sq: fix HTML, spaces and comments.
[enc.git] / sv / index.html
CommitLineData
d2174714 1<!DOCTYPE html>
c35c9b77 2<html lang="sv">
d2174714 3<head>
35b4d128
TG
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
6övervakning med GnuPG kryptering</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
8integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
9<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
10fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
11lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
d2174714 16</head>
35b4d128 17
d2174714 18<body>
19
35b4d128
TG
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
d2174714 22
35b4d128 23<h1>Självförsvar För E-Post</h1>
d2174714 24
35b4d128
TG
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
e897555f
TG
27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
28<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
29<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
30<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
31<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
35<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
38<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
39<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
41<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 42<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f
TG
43<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
44<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
0b07f835 45<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
35b4d128
TG
46<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
47style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
48</ul>
49
50<ul id="menu" class="os">
51<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
52<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
53<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
54<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
55<li class="spacer"><a
56href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
57e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
60class="share-logo"
61alt="[GNU Social]" />&nbsp;
62<img
63src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
64class="share-logo"
65alt="[Pump.io]" />&nbsp;
66<img
67src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
68class="share-logo"
69alt="[Reddit]" />&nbsp;
70<img
71src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
72class="share-logo"
73alt="[Hacker News]" />
74</a></li>
75</ul>
76
77<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
78<div id="fsf-intro">
79
80<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
81alt="Free Software Foundation"
82src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
83</a></h3>
84
85<div class="fsf-emphasis">
86
87<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
88av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
89viktigt för oss.</p>
90
91<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-Post. Vi
92behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
93förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
94försvara sin integritet.</strong></p>
d2174714 95
35b4d128 96</div>
d2174714 97
35b4d128
TG
98<p><a
99href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
100alt="Donera"
101src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
102
103</div><!-- End #fsf-intro -->
104
105<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
106<div class="intro">
107
108<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
109src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
110alt="Se &amp; dela vår infografik &rarr;" /></a>
111Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
112gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
113självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
114kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
115för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
116över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
117Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
118
119<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
120integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
121övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
122det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
123missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
124
125<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
126att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
127href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
128av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
129att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
130så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
131anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
132en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
133avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
134dina vänner.</a></p>
135
136</div><!-- End .intro -->
137</div></header><!-- End #header -->
138
139<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
140<section class="row" id="section1"><div>
141
142<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
143<div class="section-intro">
144
145<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
146
147<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
148<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
149programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
150göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
151än proprietära program (som Windows). Lär mer om fri programvara på <a
152href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
153
154<p>De flesta distributionerna av GNU/Linux operativsystem kommer med
155GnuPG förinstallerat, så det behöver du inte hämta. Men innan du
156konfigurerar GnuPG så behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på
157din dator. GNU/Linux-distributioner har vanligtvis IceDove tillgängligt för
158installation, men det kanske hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram
159är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt
160via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner. </p>
161
162<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
163href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
164
165</div><!-- End .section-intro -->
166
167<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
168<div id="step-1a" class="step">
169<div class="sidebar">
d2174714 170
35b4d128
TG
171<p><img
172src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
173alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
d2174714 174
35b4d128
TG
175</div><!-- /.sidebar -->
176<div class="main">
d2174714 177
35b4d128 178<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
d2174714 179
35b4d128
TG
180<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
181genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
d2174714 182
35b4d128
TG
183<p>Titta efter bokstäverna SSL, TLS eller STARTTLS till höger om servrarna
184när du ställer in ditt konto. Om du inte ser dem, kan du ändå sätta upp
185ditt konto. Men, det betyder att de som sköter om ditt e-postsystem inte har
186följt med i industristandarden när det gäller att skydda din säkerhet och
187integritet. Vi rekommenderar att du skickar ett vänligt meddelande och ber
188dem att aktivera SSL, TLS eller STARTTLS för din e-postserver. De kommer
189att veta vad du pratar om, så det är värt en begäran, även om du inte
190är en expert på dessa säkerhetsteknologier.</p>
d2174714 191
35b4d128
TG
192<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
193<div class="troubleshooting">
d2174714 194
35b4d128 195<h4>Problemlösning</h4>
d2174714 196
35b4d128
TG
197<dl>
198<dt>Assistenten startar inte</dt>
199<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
200annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
201kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
202benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
203
204<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
205meddelanden</dt>
206<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
207fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
208korrekta inställningar</dd>
209
210<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
