tr: upgraded the translation 2.0->2.1
[enc.git] / tr / mac.html
CommitLineData
e5e45716
DT
1<!DOCTYPE html>
2<html>
3 <head>
4 <meta charset="utf-8">
5
ea45f4a2
K
6 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail">
5382ece8 8 <meta name="description" content="Eposta gözetimi, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı öğretecektir.">
e5e45716
DT
9 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
10 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
11 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
12
13 </head>
14 <body>
15<!--
16 <nav class="nav">
17 <div>
18 <ul class="lang">
216c57a0 19 <li class="help"><a href="http://libreplanet.org/wiki/GPG_guide">Bu rehberi çevirin!</a></li>
e5e45716
DT
20 </ul>
21 </div>
22 </nav>
23-->
24
25<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
26<!-- ~~~~~~~~~ Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
27 <header class="row" id="header">
28
216c57a0 29<!--<div class="highlight" style="background: red;">
30 <h3 style="text-align: center;"><strong style="color: white;">Yapım Aşamasında!</strong></h3>
e5e45716
DT
31 </div>-->
32
33 <div>
5c3280b9 34 <h1>E-POSTA ÖZ SAVUNMA</h1>
4790b6c3
K
35 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
36 <ul id="languages" class="os">
37 <li><a href="/en">english</a></li>
8fd4a69a 38 <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
4790b6c3
K
39 <li><a href="/fr">français</a></li>
40 <li><a href="/de">deutsch</a></li>
989d24e8 41 <!--<li><a href="/it">italiano</a></li>-->
4790b6c3
K
42 <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
43 <li><a class="current" href="/tr">türkçe</a></li>
89647b8f 44 <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
4790b6c3 45 <li><a href="/ru">русский</a></li>
8fd4a69a 46 <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
d27e43aa 47 <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
4790b6c3 48 <li><a href="/ja">日本語</a></li>
3085b76a 49 <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
8f538927 50 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
4790b6c3
K
51 </ul>
52
53 <ul id="menu" class="os">
54 <li class="spacer">
6816463f 55 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
4790b6c3
K
56 </li>
57 <li>
6816463f 58 <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
4790b6c3
K
59 </li>
60 <li>
61 <a href="windows.html">Windows</a>
62 </li>
63 <li class="spacer">
98128817 64 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=%40fsf yardımıyla herkes için e-posta şifreleme">PAYLAŞ</a>
4790b6c3
K
65 </li>
66 </ul>
e5e45716
DT
67
68 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
69 <div id="fsf-intro">
ea45f4a2 70 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Özgür Yazılım Vakfı" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h3>
98128817 71 <span style="font-size:125%">
72 <p><strong>Bu rehberi daha fazla dile çevirmek ve mobil aygıtlar üzerinde şifreleme için bir sürümünü oluşturmak istiyoruz. Lütfen bağışta bulunun ve dünyadaki insanlara mahremiyetlerini özgür yazılımla korulamalarında ilk adımı atmalarında yardımcı olun.</strong></p>
73 </span>
e5e45716 74
98128817 75 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Bağış" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png"></a> <!--<a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Üyelik" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/join.png"></a>--></p>
e5e45716
DT
76
77 </div><!-- End #fsf-intro -->
78
79 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
80 <div class="intro">
81 <p>
216c57a0 82 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" alt="İnfografiği görüntüleyin ve paylaşın →"></a>
5382ece8 83Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir (öz) savunma tekniği olan e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde şifrelenmiş e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık yarım saat.</p>
e5e45716 84
5382ece8 85<p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, Edward Snowden'in, NSA hakkındaki meşhur sırlarını paylaşmak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
e5e45716 86
5382ece8 87<p><a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında, gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak önemlidir. Hadi başlayalım!</p>
e5e45716
DT
88
89 </div>
90
91 </div>
92 </header><!-- End #header -->
93
94<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
95 <section class="row" id="section1">
96 <div>
97 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
98 <div class="section-intro">
5382ece8
K
99 <h2><em>#1</em> HAZIRLIK AŞAMASI</h2>
