Commit | Line | Data |
---|---|---|
66dc5366 I |
1 | |
2 | ||
6dbdec05 | 3 | <!DOCTYPE html> |
c8440fc8 | 4 | <html lang="ru" xml:lang="ru"> |
bdb51862 I |
5 | <head> |
6 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
7 | ||
66dc5366 I |
8 | <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title> |
9 | <meta name="keywords" | |
10 | content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" /> | |
11 | ||
bdb51862 | 12 | <meta name="description" |
66dc5366 I |
13 | content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." /> |
14 | ||
15 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
16 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
f9e8b534 | 17 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" /> |
66dc5366 | 18 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> |
bdb51862 I |
19 | </head> |
20 | <body> | |
6dbdec05 | 21 | |
66dc5366 I |
22 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
23 | <header class="row" id="header"><div> | |
6dbdec05 | 24 | |
66dc5366 | 25 | <h1>Самозащита электронной почты</h1> |
bdb51862 I |
26 | |
27 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
28 | <ul id="languages" class="os"> | |
7fb01f24 | 29 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
f3befb3a | 30 | <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li> |
7fb01f24 | 31 | <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li> |
ffc2e5bd | 32 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
7fb01f24 I |
33 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
34 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
275d311e | 35 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> |
7fb01f24 I |
36 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> |
37 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
f3befb3a TG |
39 | <li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li> |
40 | <li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li> | |
7fb01f24 I |
41 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
42 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
43 | <li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
5163d881 | 44 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> |
7fb01f24 I |
45 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> |
46 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
f3befb3a | 47 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li> |
a2b66622 I |
48 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span |
49 | style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li> | |
bdb51862 I |
50 | </ul> |
51 | ||
52 | <ul id="menu" class="os"> | |
66dc5366 | 53 | <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li> |
bdb51862 I |
54 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> |
55 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> | |
a2b66622 | 56 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li> |
66dc5366 I |
57 | <li class="spacer"><a |
58 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf"> | |
59 | Поделиться | |
60 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
61 | alt="[GNU Social]" /> | |
62 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
63 | alt="[Pump.io]" /> | |
64 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
65 | alt="[Reddit]" /> | |
66 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
67 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
bdb51862 I |
68 | </ul> |
69 | ||
70 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
71 | <div id="fsf-intro"> | |
66dc5366 I |
72 | |
73 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
74 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
75 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
76 | ||
bdb51862 | 77 | <div class="fsf-emphasis"> |
66dc5366 | 78 | |
7fb01f24 | 79 | <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку |
66dc5366 I |
80 | свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке |
81 | очень важно для нас.</p> | |
82 | ||
a2b66622 I |
83 | <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты |
84 | электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать | |
c45df903 | 85 | новые материалы, подобные тем, что помогают |
66dc5366 | 86 | людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении |
c45df903 | 87 | защиты их приватности.</strong></p> |
66dc5366 | 88 | |
bdb51862 I |
89 | </div> |
90 | ||
66dc5366 I |
91 | <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"> |
92 | <img alt="Пожертвуйте" | |
93 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
bdb51862 I |
94 | |
95 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
96 | ||
97 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
98 | <div class="intro"> | |
66dc5366 | 99 | |
bdb51862 | 100 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img |
edb1a0b6 I |
101 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" |
102 | alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a> | |
7fb01f24 | 103 | Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает |
66dc5366 I |
104 | свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку |
105 | самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После | |
106 | этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения, | |
107 | чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу | |
108 | электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам | |
109 | понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная | |
7fb01f24 | 110 | запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p> |
66dc5366 | 111 | |
7fb01f24 | 112 | <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет |
c45df903 | 113 | защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и |
66dc5366 I |
114 | усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то |
115 | важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые | |
7fb01f24 | 116 | инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными, |
a2b66622 I |
117 | когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие |
118 | преступления.</p> | |
bdb51862 | 119 | |
7fb01f24 | 120 | <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке |
66dc5366 | 121 | нужно вести политическую борьбу за <a |
a2b66622 | 122 | href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> |