211<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
212href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
213</dl>
d2174714 214
35b4d128
TG
215</div><!-- /.troubleshooting -->
216</div><!-- End .main -->
217</div><!-- End #step1-a .step -->
d2174714 218
35b4d128
TG
219<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
220<div id="step-1b" class="step">
221<div class="sidebar">
d2174714 222
35b4d128
TG
223<ul class="images">
224<li><img
225src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
226alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
d2174714 227
35b4d128
TG
228<li><img
229src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
230alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
d2174714 231
35b4d128
TG
232<li><img
233src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
234alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
235</ul>
d2174714 236
35b4d128
TG
237</div><!-- /.sidebar -->
238<div class="main">
d2174714 239
35b4d128 240<h3><em>Steg 1.b</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
d2174714 241
35b4d128
TG
242<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
243Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
244så fall, skippa det här steget.</p>
eef8ebce 245
35b4d128
TG
246<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
247det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
eef8ebce 248
35b4d128
TG
249<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
250<div class="troubleshooting">
eef8ebce 251
35b4d128 252<h4>Problemlösning</h4>
d2174714 253
35b4d128
TG
254<dl>
255<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
256<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
257tre horisontella streck.</dd>
258
259<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
260<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
261att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
262automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
263eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
264"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
265
266<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
267<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
268href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
269</dl>
d2174714 270
35b4d128
TG
271</div><!-- /.troubleshooting -->
272</div><!-- End .main -->
273</div><!-- End #step-1b .step -->
274</div></section><!-- End #section1 -->
d2174714 275
35b4d128
TG
276<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
277<section class="row" id="section2"><div>
d2174714 278
35b4d128
TG
279<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
280<div class="section-intro">
d2174714 281
35b4d128 282<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
eef8ebce 283
35b4d128
TG
284<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
285nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
286sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
287dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
288matematisk funktion.</p>
eef8ebce 289
35b4d128
TG
290<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
291öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
292laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
293meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
294telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
295upp din publika nyckel.</p>
eef8ebce 296
35b4d128
TG
297<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
298dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
299att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
300style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
301dela din privata nyckel med någon.</span></p>
eef8ebce 302
35b4d128
TG
303<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
304att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
305kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
eef8ebce 306
35b4d128 307</div><!-- End .section-intro -->
d2174714 308
35b4d128
TG
309<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
310<div id="step-2a" class="step">
311<div class="sidebar">
eef8ebce 312
35b4d128
TG
313<p><img
314src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
315alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
d2174714 316
35b4d128
TG
317</div><!-- /.sidebar -->
318<div class="main">
d2174714 319
35b4d128
TG
320<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
321
322<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
323välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
324behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
325att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
326med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
327i den ordning de dyker upp:</p>
328
329<ul>
330<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
331som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
332
333<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
334som standard."</li>
335
336<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
337nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
338
339<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
340kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
341det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
342längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
343som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
344den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
345href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
346den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
347</ul>
348
349<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
350ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
351versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
352lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
353mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
354citat från böcker eller liknande.</p>
355
356<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
357nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
358på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
359använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
360skapa nyckeln.</p>
361
362<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
363upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
364(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
365annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
366grundläggande för ditt e-post självförsvar som vi ska lära mer om i <a
367href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
368
369<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
370<div class="troubleshooting">
371
372<h4>Problemlösning</h4>
eef8ebce 373
35b4d128
TG
374<dl>
375<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
376<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
377tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
378
379<dt>Guiden säger att den inte kan hitta GnuPG</dt>
380<dd>Kör det program du vanligtvis använder för att installera
381programvara, sök efter GnuPG och installera det. Starta sen om Enigmail's
382installations-guide genom att gå till Enigmail &rarr; Installationsguide</dd>
383
384<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
385<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
386att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
387automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
388eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
389"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
390
391<dt>Mera hjälp</dt>
392<dd>Om du har problem med våra
393instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
394href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's
395wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
396
397<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
398<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
399href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
400</dl>
eef8ebce 401
35b4d128 402</div><!-- /.troubleshooting -->
eef8ebce 403
35b4d128
TG
404<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
405<div class="troubleshooting">
d2174714 406
35b4d128 407<h4>Avancerat</h4>
d2174714 408
35b4d128
TG
409<dl>