100 <p class="notes">Bu rehber, özgür lisanslı yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin Windows) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı korunmak ve özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür işletim sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
ea45f4a2
K
101 <p>Başlangıç için, bilgisayarınızda masaüstü e-posta programının kurulu olması gerekiyor. Bu rehber Thunderbird e-posta programının kendisi ve özgür yazılım sürümleri için geçerlidir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek özellikler sağlarlar.</p>
102 <p>Eğer bu programlardan birine sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım 1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p>
e5e45716
DT
103 </div><!-- End .section-intro -->
104
105 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
106 <div id="step-1a" class="step">
107 <div class="sidebar">
8aa9ecf1 108 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
e5e45716
DT
109 </div><!-- /.sidebar -->
110 <div class="main">
5c3280b9 111 <h3><em>ADIM 1.A</em> E-POSTA PROGRAMINIZI (EĞER ÖNCEDEN YAPMADIYSANIZ) E-POSTA HESABINIZI KULLANACAK ŞEKİLDE AYARLAYIN</h3>
ea45f4a2 112 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan sihirbazın adımlarını uygulayın.</p>
e5e45716
DT
113
114 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
115 <div class="troubleshooting">
5c3280b9 116 <h4>SORUN GİDERME</h4>
ea45f4a2
K
117 <dl style="display: none;">
118 <dt>Sihirbaz nedir?</dt>
119 <dd>Sihirbaz, bir bilgisayarda, örneğin program kurma gibi bir işin yapılmasını kolaylaştırmak üzere açılan bir pencere dizisidir. Pencereler açıldıkça, seçenekleri seçerek tıklayarak işlemi ilerletirsiniz.</dd>
120 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
121 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz. </dd>
122 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
123 <dd class="feedback">Lütfen <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
e5e45716
DT
124 </dl>
125 </div><!-- /.troubleshooting -->
126
127 </div><!-- End .main -->
128 </div><!-- End #step1-a .step -->
129
130
131<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
132 <div id="step-1b" class="step">
133
134 <div class="main">
5c3280b9 135 <h3><em>Adım 1.b</em> GPGTOOLS PROGRAMINI İNDİREREK GNUPG'Yİ EDİNİN</h3>
ea45f4a2 136 <p>GPGTools, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a href="https://releases.gpgtools.org/GPG%20Suite%20-%202013.10.22.dmg">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
e5e45716
DT
137
138 </div><!-- End .main -->
139 </div><!-- End #step1-b .step -->
140
141 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
142 <div id="step-1c" class="step">
143 <div class="sidebar">
144 <ul class="images">
8aa9ecf1 145 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Adım 1.B: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li>
146 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Adım 1.B: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li>
147 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Adım 1.B: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li>
e5e45716
DT
148 </ul>
149 </div><!-- /.sidebar -->
150 <div class="main">
5c3280b9 151 <h3><em>ADIM 1.C</em> E-POSTA PROGRAMINIZA ENIGMAIL EKLENTİSİNİ KURUN</h3>
ea45f4a2 152 <p>E-posta programınızın menüsünde, Add-on (Eklentiler) (Tools (Araçlar) bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Görüyorsanız eğer, bu adımı atlayın.</p>
5382ece8 153 <p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra programınızı yeniden başlatın.</p>
e5e45716
DT
154 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
155 <div class="troubleshooting">
5c3280b9 156 <h4>SORUN GİDERME</h4>
ea45f4a2
K
157 <dl style="display: none;">
158 <dt>Menüyü bulamıyorum.</dt>
159 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil ediliyor.</dd>
e5e45716 160
ea45f4a2
K
161 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
162 <dd class="feedback">Lütfen <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
e5e45716
DT
163 </dl>
164 </div><!-- /.troubleshooting -->
165 </div><!-- End .main -->
166 </div><!-- End #step-1c .step -->
167 </div>
168 </section><!-- End #section1 -->
169
170<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
171 <section class="row" id="section2">
172 <div>
173 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
174 <div class="section-intro">
5c3280b9 175 <h2><em>#2</em> ANAHTARLARINIZI OLUŞTURUN</h2>
5382ece8 176 <p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş, rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle bağlantılandırılmıştır.</p>
e5e45716 177
