All: update language list.
[enc.git] / sv / index.html
CommitLineData
d2174714 1<!DOCTYPE html>
c35c9b77 2<html lang="sv">
d2174714 3<head>
35b4d128
TG
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
6övervakning med GnuPG kryptering</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
8integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
9<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
10fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
11lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
d2174714 16</head>
35b4d128 17
d2174714 18<body>
19
35b4d128
TG
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
d2174714 22
35b4d128 23<h1>Självförsvar För E-Post</h1>
d2174714 24
35b4d128
TG
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
e897555f 27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
e897555f
TG
28<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
29<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
32<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
e897555f
TG
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f
TG
40<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
0b07f835 42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
35b4d128
TG
43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
44style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
51<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
52<li class="spacer"><a
53href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
54e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
55<img
56src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
57class="share-logo"
58alt="[GNU Social]" />&nbsp;
59<img
60src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
61class="share-logo"
62alt="[Pump.io]" />&nbsp;
63<img
64src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
65class="share-logo"
66alt="[Reddit]" />&nbsp;
67<img
68src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
69class="share-logo"
70alt="[Hacker News]" />
71</a></li>
72</ul>
73
74<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75<div id="fsf-intro">
76
77<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
78alt="Free Software Foundation"
79src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
80</a></h3>
81
82<div class="fsf-emphasis">
83
84<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
85av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
86viktigt för oss.</p>
87
88<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-Post. Vi
89behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
90förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
91försvara sin integritet.</strong></p>
d2174714 92
35b4d128 93</div>
d2174714 94
35b4d128
TG
95<p><a
96href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
97alt="Donera"
98src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
99
100</div><!-- End #fsf-intro -->
101
102<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
103<div class="intro">
104
105<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
106src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
107alt="Se &amp; dela vår infografik &rarr;" /></a>
108Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
109gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
110självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
111kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
112för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
113över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
114Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
115
116<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
117integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
118övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
119det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
120missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
121
122<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
123att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
124href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
125av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
126att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
127så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
128anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
129en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
130avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
131dina vänner.</a></p>
132
133</div><!-- End .intro -->
134</div></header><!-- End #header -->
135
136<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
137<section class="row" id="section1"><div>
138
139<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
140<div class="section-intro">
141
142<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
143
144<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
145<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
146programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
147göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
148än proprietära program (som Windows). Lär mer om fri programvara på <a
149href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
150
151<p>De flesta distributionerna av GNU/Linux operativsystem kommer med
152GnuPG förinstallerat, så det behöver du inte hämta. Men innan du
153konfigurerar GnuPG så behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på
154din dator. GNU/Linux-distributioner har vanligtvis IceDove tillgängligt för
155installation, men det kanske hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram
156är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt
157via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner. </p>
158
159<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
160href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
161
162</div><!-- End .section-intro -->
163
164<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
165<div id="step-1a" class="step">
166<div class="sidebar">
d2174714 167
35b4d128
TG
168<p><img
169src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
170alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
d2174714 171
35b4d128
TG
172</div><!-- /.sidebar -->
173<div class="main">
d2174714 174
35b4d128 175<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
d2174714 176
35b4d128
TG
177<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
178genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
d2174714 179
35b4d128
TG
180<p>Titta efter bokstäverna SSL, TLS eller STARTTLS till höger om servrarna
181när du ställer in ditt konto. Om du inte ser dem, kan du ändå sätta upp
182ditt konto. Men, det betyder att de som sköter om ditt e-postsystem inte har
183följt med i industristandarden när det gäller att skydda din säkerhet och
184integritet. Vi rekommenderar att du skickar ett vänligt meddelande och ber
185dem att aktivera SSL, TLS eller STARTTLS för din e-postserver. De kommer
186att veta vad du pratar om, så det är värt en begäran, även om du inte
187är en expert på dessa säkerhetsteknologier.</p>
d2174714 188
35b4d128
TG
189<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
190<div class="troubleshooting">
d2174714 191
35b4d128 192<h4>Problemlösning</h4>
d2174714 193
35b4d128
TG
194<dl>
195<dt>Assistenten startar inte</dt>
196<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
197annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
198kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
199benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
200
201<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
202meddelanden</dt>
203<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
204fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
205korrekta inställningar</dd>
206
207<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
208<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
209href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
210</dl>
d2174714 211
35b4d128
TG
212</div><!-- /.troubleshooting -->
213</div><!-- End .main -->
214</div><!-- End #step1-a .step -->
d2174714 215
35b4d128
TG
216<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
217<div id="step-1b" class="step">
218<div class="sidebar">