7fb01f24 I |
123 | сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что |
124 | нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить | |
125 | перехват ваших | |
a2b66622 I |
126 | сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для |
127 | новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт | |
128 | пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться | |
fd1bf134 | 129 | с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством |
a2b66622 | 130 | по обучению знакомых</a>.</p> |
6dbdec05 | 131 | |
66dc5366 I |
132 | </div><!-- End .intro --> |
133 | </div></header><!-- End #header --> | |
134 | ||
135 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> | |
136 | <section class="row" id="section1"><div> | |
137 | ||
138 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 139 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 I |
140 | |
141 | <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2> | |
142 | ||
a2b66622 | 143 | <p class="notes">Это руководство построено на программах со |
c45df903 I |
144 | <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными |
145 | лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и | |
66dc5366 I |
146 | каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это |
147 | делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными | |
c45df903 | 148 | программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах |
66dc5366 I |
149 | можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p> |
150 | ||
c45df903 | 151 | |
66dc5366 I |
152 | <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем |
153 | составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно. | |
fd1bf134 I |
154 | Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится |
155 | почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux | |
a2b66622 I |
156 | IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием — |
157 | Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ | |
66dc5366 | 158 | работать с теми же учетными записями электронной почты (например, |
c45df903 | 159 | Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот |
66dc5366 I |
160 | способ предоставляет дополнительные возможности.</p> |
161 | ||
162 | ||
163 | <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a | |
164 | href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p> | |
165 | ||
bdb51862 I |
166 | </div><!-- End .section-intro --> |
167 | ||
66dc5366 | 168 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
169 | <div id="step-1a" class="step"> |
170 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
171 | |
172 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" | |
173 | alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p> | |
174 | ||
bdb51862 I |
175 | </div><!-- /.sidebar --> |
176 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
177 | |
178 | <h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы | |
179 | с вашей учетной записью</h3> | |
180 | ||
bdb51862 | 181 | <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям |
66dc5366 | 182 | мастера добавления учетной записи.</p> |
bdb51862 | 183 | |
7fb01f24 | 184 | <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда |
a2b66622 I |
185 | настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно |
186 | можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы | |
4317e5eb | 187 | вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране |
c45df903 | 188 | вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им |
a2b66622 I |
189 | вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или |
190 | STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть | |
191 | экспертом, чтобы послать такой запрос.</p> | |
192 | ||
66dc5366 | 193 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 194 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
195 | |
196 | <h4>Неполадки</h4> | |
197 | ||
bdb51862 I |
198 | <dl> |
199 | <dt>Мастер не запускается</dt> | |
66dc5366 | 200 | |
c45df903 | 201 | <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но |
fd1bf134 | 202 | соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному. |
bdb51862 | 203 | Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе |
66dc5366 I |
204 | «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись» |
205 | или «Новая/существующая учетная запись».</dd> | |
206 | ||
207 | <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не | |
bdb51862 | 208 | загружает мою почту</dt> |
66dc5366 I |
209 | |
210 | <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей, | |
211 | которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные | |
212 | настройки.</dd> | |
213 | ||
214 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
215 | ||
216 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
217 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
218 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 219 | </dl> |
bdb51862 | 220 | |
66dc5366 | 221 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 I |
222 | </div><!-- End .main --> |
223 | </div><!-- End #step1-a .step --> | |
224 | ||
66dc5366 | 225 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
226 | <div id="step-1b" class="step"> |
227 | <div class="sidebar"> | |
228 | <ul class="images"> | |
66dc5366 I |
229 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" |
230 | alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li> | |
231 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" | |
232 | alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li> | |
233 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" | |
234 | alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li> | |
bdb51862 | 235 | </ul> |
66dc5366 | 236 | |
bdb51862 I |
237 | </div><!-- /.sidebar --> |
238 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 239 | |
fd1bf134 | 240 | <h3><em>Шаг 1.б</em> Установите Enigmail</h3> |
66dc5366 I |
241 | |
242 | <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может | |
d889c525 I |
243 | быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите |
244 | пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите | |
66dc5366 I |
245 | этот шаг.</p> |
246 | ||
d889c525 I |
247 | <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска |
248 | в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить. | |
249 | После установки перезапустите программу.</p> | |
66dc5366 | 250 | |
d889c525 I |
251 | <p>В версиях GnuPG до 2.2.8 и Enigmail до 2.0.7 есть серьезные |
252 | проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG 2.2.8, а | |
253 | Enigmail 2.0.7 или более поздние.</p> | |
254 | ||
255 | <p>Замечание: на 18 июня 2018 года GnuPG 2.2.8 была доступна в Debian | |
256 | «stable» и «testing».</p> | |
257 | ||
258 | ||
259 | <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может | |
260 | быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт | |
261 | «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая | |
262 | версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p> | |
263 | ||
264 | <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска | |
265 | в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить. | |
266 | После установки перезапустите программу.</p> | |
267 | ||
268 | <p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности. | |
269 | Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p> | |
c8440fc8 | 270 | |
66dc5366 | 271 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 272 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
273 | |
274 | <h4>Неполадки</h4> | |
275 | ||
bdb51862 | 276 | <dl> |
7fb01f24 | 277 | <dt>Я не могу найти меню</dt> |
bdb51862 | 278 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено |
66dc5366 I |
279 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd> |
280 | ||
7fb01f24 | 281 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt> |
a2b66622 I |
282 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для |
283 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
284 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
285 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
286 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
287 | было.</dd> | |
288 | ||
66dc5366 I |
289 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
290 | ||
291 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
292 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
293 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 294 | </dl> |
66dc5366 | 295 | |
bdb51862 I |
296 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
297 | </div><!-- End .main --> | |
298 | </div><!-- End #step-1b .step --> | |
66dc5366 | 299 | </div></section><!-- End #section1 --> |
6dbdec05 | 300 | |
66dc5366 I |
301 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> |
302 | <section class="row" id="section2"><div> | |
303 | ||
304 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 305 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 I |
306 | |
307 | <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2> | |
308 | ||
309 | <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и | |
fd1bf134 | 310 | секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них |
66dc5366 | 311 | представляет длинную последовательность случайных цифр и |
7fb01f24 | 312 | букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи |
66dc5366 | 313 | связаны друг с другом особой математической функцией.</p> |
bdb51862 I |
314 | |
315 | <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он | |
fd1bf134 I |
316 | хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей. |
317 | Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при | |
bdb51862 | 318 | помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер |
a2b66622 I |
319 | ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу; |
320 | люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать | |
321 | ваш открытый ключ.</p> | |
bdb51862 | 322 | |
a2b66622 | 323 | <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы |
66dc5366 | 324 | храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG |
a2b66622 I |
325 | со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных |
326 | сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны | |
327 | никому передавать свой секретный ключ.</strong></p> | |
328 | ||
7fb01f24 I |
329 | <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки, |
330 | но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других | |
331 | людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p> | |
66dc5366 | 332 | |
bdb51862 I |
333 | </div><!-- End .section-intro --> |
334 | ||
66dc5366 | 335 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
336 | <div id="step-2a" class="step"> |
337 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
338 | |
339 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" | |
340 | alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p> | |
341 | ||
bdb51862 I |
342 | </div><!-- /.sidebar --> |
343 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
344 | |
345 | <h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3> | |
346 | ||
347 | <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если | |
348 | этого не произошло, выберите «Enigmail → Мастер настройки» в меню | |
349 | своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст | |
350 | в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих | |
351 | окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию | |
a2b66622 | 352 | настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p> |
bdb51862 | 353 | |
eeabb16e | 354 | <ul> |
66dc5366 I |
355 | <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en" |
356 | xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is | |
357 | critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию, | |
c45df903 | 358 | потому что приватность для меня крайне важна»).</li> |
66dc5366 I |
359 | |
360 | <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en" | |
361 | xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не | |
362 | подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li> | |
363 | ||
364 | <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую | |
fd1bf134 | 365 | пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li> |
66dc5366 | 366 | |
a2b66622 I |
367 | <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать |
368 | вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается | |
369 | быстрее, но менее безопасно. Метод <a | |
370 | href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a> | |
