Updated Piwik tracking code
[enc-live.git] / sq / workshops.html
CommitLineData
5180188e
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sq">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
940b308f
TG
5<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
6fshehtëzim GnuPG</title>
5180188e
TG
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
8<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
9e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
10GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
14</head>
15
0e203e6f 16<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2020fundraiser-spring/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; margin: 0; border: 0 none; display: block;"></iframe>
5180188e
TG
17
18<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
19<header class="row" id="header"><div>
20
21<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
22
23<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
24<ul id="languages" class="os">
25<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
c1fa777e 26<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 27<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
5180188e
TG
28<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
29<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
30<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
31<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
32<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
33<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
34<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
37<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
38<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
39<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 40<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
94c60b31 41<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
5180188e
TG
42style="color: #2F5FAA;">Përkthejeni!</span></strong></a></li>
43</ul>
44
45<ul id="menu" class="os">
46<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
47<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
48<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
49<li><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
50<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim
51email-i për këdo, përmes %40fsf">Përhapeni&nbsp;
52<img
53src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
54alt="[GNU Social]" />&nbsp;
55<img
940b308f
TG
56src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
57alt="[Mastodon]" />&nbsp;
5180188e
TG
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
60alt="[Reddit]" />&nbsp;
61<img
62src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
63alt="[Hacker News]" />
64</a></li>
65</ul>
66
67<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
68<div id="fsf-intro">
69
70<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
71alt="Free Software Foundation"
72src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
73</a></h3>
74
75<div class="fsf-emphasis">
76
77<p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë, dhe të krijojmë një
78version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni, dhe
79ndihmoni njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
80privatësisë së tyre me software të lirë.</p>
81
82</div>
83
84<p><a
85href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
86alt="Dhuroni"
87src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a></p>
88
89</div>
90<!-- End #fsf-intro -->
91
92<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
93<div class="intro">
94
95<p><a id="infographic"
96href="https://emailselfdefense.fsf.org/sq/infographic.html"><img
97src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png"
98alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
99Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
100zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
101lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
102fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
103tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
104miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë, dhe t’u mësoni
105atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
106dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
107drejtuar një praktikë për këtë!</p>
108
109</div>
110<!-- End .intro -->
111</div></header>
112<!-- End #header -->
113
114<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ -->
115<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
116<div style="padding-top: 0px;">
117
118<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
119<div class="section-intro">
120
121<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
122src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
123alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
124
125<h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
126
127<p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
128intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
129shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
130bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik "po s’pate gjë për të
131fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë" kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
132
133<p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
134vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
135kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
136
137</div>
138<!-- End .section-intro -->
139<div id="step-aa" class="step">
140<div class="sidebar">
141<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
142
143<p><img id="workshops-image"
144src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
145alt="Workshop icon"></p>-->
146</div>
147<!-- /.sidebar -->
148<div class="main">
149
150<h3>Forcë nga shokët</h3>
151
152<p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
153ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
154nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
155shumëfishta: do të thotë që ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
156kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
157kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
158përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
159thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
160zbulohen, dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
161
162</div>
163<!-- End .main -->
164<div class="main">
165
166<h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
167
168<p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
169kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
170që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + keyword
171që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash që përdorin
172GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
173
174</div>
175<!-- End .main -->
176<div class="main">
177
178<h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
179
180<p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
181spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
182meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut juaj
183(apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
184shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
185
186</div>
187<!-- End .main -->
188<div class="main">
189
190<h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën fizike</h3>
191
192<p>Në botën fizike i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet, dhe dyert,
193si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte ndryshe
194në botën dixhitale?</p>
195
196</div>
197<!-- End .main -->
198<div class="main">
199
200<h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
201
202<p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
203kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
204tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
205sigurinë tonë nga zeroja.</p>
206
207</div>
208<!-- End .main -->
209</div>
210<!-- End #step-aa .step -->
211</div></section>
212<!-- End #section1 -->
213
214<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
215<section class="row" id="section2"><div>
216
217<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
218<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
219
220<h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
221
222<p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
223filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
224kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
225njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
226metodës Diceware për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako
227zaresh. Sigurohuni që vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet
228lehtësisht të përdorshme, dhe planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se
229lidhja Internet resht së funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat,
