Commit | Line | Data |
---|---|---|
9849cf3e BB |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="sq"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me | |
6 | fshehtëzim GnuPG</title> | |
a9e26cc1 | 7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, siguri, GnuPG2, fshehtëzim" /> |
9849cf3e BB |
8 | <meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën |
9 | e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me | |
10 | GnuPG." /> | |
11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
a9e26cc1 BB |
12 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> |
13 | <link rel="shortcut icon" | |
14 | href="../static/img/favicon.ico" /> | |
9849cf3e BB |
15 | </head> |
16 | ||
17 | <body> | |
18 | ||
a9e26cc1 BB |
19 | |
20 | ||
21 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> | |
22 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> | |
9849cf3e BB |
23 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
24 | <header class="row" id="header"><div> | |
25 | ||
26 | <h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1> | |
27 | ||
a9e26cc1 | 28 | |
9849cf3e BB |
29 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> |
30 | <ul id="languages" class="os"> | |
a9e26cc1 BB |
31 | <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
32 | Përkthejeni!</a></strong></li> | |
9849cf3e BB |
33 | </ul> |
34 | ||
35 | <ul id="menu" class="os"> | |
a9e26cc1 BB |
36 | <li class="spacer">← <a href="index.html">Udhërrëfyes ujdisjeje</a></li> |
37 | ||
38 | ||
39 | <!--<li> | |
40 | <a href="mac.html">macOS</a></li>--> | |
41 | <!--<li> | |
42 | <a href="windows.html">Windows</a></li>--> | |
43 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li> | |
44 | <li class="spacer"><a | |
45 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Fshehtëzim%20email-i%20për%20këdo,%20përmes%20%40fsf">Përhapeni | |
46 | <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
9849cf3e | 47 | alt="[GNU Social]" /> |
a9e26cc1 | 48 | <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo" |
9849cf3e | 49 | alt="[Mastodon]" /> |
a9e26cc1 | 50 | <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
9849cf3e | 51 | alt="[Reddit]" /> |
a9e26cc1 BB |
52 | <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
53 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
9849cf3e BB |
54 | </ul> |
55 | ||
a9e26cc1 | 56 | |
9849cf3e BB |
57 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> |
58 | <div id="fsf-intro"> | |
59 | ||
a9e26cc1 | 60 | <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
9849cf3e | 61 | alt="Free Software Foundation" |
a9e26cc1 | 62 | src="../static/img/fsf-logo.png" /> |
9849cf3e BB |
63 | </a></h3> |
64 | ||
65 | <div class="fsf-emphasis"> | |
66 | ||
2d928ded BB |
67 | <p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë dhe të krijojmë një |
68 | version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni dhe ndihmoni | |
69 | njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së | |
a9e26cc1 | 70 | privatësisë së tyre me <em>software</em> të lirë.</p> |
9849cf3e BB |
71 | |
72 | </div> | |
73 | ||
74 | <p><a | |
75 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
76 | alt="Dhuroni" | |
a9e26cc1 | 77 | src="../static/img/en/donate.png" /></a></p> |
9849cf3e BB |
78 | |
79 | </div> | |
9849cf3e | 80 | |
a9e26cc1 BB |
81 | |
82 | <!-- End #fsf-intro --> | |
9849cf3e BB |
83 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> |
84 | <div class="intro"> | |
85 | ||
a9e26cc1 BB |
86 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img |
87 | src="../static/img/en/infographic-button.png" | |
9849cf3e BB |
88 | alt="Shiheni & përhapeni infografikën tonë →" /></a> |
89 | Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e | |
90 | zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë | |
91 | lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së | |
92 | fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më | |
93 | tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni | |
2d928ded | 94 | miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë dhe t’u mësoni |
9849cf3e BB |
95 | atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar |
96 | dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të | |
97 | drejtuar një praktikë për këtë!</p> | |
98 | ||
99 | </div> | |
100 | <!-- End .intro --> | |
101 | </div></header> | |
9849cf3e | 102 | |
a9e26cc1 BB |
103 | |
104 | <!-- End #header --> | |
105 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ | |
106 | --> | |
9849cf3e BB |
107 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> |
108 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
109 | ||
a9e26cc1 | 110 | |
9849cf3e BB |
111 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
112 | <div class="section-intro"> | |
9849cf3e | 113 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img |
a9e26cc1 | 114 | src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png" |
9849cf3e | 115 | alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p> |
9849cf3e BB |
116 | <h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2> |
117 | ||
118 | <p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u | |
119 | intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse | |
120 | shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë | |
a9e26cc1 BB |