410<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
411<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
412mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
413href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
414Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
415det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
416dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
417eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
418
419<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
420<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
421krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
422href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
423du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
424hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
425från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
426href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
427och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
428är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
429</dl>
430
431</div><!-- /.troubleshooting -->
432</div><!-- End .main -->
433</div><!-- End #step-2a .step -->
eef8ebce 434
35b4d128
TG
435<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
436<div id="step-2b" class="step">
437<div class="main">
eef8ebce 438
35b4d128 439<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
d2174714 440
35b4d128
TG
441<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
442nyckelhantering.</p>
443
444<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
445nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
446
447<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
448dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
449nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
450alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
451kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
452laddas upp.</p>
453
454<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
455<div class="troubleshooting">
456
457<h4>Problemlösning</h4>
458
459<dl>
460<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
461<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
462och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
463nyckelserver.</dd>
464
465<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
466<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
467
468<dt>Mera dokumentation</dt>
469<dd>Om du har problem med våra
470instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
471href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
472Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
473
474<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
475<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
476href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
477</dl>
d2174714 478
35b4d128 479</div><!-- /.troubleshooting -->
d2174714 480
35b4d128
TG
481<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
482<div class="troubleshooting">
feeed5f6 483
35b4d128 484<h4>Avancerat</h4>
d2174714 485
35b4d128
TG
486<dl>
487<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
488<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
489href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
490href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
491har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
492href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
493nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
494</dl>
d2174714 495
35b4d128
TG
496</div><!-- /.troubleshooting -->
497</div><!-- End .main -->
498</div><!-- End #step-2b .step -->
feeed5f6 499
35b4d128
TG
500<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
501<div id="terminology" class="step">
502<div class="main">
feeed5f6 503
35b4d128 504<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
d2174714 505
35b4d128
TG
506<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
507PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
508för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
509programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
510för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
d2174714 511
35b4d128
TG
512</div><!-- End .main -->
513</div><!-- End #terminology.step-->
514</div></section><!-- End #section2 -->
d2174714 515
35b4d128
TG
516<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
517<section class="row" id="section3"><div>
d2174714 518
35b4d128
TG
519<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
520<div class="section-intro">
d2174714 521
35b4d128 522<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
feeed5f6 523
35b4d128
TG
524<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
525som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
526detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
feeed5f6 527
35b4d128
TG
528<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
529may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
530this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
531testing with Edward.</p> -->
532</div><!-- End .section-intro -->
d2174714 533
35b4d128
TG
534<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
535<div id="step-3a" class="step">
536<div class="sidebar">
d2174714 537
35b4d128
TG
538<p><img
539src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
540alt="Try it out." /></p>
feeed5f6 541
35b4d128
TG
542</div><!-- /.sidebar -->
543<div class="main">
feeed5f6 544
35b4d128 545<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
feeed5f6 546
35b4d128
TG
547<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
548korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
549&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
550upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
551e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
552på Write-knappen</p>
d2174714 553
35b4d128
TG
554<p>Adressera meddelandet till <a
555href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
556ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
557inte ännu.</p>
feeed5f6 558
35b4d128
TG
559<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
560är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
561klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
562en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
563är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
feeed5f6 564
35b4d128
TG
565<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
566svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
567<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
568fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
569vid korrespondens med en riktig person.</p>
feeed5f6 570
35b4d128
TG
571<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
572lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
feeed5f6 573
35b4d128
TG
574</div><!-- End .main -->
575</div><!-- End #step-3a .step -->
feeed5f6 576
35b4d128
TG
577<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
578<div id="step-3b" class="step">
579<div class="main">
feeed5f6 580
35b4d128 581<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
d2174714 582
35b4d128
TG
583<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
584<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
585ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
586meddelandet.</p>
d2174714 587
35b4d128
TG
588<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
589kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
590från och med nu.</p>
feeed5f6 591
35b4d128
TG
592<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
593till det om en stund.</p>
feeed5f6 594
35b4d128
TG
595<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
596ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
d2174714 597
35b4d128
TG
598<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
599publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
600nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
601i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
602är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
603OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
d2174714 604
35b4d128
TG
605<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
606eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
607Skicka.</p>
d2174714 608
35b4d128
TG
609<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
610publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
611det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
612kan dekryptera det. </p>
79b17b19 613
35b4d128
TG
614<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
615<div class="troubleshooting">
79b17b19 616
35b4d128 617<h4>Problemlösning</h4>
d2174714 618
35b4d128
TG
619<dl>
620<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
621<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
622Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
623det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
624när du ombeds välja en.</dd>
625
626<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
627<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
628annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
629krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
630som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
631meddelande skickades okrypterat.</dd>
632
633<dt>Mera dokumentation</dt>
634<dd>Om du har problem med våra
635instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
636href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
637Enigmails wiki</a>.</dd>
638
639<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
640<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
641href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
642</dl>
d2174714 643
35b4d128 644</div><!-- /.troubleshooting -->
79b17b19 645
35b4d128
TG
646<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
647<div class="troubleshooting">
79b17b19 648
35b4d128 649<h4>Avancerat</h4>
79b17b19 650
35b4d128
TG
651<dl>
652<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
653<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
654href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
655det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
656visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
657</dl>
79b17b19 658
35b4d128
TG
659</div><!-- /.troubleshooting -->
660</div><!-- End .main -->
661</div><!-- End #step-3b .step -->
d2174714 662
35b4d128
TG
663<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
664<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
665<div class="main">
d2174714 666
35b4d128 667<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
d2174714 668
35b4d128
TG
669<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
670skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
671inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
672ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
673du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
674skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
675oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
79b17b19 676
35b4d128
TG
677</div><!-- End .main -->
678</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
79b17b19 679
35b4d128
TG
680<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
681<div id="step-3c" class="step">
682<div class="main">
d2174714 683
35b4d128 684<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
d2174714 685
35b4d128
TG
686<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
687att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
688till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
689till dig.</p>
d2174714 690
35b4d128
TG
691<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
692svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
693href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
d2174714 694
35b4d128
TG
695<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
696detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
697din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
d2174714 698
35b4d128
TG
699<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
700om status på Edwards nyckel.</p>
79b17b19 701
35b4d128
TG
702</div><!-- End .main -->
703</div><!-- End #step-3c .step -->
704<div id="step-3d" class="step">
705<div class="main">
79b17b19 706
35b4d128 707<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
d2174714 708
35b4d128
TG
709<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
710att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
711vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
712de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
713din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
714i säkert förvar).</p>
d2174714 715
35b4d128
TG
716<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
717sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
718kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
719meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
720kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
d2174714 721
35b4d128
TG
722<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
723till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
724guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
725ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
726nyckel för signering.</p>
79b17b19 727
35b4d128
TG
728<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
729krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
d2174714 730
35b4d128
TG
731</div>
732</div>
d2174714 733
35b4d128
TG
734<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
735<div id="step-3e" class="step">
736<div class="main">
d2174714 737
35b4d128 738<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
d2174714 739
35b4d128
TG
740<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
741(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
742verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
743har modifierats.</p>
d2174714 744
35b4d128
TG
745<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
746svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
747href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
d2174714 748
35b4d128
TG
749<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
750kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
751"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
752testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
d2174714 753
35b4d128
TG
754</div><!-- End .main -->
755</div><!-- End #step-3e .step -->
756</div></section>
d2174714 757
35b4d128
TG
758<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
759<section class="row" id="section4"><div>
79b17b19 760
35b4d128
TG
761<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
762<div class="section-intro">
d2174714 763
35b4d128 764<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
d2174714 765
35b4d128
TG
766<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
767förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
768är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
769från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
770och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
771fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
772och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
d2174714 773
35b4d128
TG
774<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
775att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
79b17b19 776
35b4d128
TG
777<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
778matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
779att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
780någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
d2174714 781
35b4d128
TG
782<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
783den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
784signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
785signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
786konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
787förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
79b17b19 788
35b4d128 789</div><!-- End .section-intro -->
79b17b19 790
35b4d128
TG
791<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
792<div id="step-4a" class="step">
793<div class="sidebar">
79b17b19 794
35b4d128
TG
795<p><img
796src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
797alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
d2174714 798
35b4d128