371 | занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который | |
7fb01f24 | 372 | при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li> |
bdb51862 | 373 | </ul> |
66dc5366 | 374 | |
a2b66622 | 375 | <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте |
4317e5eb | 376 | что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12 |
a2b66622 I |
377 | символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную |
378 | букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не | |
379 | выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь | |
380 | известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена | |
381 | домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p> | |
382 | ||
bdb51862 | 383 | <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы |
66dc5366 I |
384 | завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер |
385 | чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет. | |
386 | Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее | |
387 | проходит создание ключа.</p> | |
388 | ||
a2b66622 | 389 | <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите |
7fb01f24 | 390 | «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем |
66dc5366 I |
391 | компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием |
392 | «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить | |
a2b66622 I |
393 | сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной |
394 | почты, как вы узнаете подробнее в <a | |
395 | href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p> | |
66dc5366 I |
396 | |
397 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 398 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
399 | |
400 | <h4>Неполадки</h4> | |
401 | ||
bdb51862 | 402 | <dl> |
7fb01f24 | 403 | <dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt> |
66dc5366 | 404 | |
bdb51862 | 405 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено |
66dc5366 I |
406 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail |
407 | может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd> | |
408 | ||
7fb01f24 | 409 | <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG</dt> |
66dc5366 I |
410 | |
411 | <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки | |
412 | программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого | |
413 | перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail | |
414 | → Мастер настройки».</dd> | |
415 | ||
7fb01f24 | 416 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt> |
a2b66622 I |
417 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для |
418 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
419 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
420 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
421 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
422 | было.</dd> | |
423 | ||
424 | <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's | |
425 | a link to an English-only page. --> | |
426 | ||
66dc5366 I |
427 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
428 | ||
429 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
430 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
431 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 432 | </dl> |
66dc5366 | 433 | |
bdb51862 | 434 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
a2b66622 I |
435 | <div class="troubleshooting"> |
436 | <h4>Дополнительно</h4> | |
437 | <dl> | |
438 | <dt>Создание ключей в командной строке</dt> | |
439 | <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться | |
440 | командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время | |
441 | рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется | |
442 | создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd> | |
443 | ||
444 | <dt>Подробности о парах ключей</dt> | |
445 | ||
446 | <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и | |
edb1a0b6 I |
447 | подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно |
448 | пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности | |
449 | (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи). | |
450 | Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> | |
451 | неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd> | |
a2b66622 I |
452 | |
453 | </dl> | |
454 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
455 | ||
bdb51862 | 456 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 | 457 | </div><!-- End #step-2a .step --> |
bdb51862 | 458 | |
66dc5366 | 459 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
460 | <div id="step-2b" class="step"> |
461 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
462 | |
463 | <h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3> | |
464 | ||
465 | <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail → | |
466 | Управление ключами».</p> | |
467 | ||
468 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить | |
469 | открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером | |
470 | ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p> | |
471 | ||
bdb51862 | 472 | <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное |
66dc5366 I |
473 | сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть |
474 | множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при | |
bdb51862 | 475 | выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга, |
66dc5366 I |
476 | поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка |
477 | новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p> | |
478 | ||
479 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 480 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
481 | |
482 | <h4>Неполадки</h4> | |
483 | ||
bdb51862 | 484 | <dl> |
66dc5366 I |
485 | <dt>Процесс не завершается</dt> |
486 | ||
fd1bf134 | 487 | <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и |
66dc5366 I |
488 | попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав |
489 | другой сервер ключей.</dd> | |
490 | ||
6b172518 | 491 | <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt> |
bdb51862 | 492 | |
66dc5366 I |
493 | <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по |
494 | умолчанию».</dd> | |
bdb51862 | 495 | |
a2b66622 I |
496 | <dt>Дополнительная документация</dt> |