5382ece8 178<p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
e5e45716 179
5382ece8 180<p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli e-postaları çözmek için kullanırsınız.</p>
e5e45716
DT
181 </div><!-- End .section-intro -->
182
183 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
184 <div id="step-2a" class="step">
185 <div class="sidebar">
8aa9ecf1 186 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Adım 2.A: Bir anahtar çifti oluşturun"></p>
e5e45716
DT
187 </div><!-- /.sidebar -->
188 <div class="main">
5c3280b9 189 <h3><em>ADIM 2.B</em> BİR ANAHTAR ÇİFTİ OLUŞTURUN</h3>
ea45f4a2
K
190 <p>E-posta programınızın menüsünde, OpenPGP → Setup Wizard (Kurulum Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur.</p>
191 <p>İkinci pencerede, "Signing" (İmzalama) başlığı altında "No, I want to create per-recipient rules for emails that need to be signed." (Hayır, imza gerektiren e-postalar için alıcıya özgü kurallar yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin</p>
192 <p>"Create Key" (Anahtar Oluştur) başlıklı pencereye ulaşana kadar size sunulmuş olan varsayılan seçenekleri kullanın.</p>
193 <p>"Create Key" başlıklı pencerede güçlü bir parola seçin! Parolanız en az 12 karakterden oluşmalı ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve bir adet noktalama işareti içermelidir. Parolayı unutmayın yoksa bütün bu çabanız boşa gider!</p>
194 <p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar hızlı olur.</p>
5382ece8 195 <p>OpenPGP Confirm (Onay) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Yarat) seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp, sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz). Kurulum sihirbazı onu harici bir aygıtta saklamanızı isteyecektir, ancak bu şu anda gerekli değil.</p>
e5e45716
DT
196
197 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
198 <div class="troubleshooting">
5c3280b9 199 <h4>SORUN GİDERME</h4>
e5e45716 200 <dl>
ea45f4a2
K
201 <dt>OpenPGP menüsünü bulamıyorum</dt>
202 <dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil ediliyor. OpenPGP Tools (Araçlar) bölümünde olabilir.</dd>
e5e45716 203
ea45f4a2
K
204 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
205 <dd class="feedback">Lütfen <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
e5e45716
DT
206 </dl>
207 </div><!-- /.troubleshooting -->
208 </div><!-- End .main -->
209 </div><!-- End #step-2a .step -->
ea45f4a2 210 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
e5e45716
DT
211 <div id="step-2b" class="step">
212 <div class="main">
5c3280b9 213 <h3><em>ADIM 2.B</em> AÇIK ANAHTARINIZI BİR ANAHTAR SUNUCUSUNA YÜKLEYİN</h3>
ea45f4a2
K
214 <p>E-posta programınızın menüsünde, OpenPGP → Key Management (Anahtar Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
215<p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan penceredeki varsayılan anahtar sunucusunu kullanın.</p>
5382ece8 216<p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
e5e45716
DT
217 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
218 <div class="troubleshooting">
5c3280b9 219 <h4>SORUN GİDERME</h4>
ea45f4a2
K
220 <dl style="display: none;">
221 <dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt>
222 <dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek tekrar deneyin.</dd>
223<dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt>
224 <dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd>
225
226 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
227 <dd class="feedback">Lütfen <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
e5e45716
DT
228 </dl>
229 </div><!-- /.troubleshooting -->
e5e45716
DT
230 </div><!-- End .main -->
231 </div><!-- End #step-2a .step -->
232 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
233 <div id="terminology" class="step">
234 <div class="main">
5382ece8 235 <h3>GnuPG veya OpenPGP, HANGİSİ?</h3>
ea45f4a2 236 <p>GnuPG adı verilen bir program kullanıyorsunuz. Ancak e-posta programınızın menüsünde OpenPGP olarak geçiyor. Kafa karıştırıcı, değil mi? Çok az farklı anlamlara sahip olsalar da, genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP terimleri birbirlerinin yerine kullanılıyor.</p>
e5e45716
DT
237 </div><!-- End .main -->
238 </div><!-- End #terminology.step-->
ea45f4a2
K
239
240
e5e45716
DT
241 </div>
242 </section><!-- End #section2 -->
243
244<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
245 <section class="row" id="section3">
246 <div>
247 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
248 <div class="section-intro">
5c3280b9 249 <h2><em>#3</em> DENEYİN!</h2>
4eaf0a36 250 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