TG
799</div><!-- /.sidebar -->
800<div class="main">
d2174714 801
35b4d128 802<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
d2174714 803
35b4d128
TG
804<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
805nyckelhantering.</p>
d2174714 806
35b4d128
TG
807<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
808listan.</p>
36633589 809
35b4d128
TG
810<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
811på ok.</p>
36633589 812
35b4d128
TG
813<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
814Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
d2174714 815
35b4d128
TG
816<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
817publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
818Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
36633589 819
35b4d128 820<!--<div id="pgp-pathfinder">
d2174714 821
35b4d128
TG
822<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
823method="get">
d2174714 824
35b4d128
TG
825<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
826name="FROM"></p>
d2174714 827
35b4d128 828<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
36633589 829
35b4d128
TG
830<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
831type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
36633589 832
35b4d128 833</form>
36633589 834
35b4d128
TG
835</div>End #pgp-pathfinder -->
836</div><!-- End .main -->
837</div><!-- End #step-4a .step -->
36633589 838
35b4d128
TG
839<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
840<div id="step-identify_keys" class="step">
841<div class="main">
d2174714 842
35b4d128
TG
843<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
844
845<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
846nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
847som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
848kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
849som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
850nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
851välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
852du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
853den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
854
855<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
856deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
857fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
858fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
859förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
860given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
861utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
862kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
863om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
864du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
865
866</div><!-- End .main -->
867</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
868
869<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
870<div id="check-ids-before-signing" class="step">
871<div class="main">
36633589 872
35b4d128 873<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
36633589 874
35b4d128
TG
875<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
876verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
877den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
878interaktion och konversation med personen över tid och observation av
879interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
880att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
881känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
882har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
883säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
884nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
885"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
886tillhör den person som nämns ovan?" </p>
36633589 887
35b4d128
TG
888<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
889<div class="troubleshooting">
d2174714 890
35b4d128 891<h4>Avancerat</h4>
d2174714 892
35b4d128
TG
893<dl>
894<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
895<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
896href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
897tror</a>. Ett av de bästa sätten att
898förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
899href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
900Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
901som omständigheterna tillåter. </dd>
902
903<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
904<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
905kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
906OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
907till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
908och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
909förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
910</dl>
d2174714 911
35b4d128
TG
912</div><!-- /.troubleshooting -->
913</div><!-- End .main -->
914</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
915</div></section><!-- End #section4 -->
d2174714 916
35b4d128
TG
917<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
918<section id="section5" class="row"><div>
d2174714 919
35b4d128
TG
920<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
921<div class="section-intro">
36633589 922
35b4d128 923<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
36633589 924
35b4d128
TG
925<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
926grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
927följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
928din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
d2174714 929
35b4d128 930</div><!-- End .section-intro -->
d2174714 931
35b4d128
TG
932<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
933<div id="step-5a" class="step">
934<div class="sidebar">
d2174714 935
35b4d128
TG
936<p><img
937src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
938alt="Section 5: Use it Well" /></p>
d2174714 939
35b4d128
TG
940</div><!-- /.sidebar -->
941<div class="main">
d2174714 942
35b4d128
TG
943<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
944
945<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
946e-post då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
947hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
948krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
949de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
950inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
951svårare. </p>
952
953<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
954andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
955varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
956icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
957visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
958personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
959en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
960kryptografiska formen).</p>
961
962</div><!-- End .main -->
963</div><!-- End #step-5a .step -->
964
965<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
966<div id="step-5b" class="step">
967<div class="sidebar">
d2174714 968
35b4d128
TG
969<p><img
970src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
971alt="Section 5: Use it Well" /></p>
972
973</div><!-- /.sidebar -->
974<div class="main">
975
976<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
977
978<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på
979ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. E-post krypterade
980med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
981
982<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
983som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
984nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
985säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
986
987<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
988raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
989med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
990
991</div><!-- End .main -->
992</div><!-- End #step-5b .step -->
993
994<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
995<div id="step-5c" class="step">
996<div class="main">
997