497 | <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a | |
498 | href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620"> | |
4317e5eb | 499 | документации по Enigmail</a>.</dd> |
66dc5366 | 500 | |
a2b66622 | 501 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
66dc5366 I |
502 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a |
503 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
504 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 505 | </dl> |
66dc5366 | 506 | |
bdb51862 | 507 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
a2b66622 I |
508 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
509 | <div class="troubleshooting"> | |
510 | <h4>Дополнительно</h4> | |
511 | <dl> | |
512 | <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt> | |
513 | <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию | |
514 | GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> | |
4317e5eb | 515 | сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG |
a2b66622 I |
516 | позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd> |
517 | </dl> | |
22e97722 | 518 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 | 519 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 I |
520 | </div><!-- End #step-2b .step --> |
521 | ||
522 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 I |
523 | <div id="terminology" class="step"> |
524 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
525 | |
526 | <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3> | |
527 | ||
528 | <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU | |
c45df903 | 529 | Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»), |
66dc5366 I |
530 | OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open |
531 | PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> — | |
c45df903 | 532 | <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт |
a2b66622 I |
533 | шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span> |
534 | (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) — | |
fd1bf134 I |
535 | программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для |
536 | почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p> | |
66dc5366 | 537 | |
bdb51862 I |
538 | </div><!-- End .main --> |
539 | </div><!-- End #terminology.step--> | |
66dc5366 | 540 | </div></section><!-- End #section2 --> |
bdb51862 | 541 | |
66dc5366 I |
542 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> |
543 | <section class="row" id="section3"><div> | |
6dbdec05 | 544 | |
66dc5366 | 545 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 546 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 547 | |
4317e5eb | 548 | <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2> |
66dc5366 I |
549 | |
550 | <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной | |
551 | программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться | |
552 | шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта | |
553 | переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы | |
554 | при переписке с настоящим, живым человеком.</p> | |
555 | ||
bdb51862 I |
556 | </div><!-- End .section-intro --> |
557 | ||
66dc5366 | 558 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
559 | <div id="step-3a" class="step"> |
560 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
561 | |
562 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" | |
563 | alt="Проведите тест." /></p> | |
564 | ||
bdb51862 I |
565 | </div><!-- /.sidebar --> |
566 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
567 | |
568 | <h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3> | |
569 | ||
570 | <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении | |
bdb51862 | 571 | с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в |
66dc5366 I |
572 | «Enigmail → Управление ключами». В открывшемся списке вы должны |
573 | увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите | |
574 | «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик | |
575 | письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p> | |
bdb51862 | 576 | |
a2b66622 I |
577 | <p>В адресной строке укажите <a |
578 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма | |
579 | укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p> | |
bdb51862 | 580 | |
a2b66622 I |
581 | <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что |
582 | шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было | |
583 | незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить | |
584 | шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того, | |
585 | что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите | |
586 | «Отправить».</p> | |
66dc5366 I |
587 | |
588 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
589 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
590 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он | |
591 | ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете | |
592 | делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p> | |
593 | ||
a2b66622 I |
594 | <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль |
595 | перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки | |
66dc5366 I |
596 | сообщения.</p> |
597 | ||
bdb51862 | 598 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 | 599 | </div><!-- End #step-3a .step --> |
bdb51862 | 600 | |
66dc5366 | 601 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
602 | <div id="step-3b" class="step"> |
603 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
604 | |
605 | <h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3> | |
606 | ||
607 | <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому» | |
a2b66622 I |
608 | укажите <a |
609 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования» | |
66dc5366 I |
610 | или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p> |
611 | ||
a2b66622 | 612 | <p>Изображение замка, расположенное слева вверху, |
66dc5366 | 613 | должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь |
bdb51862 | 614 | шифрование будет включено по умолчанию.</p> |
66dc5366 | 615 | |
a2b66622 I |
616 | <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша. |
617 | Мы вернемся к этому чуть погодя.</p> | |
66dc5366 I |
618 | |