e5e45716
DT
251 </div><!-- End .section-intro -->
252
253 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
254 <div id="step-3a" class="step">
255 <div class="sidebar">
8aa9ecf1 256 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Deneyin!" /></p>
e5e45716
DT
257 </div><!-- /.sidebar -->
258 <div class="main">
5382ece8 259 <h3><em>ADIM 3.a</em> EDWARD'A AÇIK ANAHTARINIZI GÖNDERİN</h3>
ea45f4a2 260 <p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir adımdır. E-posta programınızın menüsünde, OpenPGP → Key Management (Anahtar Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz) düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p>
e5e45716 261
5382ece8 262<p>Mesaj adresi olarak edward-tr@fsf.org girin. Konuda ve metnin gövdesinde en azından bir kelime (ne isterseniz) yazın ve mesajı gönderin.</p>
e5e45716 263
5382ece8 264<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan sonrası, gerçek bir insanla yazışırken durumla aynıdır.</p>
e5e45716
DT
265 </div><!-- End .main -->
266 </div><!-- End #step-3b .step -->
267
268 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
269 <div id="step-3b" class="step">
270 <div class="main">
5c3280b9 271 <h3><em>ADIM 3.b</em> ŞİFRELENMİŞ BİR DENEME E-POSTASI GÖNDERİN</h3>
5382ece8
K
272 <p>E-posta programınızda, adres olarak edward-tr@fsf.org olan yeni bir e-posta yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir şeyler yazın. Henüz göndermeyin.</p>
273 <p>Mesaj yazma penceresindeki sağ alttaki anahtar simgesine tıklayın (sarıya dönecektir). Bu, Enigmail eklentisine son adımda indirdiğiniz anahtarla e-postayı şifrelemesini söyleyecektir.</p>
ea45f4a2
K
274 <p class="notes">Anahtar simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna tıkladığınızda Enigmail eklentisine mesaja, gizli anahtarınızı kullanarak oluşturulmuş tekil bir imza yerleştirmesini söylemiş olursunuz. Bu şifrelemeden farklı bir özelliktir ve bu rehber kapsamında kullanmanıza gerek yoktur.</p>
275 <p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p>
e5e45716 276
eff3bcaf 277 <p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki pencerede de OK'e tıklayın.</p>
e5e45716 278
4eaf0a36 279 <p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın. Eğer mesaj otomatik olarak gönderilmezse, gönder düğmesine tıklayarak onu gönderebilirsiniz.</p>
e5e45716
DT
280 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
281 <div class="troubleshooting">
5c3280b9 282 <h4>SORUN GİDERME</h4>
ea45f4a2 283 <dl style="display: none;">
4eaf0a36 284 <dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt>
ea45f4a2
K
285 <dd>Tıklamanızdan dolayı oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün süreci yeniden deneyin.</dd>
286 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
287 <dd class="feedback">Lütfen <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
e5e45716
DT
288 </dl>
289 </div><!-- /.troubleshooting -->
290 </div><!-- End .main -->
291 </div><!-- End #step-3b .step -->
292
293 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
294 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
295 <div class="main">
5c3280b9 296 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GÜVENLİK İPUÇLARI</h3>
ea45f4a2
K
297 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle konuya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de şifrelenmemektedir, dolayısıyla gözetim sistemleri tarafından okunabilirler. Ek gönderdiğinizde, Enigmail size ekleri şifrelemek isteyip istemediğinizi soracaktır.</p>
298<p>Ayrıca, yazmaya başlamadan <strong>önce</strong> e-posta yazma penceresindeki anahtar simgesine tıklamak iyi bir alışkanlıktır. Aksi bir durumda, e-posta istemciniz şifrelenmemiş bir taslağı posta sunucusunda saklayabilir, bu da onu trafik gözetlemelerine maruz bırakabilir.</p>
e5e45716
DT
299 </div><!-- End .main -->
300 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
301
302
303 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
304 <div id="step-3c" class="step">
305 <div class="main">
5c3280b9 306 <h3><em>ADIM 3.C</em> BİR YANIT ALIN</h3>
4eaf0a36 307 <p>Edward e-postanızı aldığında, gizli anahtarını kullanarak onu çözecek, daha sonra da sizin açık anahtarınızı bir anahtar sunucusundan çekerek size bir yanıt şifrelemek için kullanacaktır.</p>
308 <p class="notes">Bu e-postayı Edward'ın açık şifresiyle şifrelediğiniz için, onu çözmek üzere Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç vardır. Bu gizli anahtara sahip olan da sadece Edward olduğu için, onun dışında — siz de dahil — hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
309 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü inceleyebilirsiniz.</p>