d2174714 219
35b4d128
TG
220<ul class="images">
221<li><img
222src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
223alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
d2174714 224
35b4d128
TG
225<li><img
226src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
227alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
d2174714 228
35b4d128
TG
229<li><img
230src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
231alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
232</ul>
d2174714 233
35b4d128
TG
234</div><!-- /.sidebar -->
235<div class="main">
d2174714 236
35b4d128 237<h3><em>Steg 1.b</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
d2174714 238
35b4d128
TG
239<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
240Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
241så fall, skippa det här steget.</p>
eef8ebce 242
35b4d128
TG
243<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
244det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
eef8ebce 245
35b4d128
TG
246<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
247<div class="troubleshooting">
eef8ebce 248
35b4d128 249<h4>Problemlösning</h4>
d2174714 250
35b4d128
TG
251<dl>
252<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
253<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
254tre horisontella streck.</dd>
255
256<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
257<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
258att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
259automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
260eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
261"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
262
263<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
264<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
265href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
266</dl>
d2174714 267
35b4d128
TG
268</div><!-- /.troubleshooting -->
269</div><!-- End .main -->
270</div><!-- End #step-1b .step -->
271</div></section><!-- End #section1 -->
d2174714 272
35b4d128
TG
273<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
274<section class="row" id="section2"><div>
d2174714 275
35b4d128
TG
276<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
277<div class="section-intro">
d2174714 278
35b4d128 279<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
eef8ebce 280
35b4d128
TG
281<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
282nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
283sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
284dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
285matematisk funktion.</p>
eef8ebce 286
35b4d128
TG
287<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
288öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
289laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
290meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
291telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
292upp din publika nyckel.</p>
eef8ebce 293
35b4d128
TG
294<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
295dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
296att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
297style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
298dela din privata nyckel med någon.</span></p>
eef8ebce 299
35b4d128
TG
300<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
301att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
302kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
eef8ebce 303
35b4d128 304</div><!-- End .section-intro -->
d2174714 305
35b4d128
TG
306<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
307<div id="step-2a" class="step">
308<div class="sidebar">
eef8ebce 309
35b4d128
TG
310<p><img
311src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
312alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
d2174714 313
35b4d128
TG
314</div><!-- /.sidebar -->
315<div class="main">
d2174714 316
35b4d128
TG
317<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
318
319<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
320välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
321behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
322att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
323med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
324i den ordning de dyker upp:</p>
325
326<ul>
327<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
328som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
329
330<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
331som standard."</li>
332
333<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
334nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
335
336<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
337kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
338det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
339längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
340som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
341den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
342href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
343den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
344</ul>
345
346<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
347ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
348versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
349lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
350mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
351citat från böcker eller liknande.</p>
352
353<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
354nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
355på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
356använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
357skapa nyckeln.</p>
358
359<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
360upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
361(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
362annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
363grundläggande för ditt e-post självförsvar som vi ska lära mer om i <a
364href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
365
366<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
367<div class="troubleshooting">
368
369<h4>Problemlösning</h4>
eef8ebce 370
35b4d128
TG
371<dl>
372<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
373<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
374tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
375
376<dt>Guiden säger att den inte kan hitta GnuPG</dt>
377<dd>Kör det program du vanligtvis använder för att installera
378programvara, sök efter GnuPG och installera det. Starta sen om Enigmail's
379installations-guide genom att gå till Enigmail &rarr; Installationsguide</dd>
380
381<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
382<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
383att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
384automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
385eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
386"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
387
388<dt>Mera hjälp</dt>
389<dd>Om du har problem med våra
390instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
391href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's
392wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
393
394<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
395<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
396href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
397</dl>
eef8ebce 398
35b4d128 399</div><!-- /.troubleshooting -->
eef8ebce 400
35b4d128
TG
401<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
402<div class="troubleshooting">
d2174714 403
35b4d128 404<h4>Avancerat</h4>
d2174714 405
35b4d128
TG
406<dl>
407<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
408<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
409mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
410href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
411Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
412det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
413dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
414eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
415
416<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
417<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
418krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
419href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
420du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
421hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
422från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
423href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
424och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
425är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
426</dl>
427
428</div><!-- /.troubleshooting -->
429</div><!-- End .main -->
430</div><!-- End #step-2a .step -->
eef8ebce 431
35b4d128
TG
432<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
433<div id="step-2b" class="step">
434<div class="main">
eef8ebce 435
35b4d128 436<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
d2174714 437
35b4d128
TG
438<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
439nyckelhantering.</p>
440
441<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
442nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
443
444<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
445dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
446nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
447alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
448kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
449laddas upp.</p>
450
451<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
452<div class="troubleshooting">
453
454<h4>Problemlösning</h4>
455
456<dl>
457<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
458<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
459och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
460nyckelserver.</dd>
461
462<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
463<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
464
465<dt>Mera dokumentation</dt>
466<dd>Om du har problem med våra
467instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
468href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
469Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
470
471<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
472<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
473href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
474</dl>
d2174714 475
35b4d128 476</div><!-- /.troubleshooting -->
d2174714 477
35b4d128
TG
478<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
479<div class="troubleshooting">
feeed5f6 480
35b4d128 481<h4>Avancerat</h4>
d2174714 482
35b4d128
TG
483<dl>
484<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
485<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
486href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
487href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
488har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
489href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
490nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
491</dl>
d2174714 492
35b4d128
TG
493</div><!-- /.troubleshooting -->
494</div><!-- End .main -->
495</div><!-- End #step-2b .step -->
feeed5f6 496
35b4d128
TG
497<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
498<div id="terminology" class="step">
499<div class="main">
feeed5f6 500
35b4d128 501<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
d2174714 502
35b4d128
TG
503<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
504PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
505för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
506programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
507för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
d2174714 508
35b4d128
TG
509</div><!-- End .main -->
510</div><!-- End #terminology.step-->
511</div></section><!-- End #section2 -->
d2174714 512
35b4d128
TG
513<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
514<section class="row" id="section3"><div>
d2174714 515
35b4d128
TG
516<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
517<div class="section-intro">
d2174714 518
35b4d128 519<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
feeed5f6 520
35b4d128
TG
521<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
522som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
523detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
feeed5f6 524
35b4d128
TG
525<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
526may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
527this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
528testing with Edward.</p> -->
529</div><!-- End .section-intro -->
d2174714 530
35b4d128
TG
531<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
532<div id="step-3a" class="step">
533<div class="sidebar">
d2174714 534
35b4d128
TG
535<p><img
536src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
537alt="Try it out." /></p>
feeed5f6 538
35b4d128
TG
539</div><!-- /.sidebar -->
540<div class="main">
feeed5f6 541
35b4d128 542<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
feeed5f6 543
35b4d128
TG
544<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
545korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
546&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
547upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
548e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
549på Write-knappen</p>
d2174714 550
35b4d128
TG
551<p>Adressera meddelandet till <a
552href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
553ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
554inte ännu.</p>
feeed5f6 555
35b4d128
TG
556<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
557är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
558klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
559en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
560är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
feeed5f6 561
35b4d128
TG
562<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
563svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
564<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
565fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
566vid korrespondens med en riktig person.</p>
feeed5f6 567
35b4d128
TG
568<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
569lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
feeed5f6 570
35b4d128
TG
571</div><!-- End .main -->
572</div><!-- End #step-3a .step -->
feeed5f6 573
35b4d128
TG
574<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
575<div id="step-3b" class="step">
576<div class="main">
feeed5f6 577
35b4d128 578<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
d2174714 579
35b4d128
TG
580<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
581<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
582ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
583meddelandet.</p>
d2174714 584
35b4d128
TG
585<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
586kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
587från och med nu.</p>
feeed5f6 588
35b4d128
TG
589<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
590till det om en stund.</p>
feeed5f6 591
35b4d128
TG
592<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
593ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
d2174714 594
35b4d128
TG
595<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
596publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
597nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
598i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
599är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
600OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
d2174714 601
35b4d128
TG
602<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
603eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
604Skicka.</p>
d2174714 605
35b4d128
TG
606<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
607publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
608det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