998<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
999
1000<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
1001annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
1002till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
1003en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
1004enhet som du brukar bära med dig.</p>
1005
1006<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
1007behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
1008längre använder det nyckelparet. </p>
1009
1010</div><!-- End .main -->
1011</div><!-- End #step-5c .step -->
1012
1013<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1014<div id="step-lost_key" class="step">
1015<div class="main">
1016
1017<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
1018nyckel</h3>
1019
1020<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
1021(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
1022återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
1023krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
1024täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
1025href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
1026När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
1027meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
1028att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
1029
1030</div><!-- End .main -->
1031</div><!-- End #step-lost_key .step-->
1032
1033<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1034<!---<div id="transfer-key" class="step">
1035<div class="main">
1036
1037<h3>Transferring you key</h3>
1038
1039<p>You can use Enigmail's <a
1040href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
1041window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1042your encrypted email on a different computer, you will need to export
1043your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1044href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1045the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1046
1047</div>--><!-- End .main
1048</div> End #transfer-key .step-->
1049
1050<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1051<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1052<div class="main">
1053
1054<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
1055
1056<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
1057använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
1058skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
1059dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
1060kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
1061använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
1062får ett förvrängt meddelande.</p>
1063
1064</div><!-- End .main -->
1065</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1066
1067<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1068<div id="step-5d" class="step">
1069<div class="main">
1070
1071<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1072
1073<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1074compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1075set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1076and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1077href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1078
1079<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1080would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1081or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1082<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1083culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1084email address without a public key fingerprint.</p>
1085
1086</div>--><!-- End .main
1087</div> End #step-5d .step-->
1088</div></section><!-- End #section5 -->
1089
1090<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
d2174714 1091<section class="row" id="section6">
35b4d128
TG
1092<div id="step-click_here" class="step">
1093<div class="main">
d2174714 1094
35b4d128
TG
1095<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
1096
1097</div><!-- End .main -->
1098</div><!-- End #step-click_here .step-->
d2174714 1099</section><!-- End #section6 -->
1100
35b4d128 1101<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
d2174714 1102<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1103for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
35b4d128 1104<section class="row" id="faq"><div>
d2174714 1105<div class="sidebar">
35b4d128 1106
d2174714 1107<h2>FAQ</h2>
d2174714 1108
35b4d128 1109</div>
d2174714 1110<div class="main">
35b4d128 1111
d2174714 1112<dl>
1113<dt>My key expired</dt>
1114<dd>Answer coming soon.</dd>
1115
1116<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1117<dd>Answer coming soon.</dd>
1118
35b4d128
TG
1119<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1120default program and I don't want it to be.</dt>
d2174714 1121<dd>Answer coming soon.</dd>
1122</dl>
35b4d128 1123
d2174714 1124</div>
1125</div>
1126</section> --><!-- End #faq -->
1127
35b4d128
TG
1128<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1129<footer class="row" id="footer"><div>
1130<div id="copyright">
1131
1132<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1133alt="Free Software Foundation"
1134src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1135
1136<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
1137href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
1138href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
1139Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
1140med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
1141
1142<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
1143href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
1144Erkännande 4.0 licens (eller senare
1145version)</a>, och resten av den ligger under en <a
1146href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
1147Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
1148href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1149källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
1150&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1151tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
1152href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
1153dessa licenser?</a></p>
1154
1155<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
1156href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
1157Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1158av Anna Giedry&#347;, <a
1159href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1160Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
1161href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1162av Florian Cramer.</p>
1163
1164<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
1165för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
1166Edwards meddelanden.</p>
1167
1168<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
1169href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
1170JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1171rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
1172
1173</div><!-- /#copyright -->
1174
1175<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
1176href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1177src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1178alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1179</div></footer><!-- End #footer -->
1180
1181<script
1182src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1183<script
1184src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
d2174714 1185<!-- Piwik -->
1186<script type="text/javascript" >
1187// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1188var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
35b4d128
TG
1189document.write(unescape("%3Cscript
1190src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
d2174714 1191try {
35b4d128
TG
1192var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1193piwikTracker.trackPageView();
1194piwikTracker.enableLinkTracking();
d2174714 1195} catch( err ) {}
1196// @license-end
35b4d128
TG
1197</script>
1198<noscript><p><img
1199src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1200alt="" /></p></noscript>
d2174714 1201<!-- End Piwik Tracking Code -->
d2174714 1202</body>
1203</html>