyelik" | |
99 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/join.png"></a>--></p> | |
100 | ||
101 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
8a9181a0 | 102 | |
c9d716e3 TG |
103 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
104 | <div class="intro"> | |
105 | ||
106 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
107 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" | |
108 | alt="İnfografiği görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> | |
109 | E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu | |
110 | gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız, | |
111 | şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, | |
112 | daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı | |
113 | anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli | |
114 | tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı | |
115 | olacak güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda | |
116 | GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız | |
117 | demektir!</p> | |
8a9181a0 | 118 | |
8a9181a0 | 119 | </div><!-- End .intro --> |
c9d716e3 | 120 | </div></header><!-- End #header --> |
8a9181a0 | 121 | |
c9d716e3 TG |
122 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> |
123 | ~~~~~~~~~ --> | |
8a9181a0 | 124 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> |
c9d716e3 TG |
125 | <div style="padding-top: 0px;"> |
126 | ||
127 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
128 | <div class="section-intro"> | |
129 | ||
130 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
131 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
132 | /></p> | |
133 | ||
134 | <h2><em>#1</em> ARKADAŞLARINIZIN VE TOPLULUĞUNUZUN İLGİSİNİ ÇEKİN </h2> | |
135 | ||
136 | <p>Eğer arkadaşlarınızın mahremiyetlerinin eksik olduğundan | |
137 | yakındığını duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine | |
138 | katılmakla ilgilenip ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız | |
139 | yakınmıyorsa, iknaya ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme | |
140 | kullanımına karşı klasik "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir | |
141 | şeyin de yoktur" söylemiyle de karşılaşabilirsiniz.</p> | |
142 | ||
143 | <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza | |
144 | yardımcı olması için aşağıdaki konuşma noktalarını | |
145 | kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre bunlardan seçebilir veya | |
146 | karıştırabilirsiniz:</p> | |
147 | ||
8a9181a0 | 148 | </div><!-- End .section-intro --> |
c9d716e3 TG |
149 | <div id="step-aa" class="step"> |
150 | <div class="sidebar"> | |
151 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. | |
152 | ||
153 | <p><img id="workshops-image" | |
154 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
155 | alt="Workshop icon"></p>--> | |
156 | </div><!-- /.sidebar --> | |
157 | <div class="main"> | |
158 | ||
159 | <h3>BİRLİKTEN KUVVET DOĞAR</h3> | |
160 | ||
161 | <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin | |
162 | de direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını | |
163 | normalleştiren her bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun | |
164 | anlamı mahremiyete gerçekten ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve | |
165 | aktivistler, büyük ihtimalle şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla | |
166 | kişinin şifrelemeyi bir çok şey için kullanması, gözetim sistemlerinin | |
167 | bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu | |
168 | insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p> | |
169 | ||
170 | </div><!-- End .main --> | |
171 | <div class="main"> | |
172 | ||
173 | <h3>SAYGI DUYDUĞUNUZ İNSANLAR ŞİFRELEME KULLANIYOR OLABİLİR</h3> | |
174 | ||
175 | <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, | |
176 | dolayısıyla arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi | |
177 | duymuş olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının | |
178 | sonuçlarını topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve | |
179 | kuruluşların bir listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p> | |
180 | ||
181 | </div><!-- End .main --> | |
182 | <div class="main"> | |
183 | ||
184 | <h3>ARKADAŞLARINIZIN MAHREMİYETİNE SAYGI GÖSTERİN</h3> | |
185 | ||
186 | <p>Mahremiyete duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin | |
187 | nesnel bir yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız | |
188 | nedeniyle, arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) | |
189 | aynı şekilde hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı | |
190 | şifreleyerek, arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p> | |
191 | ||
192 | </div><!-- End .main --> | |
193 | <div class="main"> | |
194 | ||
195 | <h3>MAHREMİYET TEKNOLOJİSİ, FİZİKSEL DÜNYADA NORMALDİR</h3> | |
196 | ||
197 | <p>Fiziksel dünyada mahremiyetimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde | |
198 | perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital | |
199 | dünya neden farklı olsun ki?</p> | |
200 | ||
201 | </div><!-- End .main --> | |
202 | <div class="main"> | |
203 | ||
204 | <h3>E-POSTA SAĞLAYICILARIMIZA MAHREMİYETİMİZ KONUSUNDA GÜVENMEMİZ | |
205 | GEREKİYOR</h3> | |
206 | ||
207 | <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun | |
208 | güdüsü mahremiyetinizi ve güvenliğinizi korumama şeklindedir. Dijital | |
209 | yurttaşları güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra | |
210 | inşa etmeliyiz.</p> | |
211 | ||
212 | </div><!-- End .main --> | |
213 | </div><!-- End #step-aa .step --> | |
214 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
8a9181a0 | 215 | |
c9d716e3 TG |
216 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> |
217 | <section class="row" id="section2"><div> | |
218 | ||
219 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
220 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
221 | margin-bottom: 0px;"> | |
222 | ||
223 | <h2><em>#2</em> ATÖLYEYİ PLANLAYIN</h2> | |
224 | ||
225 | <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin | |
226 | ve atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve | |
227 | kimlik kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) | |
228 | getirmelerini söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri | |
229 | için Diceware kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden | |
230 | zarları da hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir | |
231 | bir İnternet bağlantısına sahip olduğundan emin olun ve atölye | |
232 | günü bağlantının çalışmama ihtimaline karşı yedek planınız | |
233 | da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri atölye için | |
234 | oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi Enigmail | |
235 | uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya çalışın. Hatalarla | |
236 | karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının bilişim | |
237 | departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p> | |
238 | ||
239 | <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika | |
240 | süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan | |
241 | zaman da planlayın</p> | |
242 | ||
243 | <p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün | |
244 | geçmiş ve ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı | |
245 | gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır, böylece her katılımcının | |
246 | kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün olacaktır. Eğer çok | |
247 | sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla kolaylaştırıcıyı | |
248 | atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek, kolaylaştırıcı | |
249 | katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar arasındaki | |
250 | küçük atölyeler çok iyidir!</p> | |
251 | ||
252 | </div><!-- End .section-intro --> | |
253 | </div></section><!-- End #section2 --> | |
254 | ||
255 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
256 | <section class="row" id="section3"><div> | |
257 | ||
258 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
259 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
260 | margin-bottom: 0px;"> | |
261 | ||
262 | <h2><em>#3</em> REHBERİ GRUP OLARAK TAKİP EDİN</h2> | |
263 | ||
264 | <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım | |
265 | çalışın. Adımlar hakkında ayrıntılı konuşun, ancak | |
266 | ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı yüklenmediğinizden | |
267 | emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en düşük | |
268 | katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce, | |
269 | bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin | |
270 | olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha | |
271 | fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak | |
272 | sağlayın.</p> | |
273 | ||
274 | <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, | |
275 | katılımcıların anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden | |
276 | emin olun, böylece daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen | |
277 | indirebilirler (çünkü bazen anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme | |
278 | olabiliyor). <a href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların | |
279 | Edward yerine birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı | |
280 | şekilde, <a href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları | |
281 | birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, | |
282 | insanlara geri alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini | |
283 | söyleyin.</p> | |
284 | ||
285 | </div><!-- End .section-intro --> | |
286 | </div></section> | |
287 | ||
288 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
289 | <section class="row" id="section4"><div> | |
290 | ||
291 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
292 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
293 | margin-bottom: 0px;"> | |
294 | ||
295 | <h2><em>#4</em> RİSKLERİ AÇIKLAYIN</h2> | |
296 | ||
297 | <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında | |
298 | çalıştığını söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli | |
299 | bir e-posta gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) | |
300 | düğmesine basmadan önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve | |
301 | konularla tarihlerin hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p> | |
302 | ||
303 | <p><a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Özel | |
304 | mülkiyet yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın | |
305 | ve özgür yazılımı savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a | |
306 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital | |
307 | mahremiyet ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla</a> | |
308 | karşı koyamayız.</p> | |
309 | ||
310 | </div><!-- End .section-intro --> | |
311 | </div></section><!-- End #section4 --> | |
312 | ||
313 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
314 | <section id="section5" class="row"><div> | |
315 | ||
316 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
317 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
318 | margin-bottom: 0px;"> | |
319 | ||
320 | <h2><em>#5</em> EK KAYNAKLAR PAYLAŞIN</h2> | |
321 | ||
322 | <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak | |
323 | kadar karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek | |
324 | istiyorlarsa, onları bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, | |
325 | başka bir atölye düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a | |
326 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> ve <a | |
327 | href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail</a>'in | |
328 | resmi belgelerini ve e-posta listelerini paylaşabilirsiniz. Çoğu | |
329 | GNU/Linux dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş | |
330 | özelliklerini anlatan sayfalar içermektedir.</p> | |
331 | ||
332 | </div><!-- End .section-intro --> | |
333 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
334 | ||
335 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
336 | <section class="row" id="section6"><div> | |
337 | ||
338 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
339 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
340 | margin-bottom: 0px;"> | |
341 | ||
342 | <h2><em>#6</em> TAKİPLEŞİN</h2> | |
343 | ||
344 | <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak | |
345 | izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle | |
346 | e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik | |
347 | edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini herkese | |
348 | açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye eklemeyi | |
349 | denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p> | |
350 | ||
351 | <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz | |
352 | varsa bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> | |
353 | adresinde bağlantı kurun.</p> | |
354 | ||
355 | </div><!-- End .section-intro --> | |
356 | </div></section><!-- End #section6 --> | |
357 | ||
358 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
8a9181a0 K |
359 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
360 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color | |
c9d716e3 | 361 | <section class="row" id="faq"><div> |
8a9181a0 | 362 | <div class="sidebar"> |
c9d716e3 | 363 | |
8a9181a0 | 364 | <h2>FAQ</h2> |
8a9181a0 | 365 | |
c9d716e3 | 366 | </div> |
8a9181a0 | 367 | <div class="main"> |
c9d716e3 | 368 | |
8a9181a0 K |
369 | <dl> |
370 | <dt>My key expired</dt> | |
371 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
372 | ||
373 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
374 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
375 | ||
c9d716e3 TG |
376 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my |
377 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
8a9181a0 K |
378 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
379 | </dl> | |
c9d716e3 | 380 | |
8a9181a0 K |
381 | </div> |
382 | </div> | |
383 | </section> --><!-- End #faq --> | |
384 | <script src="footer.js"></script> | |
352dddbb K |
385 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
386 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
8a9181a0 | 387 | </body></html> |