609kan dekryptera det. </p>
79b17b19 610
35b4d128
TG
611<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
612<div class="troubleshooting">
79b17b19 613
35b4d128 614<h4>Problemlösning</h4>
d2174714 615
35b4d128
TG
616<dl>
617<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
618<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
619Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
620det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
621när du ombeds välja en.</dd>
622
623<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
624<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
625annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
626krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
627som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
628meddelande skickades okrypterat.</dd>
629
630<dt>Mera dokumentation</dt>
631<dd>Om du har problem med våra
632instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
633href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
634Enigmails wiki</a>.</dd>
635
636<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
637<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
638href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
639</dl>
d2174714 640
35b4d128 641</div><!-- /.troubleshooting -->
79b17b19 642
35b4d128
TG
643<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
644<div class="troubleshooting">
79b17b19 645
35b4d128 646<h4>Avancerat</h4>
79b17b19 647
35b4d128
TG
648<dl>
649<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
650<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
651href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
652det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
653visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
654</dl>
79b17b19 655
35b4d128
TG
656</div><!-- /.troubleshooting -->
657</div><!-- End .main -->
658</div><!-- End #step-3b .step -->
d2174714 659
35b4d128
TG
660<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
661<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
662<div class="main">
d2174714 663
35b4d128 664<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
d2174714 665
35b4d128
TG
666<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
667skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
668inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
669ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
670du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
671skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
672oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
79b17b19 673
35b4d128
TG
674</div><!-- End .main -->
675</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
79b17b19 676
35b4d128
TG
677<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
678<div id="step-3c" class="step">
679<div class="main">
d2174714 680
35b4d128 681<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
d2174714 682
35b4d128
TG
683<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
684att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
685till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
686till dig.</p>
d2174714 687
35b4d128
TG
688<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
689svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
690href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
d2174714 691
35b4d128
TG
692<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
693detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
694din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
d2174714 695
35b4d128
TG
696<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
697om status på Edwards nyckel.</p>
79b17b19 698
35b4d128
TG
699</div><!-- End .main -->
700</div><!-- End #step-3c .step -->
c30f95ff
TG
701
702<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
35b4d128
TG
703<div id="step-3d" class="step">
704<div class="main">
79b17b19 705
35b4d128 706<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
d2174714 707
35b4d128
TG
708<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
709att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
710vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
711de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
712din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
713i säkert förvar).</p>
d2174714 714
35b4d128
TG
715<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
716sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
717kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
718meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
719kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
d2174714 720
35b4d128
TG
721<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
722till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
723guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
724ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
725nyckel för signering.</p>
79b17b19 726
35b4d128
TG
727<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
728krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
d2174714 729
35b4d128
TG
730</div>
731</div>
d2174714 732
35b4d128
TG
733<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
734<div id="step-3e" class="step">
735<div class="main">
d2174714 736
35b4d128 737<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
d2174714 738
35b4d128
TG
739<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
740(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
741verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
742har modifierats.</p>
d2174714 743
35b4d128
TG
744<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
745svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
746href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
d2174714 747
35b4d128
TG
748<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
749kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
750"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
751testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
d2174714 752
35b4d128
TG
753</div><!-- End .main -->
754</div><!-- End #step-3e .step -->
755</div></section>
d2174714 756
35b4d128
TG
757<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
758<section class="row" id="section4"><div>
79b17b19 759
35b4d128
TG
760<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
761<div class="section-intro">
d2174714 762
35b4d128 763<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
d2174714 764
35b4d128
TG
765<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
766förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
767är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
768från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
769och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
770fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
771och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
d2174714 772
35b4d128
TG
773<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
774att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
79b17b19 775
35b4d128
TG
776<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
777matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
778att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
779någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
d2174714 780
35b4d128
TG
781<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
782den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
783signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
784signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
785konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
786förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
79b17b19 787
35b4d128 788</div><!-- End .section-intro -->
79b17b19 789
35b4d128
TG
790<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
791<div id="step-4a" class="step">
792<div class="sidebar">
79b17b19 793
35b4d128
TG
794<p><img
795src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
796alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
d2174714 797
35b4d128
TG
798</div><!-- /.sidebar -->
799<div class="main">
d2174714 800
35b4d128 801<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