121 | bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik “po s’pate gjë për të |
122 | fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë” kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p> | |
9849cf3e BB |
123 | |
124 | <p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia | |
125 | vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka | |
126 | kuptim për bashkësinë tuaj:</p> | |
127 | ||
128 | </div> | |
129 | <!-- End .section-intro --> | |
130 | <div id="step-aa" class="step"> | |
131 | <div class="sidebar"> | |
a9e26cc1 | 132 | |
9849cf3e BB |
133 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. |
134 | ||
a9e26cc1 BB |
135 | <p> |
136 | <img id="workshops-image" | |
137 | src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
9849cf3e BB |
138 | alt="Workshop icon"></p>--> |
139 | </div> | |
140 | <!-- /.sidebar --> | |
141 | <div class="main"> | |
142 | ||
143 | <h3>Forcë nga shokët</h3> | |
144 | ||
145 | <p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit, | |
146 | ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale | |
147 | nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të | |
2d928ded | 148 | shumëfishta: do të thotë se ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se |
9849cf3e BB |
149 | kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të |
150 | kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që | |
151 | përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të | |
152 | thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të | |
2d928ded | 153 | zbulohen dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p> |
9849cf3e BB |
154 | |
155 | </div> | |
156 | <!-- End .main --> | |
157 | <div class="main"> | |
158 | ||
159 | <h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3> | |
160 | ||
161 | <p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues, | |
162 | kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona | |
a9e26cc1 BB |
163 | që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për “BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” + |
164 | fjalëkyç, që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash | |
165 | që përdorin GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p> | |
9849cf3e BB |
166 | |
167 | </div> | |
168 | <!-- End .main --> | |
169 | <div class="main"> | |
170 | ||
171 | <h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3> | |
172 | ||
173 | <p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me | |
174 | spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se | |
2d928ded | 175 | meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut tuaj |
9849cf3e BB |
176 | (apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për |
177 | shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p> | |
178 | ||
179 | </div> | |
180 | <!-- End .main --> | |
181 | <div class="main"> | |
182 | ||
2d928ded | 183 | <h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën materiale</h3> |
9849cf3e | 184 | |
2d928ded BB |
185 | <p>Në botën materiale i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet dhe |
186 | dyert, si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte | |
187 | ndryshe në botën dixhitale?</p> | |
9849cf3e BB |
188 | |
189 | </div> | |
190 | <!-- End .main --> | |
191 | <div class="main"> | |
192 | ||
193 | <h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3> | |
194 | ||
195 | <p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre | |
196 | kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë | |
197 | tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë | |
198 | sigurinë tonë nga zeroja.</p> | |
199 | ||
200 | </div> | |
201 | <!-- End .main --> | |
202 | </div> | |
203 | <!-- End #step-aa .step --> | |
204 | </div></section> | |
9849cf3e | 205 | |
a9e26cc1 BB |
206 | |
207 | <!-- End #section1 --> | |
9849cf3e BB |
208 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> |
209 | <section class="row" id="section2"><div> | |
210 | ||
a9e26cc1 | 211 | |
9849cf3e | 212 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
a9e26cc1 BB |
213 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
214 | margin-bottom: 0px;"> | |
9849cf3e BB |
215 | |
216 | <h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2> | |
217 | ||
218 | <p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe | |
219 | filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete | |
220 | kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të | |
221 | njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e | |
a9e26cc1 BB |
222 | metodës <a |
223 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a> | |
07f4b45d | 224 | për zgjedhje frazëkalimesh, merrni që më parë një pako zaresh. Sigurohuni që |
a9e26cc1 BB |
225 | vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet lehtësisht të përdorshme dhe |
226 | planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se lidhja Internet resht së | |
227 | funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat, kafenetë dhe qendrat e bashkësive | |
228 | janë vende të goditura. Provoni t’i bëni pjesëmarrësit të rregullojnë që më | |
2d928ded | 229 | parë një klient email bazuar në Thunderbird. Drejtojini për te faqja e degës |
07f4b45d | 230 | TI, ose asaj të ndihmës së furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin |
2d928ded | 231 | gabime.</p> |