5382ece8 310 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
4eaf0a36 311 <p>Edward'ın anahtarının durumu hakkındaki bilgiyle beraber mesajın üstünde Enigmail'in gösterdiği çubuğa dikkat edin.</p>
e5e45716
DT
312 </div><!-- End .main -->
313 </div><!-- End #step-3c .step -->
314
315<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
316 <div id="step-3d" class="step">
317 <div class="main">
5c3280b9 318 <h3><em>ADIM 3.d</em> BİR ARKADAŞINIZA DENEME AMAÇLI İMZALI BİR E-POSTA GÖNDERİN</h3>
ea45f4a2
K
319 <p>E-posta programınızda, arkadaşınızın adresine yönelik yeni bir e-posta oluşturun. Örneğin, eğer isterseniz bu rehberden söz edin.</p>
320 <p>E-postayı göndermeden önce, yazma penceresinin sağ alt köşesindeki kalem simgesine tıklayın (sarıya dönecektir). Bu, Enigmail'e e-postayı sizin gizli anahtarınızla imzalamasını söyleyecektir.</p>
321 <p>Gönder'e tıkladıktan sonra, Enigmail parolanızı soracaktır. Bunu her açık anahtarınızı kullanmanız gerektiğinde yapacaktır.</p>
e5e45716
DT
322 </div>
323 </div>-->
324 </div>
325 </section><!-- End #section3 -->
326
327
328<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
329 <section class="row" id="section4">
330 <div>
331 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
332 <div class="section-intro">
5c3280b9 333 <h2><em>#4</em> ÖĞRENİN: WEB OF TRUST (GÜVENİLİRLİK AĞI)!</h2>
ea45f4a2 334 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olduğunu doğrulama yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bu nedenden dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
e5e45716 335
ea45f4a2 336<p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye ait olduğunu, bir sahtekara ait olmadığını herkese açık bir şekilde söylemiş oluyorsunuz. Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları görebilir. GnuPG'yi yeterince uzun bir zaman kullandıktan sonra, yüzlerce imzanız olacaktır. Güvenilirlik Ağı, imzalar aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbilerine bağlı olan bütün GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır. Bir anahtarın daha fazla imzaya sahip olması ve onu imzalayanların anahtarlarının daha fazla imzalara sahip olması, o anahtarın güvenilirliğini arttırır.</p>
e5e45716 337
2334cfdb 338<p>İnsanların açık anahtarları, genellikle, F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer anahtarların parmak izini e-posta programınızda OpenPGP → Key Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız, iyi bir alışkanlıktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere kontrol etmiş olurlar.</p>
e5e45716 339
2334cfdb 340<p class="notes">Ayrıca, sadece, parmak izinin son 8 karakteri olan anahtar kimliğiyle (örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunan açık anahtarları da görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi) penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgün değildir), oysa parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız vardır.</p>
e5e45716
DT
341
342
343 </div><!-- End .section-intro -->
344
345 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
346 <div id="step-4a" class="step">
347 <div class="sidebar">
8aa9ecf1 348 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Bölüm 4: Güvenilirlik Ağı" /></p>
e5e45716
DT
349 </div><!-- /.sidebar -->
350 <div class="main">
5c3280b9 351 <h3><em>ADIM 4.a</em> ANAHTAR İMZALAMA</h3>
ea45f4a2 352 <p>E-posta programınızın menüsünde, OpenPGP → Key Management (Anahtar Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
4eaf0a36 353 <p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı İmzala) seçeneğine tıklayın.</p>
ea45f4a2
K
354 <p>Açılan pencerede, "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK'e tıklayın.</p>
355 <p>E-posta programınızın menüsünde, OpenPGP → Key Management (Anahtar Yönetimi) → Keyserver (Anahtar Sunucusu) → Upload Public Keys (Açık Anahtarları Yükle) seçeneklerini takip ederek OK'e tıklayın.</p>
4eaf0a36 356 <p class="notes">Az önce etkili bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının gerçekten de Edward'a ait olduğuna güveniyorum" dediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için bunun pek bir önemi yok ama, iyi bir alıştırmaydı.</p>
e5e45716
DT
357
358
359 <!--<div id="pgp-pathfinder">
360 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
361 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
362 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
363 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
364 </form>
365 </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
366
367 </div><!-- End .main -->
368 </div><!-- End #step-4a .step -->