d2174714 802
35b4d128
TG
803<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
804nyckelhantering.</p>
d2174714 805
35b4d128
TG
806<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
807listan.</p>
36633589 808
35b4d128
TG
809<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
810på ok.</p>
36633589 811
35b4d128
TG
812<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
813Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
d2174714 814
35b4d128
TG
815<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
816publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
817Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
36633589 818
35b4d128 819<!--<div id="pgp-pathfinder">
d2174714 820
35b4d128
TG
821<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
822method="get">
d2174714 823
35b4d128
TG
824<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
825name="FROM"></p>
d2174714 826
35b4d128 827<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
36633589 828
35b4d128
TG
829<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
830type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
36633589 831
35b4d128 832</form>
36633589 833
35b4d128
TG
834</div>End #pgp-pathfinder -->
835</div><!-- End .main -->
836</div><!-- End #step-4a .step -->
36633589 837
35b4d128
TG
838<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
839<div id="step-identify_keys" class="step">
840<div class="main">
d2174714 841
35b4d128
TG
842<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
843
844<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
845nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
846som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
847kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
848som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
849nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
850välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
851du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
852den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
853
854<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
855deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
856fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
857fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
858förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
859given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
860utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
861kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
862om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
863du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
864
865</div><!-- End .main -->
866</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
867
868<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
869<div id="check-ids-before-signing" class="step">
870<div class="main">
36633589 871
35b4d128 872<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
36633589 873
35b4d128
TG
874<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
875verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
876den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
877interaktion och konversation med personen över tid och observation av
878interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
879att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
880känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
881har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
882säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
883nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
884"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
885tillhör den person som nämns ovan?" </p>
36633589 886
35b4d128
TG
887<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
888<div class="troubleshooting">
d2174714 889
35b4d128 890<h4>Avancerat</h4>
d2174714 891
35b4d128
TG
892<dl>
893<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
894<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
895href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
896tror</a>. Ett av de bästa sätten att
897förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
898href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
899Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
900som omständigheterna tillåter. </dd>
901
902<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
903<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
904kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
905OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
906till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
907och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
908förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
909</dl>
d2174714 910
35b4d128
TG
911</div><!-- /.troubleshooting -->
912</div><!-- End .main -->
913</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
914</div></section><!-- End #section4 -->
d2174714 915
35b4d128
TG
916<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
917<section id="section5" class="row"><div>
d2174714 918
35b4d128
TG
919<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
920<div class="section-intro">
36633589 921
35b4d128 922<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
36633589 923
35b4d128
TG
924<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
925grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
926följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
927din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
d2174714 928
35b4d128 929</div><!-- End .section-intro -->
d2174714 930
35b4d128
TG
931<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
932<div id="step-5a" class="step">
933<div class="sidebar">
d2174714 934
35b4d128
TG
935<p><img
936src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
937alt="Section 5: Use it Well" /></p>
d2174714 938
35b4d128
TG
939</div><!-- /.sidebar -->
940<div class="main">
d2174714 941
35b4d128
TG
942<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
943
944<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
945e-post då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
946hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
947krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
948de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
949inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
950svårare. </p>
951
952<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
953andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
954varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
955icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
956visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
957personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
958en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
959kryptografiska formen).</p>
960
961</div><!-- End .main -->
962</div><!-- End #step-5a .step -->
963
964<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
965<div id="step-5b" class="step">
966<div class="sidebar">
d2174714 967
35b4d128
TG
968<p><img
969src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
970alt="Section 5: Use it Well" /></p>
971
972</div><!-- /.sidebar -->
973<div class="main">
974
975<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
976
977<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på
978ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. E-post krypterade
979med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
980
981<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
982som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
983nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
984säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
985
986<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
987raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
988med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
989
990</div><!-- End .main -->
991</div><!-- End #step-5b .step -->
992
993<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
994<div id="step-5c" class="step">
995<div class="main">
996
997<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