230kafenetë, dhe qendrat e bashkësive janë vende të goditura. Provoni t’i bëni
231pjesëmarrësit të rregullojnë që më parë një klient email që përputhet me
232Enigmail-in. Drejtojini drejt faqes së degës TI ose asaj të ndihmës së
233furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin gabime.</p>
234
235<p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
236për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
237
238<p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
239e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
240kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
241dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
242përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
243duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
244shkëlqyer!</p>
245
246</div>
247<!-- End .section-intro -->
248</div></section>
249<!-- End #section2 -->
250
251<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
252<section class="row" id="section3"><div>
253
254<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
255<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
256
257<h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
258
259<p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
260grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
261imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
262pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
263hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
264të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
265ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
266
267<p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni që
268pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
269kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
270ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
271href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
272dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
273mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
274pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni t’u
275kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
276shfuqizimit të kyçeve.</p>
277
278</div>
279<!-- End .section-intro -->
280</div></section>
281
282<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
283<section class="row" id="section4"><div>
284
285<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
286<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
287
288<h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
289
290<p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
291mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
292fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
293pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
294Dërgoje, dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
295
296<p> Shpjegoni <a
297href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
298të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
299s’mund <a
300href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
301rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
302
303</div>
304<!-- End .section-intro -->
305</div></section>
306<!-- End #section4 -->
307
308<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
309<section id="section5" class="row"><div>
310
311<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
312<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
313
314<h2><em>#5</em> Ndani me të tjerët burime shtesë</h2>
315
316<p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
317jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
318shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
319e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe të ndani me ta
320dokumentimin zyrtar dhe listat e postimeve për <a
321href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe <a
f13fb468 322href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail-in</a>.
5180188e
TG
323Mjaft sajte shpërndarjesh GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa
324nga veçoritë e thelluara të GnuPG-së.</p>
325
326</div>
327<!-- End .section-intro -->
328</div></section>
329<!-- End #section5 -->
330
331<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
332<section class="row" id="section6"><div>
333
334<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
335<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
336
337<h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
338
339<p>Sigurohuni që gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
340gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
341vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
342njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
343veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
344vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
345
346<p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
347praktikën, na e bëni të ditur te <a
348href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
349
350</div>
351<!-- End .section-intro -->
352</div></section>
353<!-- End #section6 -->
354
355<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
356<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
357for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
358<section class="row" id="faq"><div>
359<div class="sidebar">
360
361<h2>FAQ</h2>
362
363</div>
364<div class="main">
365
366<dl>
367<dt>My key expired</dt>
368<dd>Answer coming soon.</dd>
369
370<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
371<dd>Answer coming soon.</dd>
372
373<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
374<dd>Answer coming soon.</dd>
375</dl>
376
377</div>
378</div>
379</section> -->
380<!-- End #faq -->
381
382<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
383<footer class="row" id="footer"><div>
384<div id="copyright">
385
386<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
387alt="Free Software Foundation"
388src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
389
390<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
391Software Foundation</a>, Inc. <a
392href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
393Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
394work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
395shok.</a></p>
396
397<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
398href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
399Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
400gjendet nën një licencë <a
401href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
402Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
403mund të shkarkoni <a
404href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
405burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
406&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
407sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
408href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
409licenca?</a></p>
410
411<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
412href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
413Impallari, <a
414href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
415Giedry&#347;, <a
416href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
417Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
418href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
419nga Florian Cramer.</p>
420
421<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
422udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
423mesazheve të Eduardit.</p>
424
425<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
426href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
427<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
428rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
429
430</div>
431<!-- /#copyright -->
432
433<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
434href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
435src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
436alt="Journalism++" /></a></p>
437
438<!-- /.credits -->
439</div></footer>
440<!-- End #footer -->
441
442<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
443<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
444
445<!-- Piwik -->
e609e128
AE
446<script type="text/javascript">
447 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
448 var _paq = _paq || [];
449 _paq.push(["trackPageView"]);
450 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
451
452 (function() {
453 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
454 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
455 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
456 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
457 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
458 })();
459 // @license-end
460</script>
461<!-- End Piwik Code -->
462<!-- Piwik Image Tracker -->
463<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
464<!-- End Piwik -->
5180188e
TG
465</body>
466</html>