9849cf3e BB |
232 | |
233 | <p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta | |
234 | për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p> | |
235 | ||
236 | <p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat | |
237 | e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që | |
238 | kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse | |
239 | dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh | |
2d928ded | 240 | përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës, duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose |
9849cf3e | 241 | duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë |
2d928ded | 242 | shkëlqyeshëm!</p> |
9849cf3e BB |
243 | |
244 | </div> | |
245 | <!-- End .section-intro --> | |
246 | </div></section> | |
9849cf3e | 247 | |
a9e26cc1 BB |
248 | |
249 | <!-- End #section2 --> | |
9849cf3e BB |
250 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> |
251 | <section class="row" id="section3"><div> | |
252 | ||
a9e26cc1 | 253 | |
9849cf3e | 254 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
a9e26cc1 BB |
255 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
256 | margin-bottom: 0px;"> | |
9849cf3e BB |
257 | |
258 | <h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2> | |
259 | ||
260 | <p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si | |
261 | grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me | |
262 | imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më | |
2d928ded | 263 | pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo |
9849cf3e BB |
264 | hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit |
265 | të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet, | |
266 | ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p> | |
267 | ||
a9e26cc1 | 268 | <p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni se |
9849cf3e BB |
269 | pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që |
270 | kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë | |
271 | ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a | |
272 | href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i | |
273 | dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në | |
274 | mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini | |
2d928ded BB |
275 | pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni se |
276 | u kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të | |
9849cf3e BB |
277 | shfuqizimit të kyçeve.</p> |
278 | ||
279 | </div> | |
280 | <!-- End .section-intro --> | |
281 | </div></section> | |
282 | ||
a9e26cc1 | 283 | |
9849cf3e BB |
284 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
285 | <section class="row" id="section4"><div> | |
286 | ||
a9e26cc1 | 287 | |
9849cf3e | 288 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
a9e26cc1 BB |
289 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
290 | margin-bottom: 0px;"> | |
9849cf3e BB |
291 | |
292 | <h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2> | |
293 | ||
294 | <p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në | |
295 | mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të | |
296 | fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu | |
297 | pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin | |
2d928ded | 298 | butoninDërgoje dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p> |
9849cf3e BB |
299 | |
300 | <p> Shpjegoni <a | |
301 | href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit | |
302 | të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të, | |
303 | s’mund <a | |
304 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u | |
305 | rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p> | |
306 | ||
307 | </div> | |
308 | <!-- End .section-intro --> | |
309 | </div></section> | |
9849cf3e | 310 | |
a9e26cc1 BB |
311 | |
312 | <!-- End #section4 --> | |
9849cf3e BB |
313 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> |
314 | <section id="section5" class="row"><div> | |
315 | ||
a9e26cc1 | 316 | |
9849cf3e | 317 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
a9e26cc1 BB |
318 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
319 | margin-bottom: 0px;"> | |
9849cf3e | 320 | |
a9e26cc1 | 321 | <h2><em>#5</em> Jepuni të tjerëve burime shtesë</h2> |
9849cf3e BB |
322 | |
323 | <p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të | |
324 | jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më | |
325 | shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë | |
a9e26cc1 BB |
326 | e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe t’u tregoni dokumentimin |
327 | zyrtar dhe listat e postimeve për <a | |
328 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe faqen | |
329 | <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">e | |
330 | përshtypjeve rreth Vetëmbrojtjes së Email-it</a>. Mjaft sajte shpërndarjesh | |
331 | GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa nga veçoritë e thelluara të | |
332 | GnuPG-së.</p> | |
9849cf3e BB |
333 | |
334 | </div> | |
335 | <!-- End .section-intro --> | |
336 | </div></section> | |
9849cf3e | 337 | |
a9e26cc1 BB |
338 | |
339 | <!-- End #section5 --> | |
9849cf3e BB |
340 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
341 | <section class="row" id="section6"><div> | |
342 | ||
a9e26cc1 | 343 | |