998
999<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
1000annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
1001till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
1002en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
1003enhet som du brukar bära med dig.</p>
1004
1005<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
1006behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
1007längre använder det nyckelparet. </p>
1008
1009</div><!-- End .main -->
1010</div><!-- End #step-5c .step -->
1011
1012<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1013<div id="step-lost_key" class="step">
1014<div class="main">
1015
1016<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
1017nyckel</h3>
1018
1019<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
1020(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
1021återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
1022krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
1023täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
1024href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
1025När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
1026meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
1027att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
1028
1029</div><!-- End .main -->
1030</div><!-- End #step-lost_key .step-->
1031
1032<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1033<!---<div id="transfer-key" class="step">
1034<div class="main">
1035
1036<h3>Transferring you key</h3>
1037
1038<p>You can use Enigmail's <a
1039href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
1040window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1041your encrypted email on a different computer, you will need to export
1042your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1043href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1044the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1045
1046</div>--><!-- End .main
1047</div> End #transfer-key .step-->
1048
1049<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1050<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1051<div class="main">
1052
1053<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
1054
1055<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
1056använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
1057skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
1058dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
1059kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
1060använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
1061får ett förvrängt meddelande.</p>
1062
1063</div><!-- End .main -->
1064</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1065
1066<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1067<div id="step-5d" class="step">
1068<div class="main">
1069
1070<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1071
1072<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1073compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1074set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1075and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1076href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1077
1078<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1079would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1080or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1081<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1082culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1083email address without a public key fingerprint.</p>
1084
1085</div>--><!-- End .main
1086</div> End #step-5d .step-->
1087</div></section><!-- End #section5 -->
1088
1089<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
d2174714 1090<section class="row" id="section6">
35b4d128
TG
1091<div id="step-click_here" class="step">
1092<div class="main">
d2174714 1093
35b4d128
TG
1094<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
1095
1096</div><!-- End .main -->
1097</div><!-- End #step-click_here .step-->
d2174714 1098</section><!-- End #section6 -->
1099
35b4d128 1100<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
d2174714 1101<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1102for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
35b4d128 1103<section class="row" id="faq"><div>
d2174714 1104<div class="sidebar">
35b4d128 1105
d2174714 1106<h2>FAQ</h2>
d2174714 1107
35b4d128 1108</div>
d2174714 1109<div class="main">
35b4d128 1110
d2174714 1111<dl>
1112<dt>My key expired</dt>
1113<dd>Answer coming soon.</dd>
1114
1115<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1116<dd>Answer coming soon.</dd>
1117
35b4d128
TG
1118<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1119default program and I don't want it to be.</dt>
d2174714 1120<dd>Answer coming soon.</dd>
1121</dl>
35b4d128 1122
d2174714 1123</div>
1124</div>
1125</section> --><!-- End #faq -->
1126
35b4d128
TG
1127<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1128<footer class="row" id="footer"><div>
1129<div id="copyright">
1130
1131<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1132alt="Free Software Foundation"
1133src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1134
1135<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
1136href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
1137href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
1138Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
1139med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
1140
1141<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
1142href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
1143Erkännande 4.0 licens (eller senare
1144version)</a>, och resten av den ligger under en <a
1145href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
1146Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
1147href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1148källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
1149&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1150tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
1151href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
1152dessa licenser?</a></p>
1153
1154<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
1155href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
1156Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1157av Anna Giedry&#347;, <a
1158href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1159Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
1160href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1161av Florian Cramer.</p>
1162
1163<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
1164för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
1165Edwards meddelanden.</p>
1166
1167<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
1168href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
1169JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1170rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
1171
1172</div><!-- /#copyright -->
1173
1174<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
1175href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1176src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1177alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1178</div></footer><!-- End #footer -->
1179
1180<script
1181src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1182<script
1183src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
d2174714 1184<!-- Piwik -->
1185<script type="text/javascript" >
1186// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1187var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
c30f95ff 1188document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
d2174714 1189try {
35b4d128
TG
1190var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1191piwikTracker.trackPageView();
1192piwikTracker.enableLinkTracking();
d2174714 1193} catch( err ) {}
1194// @license-end
35b4d128
TG
1195</script>
1196<noscript><p><img
1197src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1198alt="" /></p></noscript>
d2174714 1199<!-- End Piwik Tracking Code -->
d2174714 1200</body>
1201</html>