369 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
370 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
371 <div class="main">
5c3280b9 372 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> İNSANLARIN ANAHTARLARINI İMZALAMADAN ÖNCE KİMLİKLERİNİ KONTROL EDİN</h3>
5382ece8 373 <p>Gerçek bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin olun. Eğer çok güvenmiyorsanız kimliklerini ve açık anahtar parmak izini de (yalnızca başka bir anahtarı da kastedebilecek daha kısa açık anahtar kimliğini değil) göstermelerini isteyin. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?) sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p>
e5e45716
DT
374 </div><!-- End .main -->
375 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
376
377
378
379 </div>
380 </section><!-- End #section4 -->
381
382<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
383 <section id="section5" class="row">
384 <div>
385 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
386 <div class="section-intro">
5c3280b9 387 <h2><em>#5</em> İYİ KULLANIN</h2>
ea45f4a2 388<p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
e5e45716
DT
389 </div><!-- End .section-intro -->
390
391 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
392 <div id="step-5a" class="step">
393 <div class="sidebar">
d6752c54 394 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Bölüm 5: İyi Kullanın" /></p>
e5e45716
DT
395 </div><!-- /.sidebar -->
396 <div class="main">
5c3280b9 397 <h3>NE ZAMAN ŞİFRELEMELİYİM?</h3>
e5e45716 398
ea45f4a2 399 <p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur: eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren insanlar nereden başlayacağını bilemez.</p>
e5e45716 400
5382ece8 401<p>Elbette, bu, sadece bazı e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
e5e45716
DT
402
403 </div><!-- End .main -->
404 </div><!-- End #step-5a .step -->
405
406 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
407 <div id="step-5b" class="step">
408 <div class="sidebar">
d6752c54 409 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Bölüm 5: İyi Kullanın" /></p>
e5e45716
DT
410 </div><!-- /.sidebar -->
411 <div class="main">
5c3280b9 412 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GEÇERSİZ ANAHTARLARA KARŞI DİKKATLİ OLUN</h3>
ea45f4a2 413 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de, yanlış ellere geçmiş olabilecek geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
4eaf0a36 414 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part
ea45f4a2
K
415of this message encrypted." (OpenPGP: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki mesajını göreceksiniz.</p>
416<p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla şifrelenmiş bir e-posta aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
e5e45716
DT
417 </div><!-- End .main -->
418 </div><!-- End #step-5b .step -->
419
420 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
421 <div id="step-5c" class="step">
422 <div class="main">
5c3280b9 423 <h3>İPTAL SERTİFİKANIZI GÜVENLİ BAŞKA BİR YERE KOPYALAYIN</h3>
5382ece8 424 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış olduğunuz flaş bellek veya bir disktir) kopyalamanın tam zamanı.</p>
ea45f4a2 425<p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
e5e45716
DT
426 </div><!-- End .main -->
427 </div><!-- End #step-5c .step -->
428
429 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
430 <div id="step-lost_key" class="step">
431 <div class="main">
5c3280b9 432 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> BİRİ GİZLİ ANAHTARINIZI ELE GEÇİRİRSE HIZLI DAVRANIN</h3>
ea45f4a2 433 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli e-postalarınız okunmadan hemen önce onu iptal etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor, ancak <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG sitesindeki talimatları</a> uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız herkese, durumdan haberdar etmek için bir e-posta gönderin.</p>
e5e45716
DT
434 </div><!-- End .main -->
435 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
436
437 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
ea45f4a2 438 div id="step-5d" class="step">
e5e45716 439 <div class="main">
5c3280b9 440 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
ea45f4a2 441 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik</a> olduğunu da unutmayın!</p>
e5e45716 442
ea45f4a2 443<p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda, websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.) Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
e5e45716 444 </div><!-- End .main