9849cf3e | 344 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
a9e26cc1 BB |
345 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; |
346 | margin-bottom: 0px;"> | |
9849cf3e BB |
347 | |
348 | <h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2> | |
349 | ||
a9e26cc1 | 350 | <p>Sigurohuni se gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja |
9849cf3e BB |
351 | gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të |
352 | vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e | |
353 | njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas | |
354 | veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në | |
355 | vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p> | |
356 | ||
357 | <p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për | |
358 | praktikën, na e bëni të ditur te <a | |
359 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p> | |
360 | ||
361 | </div> | |
362 | <!-- End .section-intro --> | |
363 | </div></section> | |
9849cf3e | 364 | |
a9e26cc1 | 365 | <!-- End #section6 --> |
9849cf3e BB |
366 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> |
367 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
368 | <div id="copyright"> | |
369 | ||
370 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
371 | alt="Free Software Foundation" | |
a9e26cc1 | 372 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> |
9849cf3e | 373 | |
a9e26cc1 | 374 | <p>Të drejta kopjimi © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free |
9849cf3e BB |
375 | Software Foundation</a>, Inc. <a |
376 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla | |
a9e26cc1 BB |
377 | Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a |
378 | href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p> | |
9849cf3e | 379 | |
a9e26cc1 | 380 | <p>Figurat në këtë faqe licencohen sipas një licence <a |
9849cf3e | 381 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons |
a9e26cc1 BB |
382 | Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, ndërsa pjesa tjetër e saj |
383 | gjendet nën licencën <a | |
9849cf3e BB |
384 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons |
385 | Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje | |
386 | mund të shkarkoni <a | |
a9e26cc1 BB |
387 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> |
388 | kodin burim të robotit të përgjigjeve Eduard</a> nga Andrew Engelbrecht | |
389 | <andrew@engelbrecht.io> dhe Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, sipas | |
390 | një licence GNU Affero General Public License. <a | |
391 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto | |
9849cf3e BB |
392 | licenca?</a></p> |
393 | ||
a9e26cc1 | 394 | <p>Shkronjat e përdorura te udhërrëfyesi & infografika: <a |
9849cf3e BB |
395 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo |
396 | Impallari, <a | |
a9e26cc1 | 397 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna |
9849cf3e | 398 | Giedryś, <a |
a9e26cc1 | 399 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
9849cf3e BB |
400 | Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a |
401 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
402 | nga Florian Cramer.</p> | |
403 | ||
404 | <p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë | |
2d928ded | 405 | udhërrëfyes, përfshi shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e |
9849cf3e BB |
406 | mesazheve të Eduardit.</p> |
407 | ||
408 | <p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a | |
a9e26cc1 BB |
409 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript-i të lirë</a>. Shihni |
410 | <a href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
9849cf3e BB |
411 | rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p> |
412 | ||
413 | </div> | |
9849cf3e | 414 | |
a9e26cc1 BB |
415 | <!-- /#copyright --> |
416 | <p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit nga <a rel="external" | |
417 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
418 | src="../static/img/jplusplus.png" | |
9849cf3e | 419 | alt="Journalism++" /></a></p> |
9849cf3e BB |
420 | <!-- /.credits --> |
421 | </div></footer> | |
9849cf3e | 422 | |
a9e26cc1 BB |
423 | <!-- End #footer --> |
424 | <script type="text/javascript" | |
425 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
426 | <script type="text/javascript" | |
427 | src="../static/js/scripts.js"></script> | |
9849cf3e BB |
428 | |
429 | <!-- Piwik --> | |
a9e26cc1 BB |
430 | <script type="text/javascript"> |
431 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later | |
432 | var _paq = _paq || []; | |
433 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
434 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
435 | ||
436 | (function() { | |
437 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
438 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
439 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
440 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
441 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
442 | })(); | |
443 | // @license-end | |
444 | </script> | |
445 | ||
446 | ||
447 | <!-- End Piwik Code --> | |
448 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
449 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
450 | ||
451 | <!-- End Piwik --> | |
9849cf3e BB |
452 | </body> |
453 | </html> |