ea45f4a2 445 </div> End #step-5d .step-->
e5e45716
DT
446
447
448 </div>
449 </section><!-- End #section5 -->
450
ea45f4a2
K
451
452
e5e45716
DT
453<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
454 <section class="row" id="section6">
455 <div id="step-click_here" class="step">
456 <div class="main">
98128817 457 <h2><a href="next_steps.html">BRAVO! SONRAKİ ADIMLARI İNCELEYİN</a></h2>
e5e45716
DT
458
459 </div><!-- End .main -->
460 </div><!-- End #step-click_here .step-->
461
462 </section><!-- End #section6 -->
463
ea45f4a2 464<!-- ~~~~~~~~~ SSS ~~~~~~~~~ -->
e5e45716
DT
465<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
466 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
467
468 <section class="row" id="faq">
469 <div>
470 <div class="sidebar">
ea45f4a2 471 <h2>SSS</h2>
e5e45716
DT
472 </div>
473
474 <div class="main">
475 <dl>
ea45f4a2
K
476 <dt>Anahtarımın süresi doldu</dt>
477 <dd>Yanıtlar yakında.</dd>
e5e45716 478
ea45f4a2
K
479 <dt>Şifreli mesajları kimler okuyabilir? İmzalı olanları kimler okuyabilir?</dt>
480 <dd>Yanıtlar yakında.</dd>
e5e45716 481
ea45f4a2
K
482 <dt>E-posta programımım, açmak istemediğim zamanlarda açılıyor/istemediğim halde varsayılan program olarak gözüküyor</dt>
483 <dd>Yanıtlar yakında.</dd>
e5e45716
DT
484 </dl>
485 </div>
486 </div>
487 </section> --><!-- End #faq -->
488
489<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
490 <footer class="row" id="footer">
491 <div>
492 <div id="copyright">
ea45f4a2
K
493 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Özgür Yazılım Vakfı" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
494 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım Vakfı</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik Politikası</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Katılın.</a></p>
98128817 495 <p><em>Sürüm 2.1. Turkish translation by T. E. KALAYCI.</em></p>
bdb483a6 496 <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a>
9e7f54fe 497<p>Bu sayfadaki resimler <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile lisanslanmıştır. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu lisanslar?</a></p>
bcc7f149 498 <p>Bu rehberin <a href="gnupg-guide-tr.zip">kaynak kodlarını</a> indirebilirsiniz. Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo Impallari), <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna Giedry&#347;), <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> (Omnibus-Type), <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> (Florian Cramer).</p>
e5e45716
DT
499 <p>
500 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
501 rel="jslicense">
9e7f54fe 502 JavaScript lisans bilgisi
e5e45716
DT
503 </a>
504 </p>
505 </div><!-- /#copyright -->
506 <p class="credits">
8a27e108 507 İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
e5e45716
DT
508 </p><!-- /.credits -->
509 </div>
510 </footer><!-- End #footer -->
511
512 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
513 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
514
515 <!-- Piwik -->
516 <script type="text/javascript">
517 /*
518 @licstart The following is the entire license notice for the
519 JavaScript code in this page.
520
521 Copyright 2014 Matthieu Aubry
522
523 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
524 it under the terms of the GNU General Public License as published by
525 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
526 (at your option) any later version.
527
528 This program is distributed in the hope that it will be useful,
529 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
530 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
531 GNU General Public License for more details.
532
533 You should have received a copy of the GNU General Public License
534 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
535
536 @licend The above is the entire license notice
537 for the JavaScript code in this page.
538 */
539 var _paq = _paq || [];
540 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
541 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
542 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
543 _paq.push(["trackPageView"]);
544 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
545
546 (function() {
547 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
548 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
549 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
550 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
551 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
552 })();
553 </script>
554 <!-- End Piwik Code -->
555 </body>
556</html>