619 | <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты | |
bdb51862 I |
620 | неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p> |
621 | ||
622 | <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится | |
66dc5366 I |
623 | его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail |
624 | получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи», | |
625 | не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того | |
626 | как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором | |
627 | C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем | |
628 | окне.</p> | |
bdb51862 I |
629 | |
630 | <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним | |
631 | нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите | |
66dc5366 I |
632 | «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p> |
633 | ||
bdb51862 | 634 | <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого |
a2b66622 I |
635 | ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ. |
636 | Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него, | |
637 | не может расшифровать это сообщение.</p> | |
66dc5366 I |
638 | |
639 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 640 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
641 | |
642 | <h4>Неполадки</h4> | |
643 | ||
bdb51862 | 644 | <dl> |
fd1bf134 | 645 | <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt> |
66dc5366 | 646 | |
bdb51862 | 647 | <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна. |
fd1bf134 | 648 | Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это |
bdb51862 | 649 | не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd> |
a2b66622 I |
650 | <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt> |
651 | <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим | |
652 | ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию, | |
653 | зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в | |
654 | каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не | |
655 | означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd> | |
656 | ||
657 | <!-- Skipping "more resources" again. --> | |
66dc5366 I |
658 | |
659 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
660 | ||
661 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
662 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
663 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 664 | </dl> |
66dc5366 | 665 | |
bdb51862 | 666 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
a2b66622 I |
667 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
668 | <div class="troubleshooting"> | |
669 | <h4>Дополнительно</h4> | |
670 | <dl> | |
671 | <dt>Шифрование в командной строке</dt> | |
672 | <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в | |
673 | командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG). | |
674 | Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd> | |
675 | </dl> | |
676 | ||
22e97722 | 677 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 I |
678 | </div><!-- End .main --> |
679 | </div><!-- End #step-3b .step --> | |
680 | ||
66dc5366 | 681 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
682 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> |
683 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 684 | |
bdb51862 | 685 | <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3> |
66dc5366 | 686 | |
a2b66622 I |
687 | <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается |
688 | незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального. | |
c45df903 | 689 | Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что |
a2b66622 I |
690 | система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты |
691 | слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они | |
692 | не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа | |
693 | Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от | |
694 | самого сообщения.</p> | |
66dc5366 | 695 | |
c8440fc8 I |
696 | <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить |
697 | HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой | |
698 | текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид > Тело | |
699 | сообщения в виде > Простого текста.</p> | |
700 | ||
d889c525 I |
701 | <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно |
702 | отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде | |
703 | простого текста. В Icedove это делается из меню | |
704 | Вид > Тело сообщения в виде > Простого текста.</p> | |
705 | ||
706 | ||
bdb51862 I |
707 | </div><!-- End .main --> |
708 | </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
709 | ||
66dc5366 | 710 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
711 | <div id="step-3c" class="step"> |
712 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
713 | |
714 | <h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3> | |
715 | ||
a2b66622 | 716 | <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным |
bdb51862 | 717 | ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ |
66dc5366 I |
718 | (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>) для |
719 | шифрования ответного сообщения.</p> | |
720 | ||
721 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
722 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
723 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
724 | ||
bdb51862 | 725 | <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail |
66dc5366 | 726 | автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым |
fd1bf134 | 727 | ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.</p> |
66dc5366 I |
728 | |
729 | <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда, | |
730 | которую Enigmail показывает над сообщением.</p> | |
731 | ||
bdb51862 I |
732 | </div><!-- End .main --> |
733 | </div><!-- End #step-3c .step --> | |
6dbdec05 | 734 | |
a2b66622 | 735 | <div id="step-3d" class="step"> |
bdb51862 | 736 | <div class="main"> |
a2b66622 I |
737 | <h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3> |
738 | ||
739 | <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки | |
740 | того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти | |
741 | подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать, | |
742 | поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ | |
fd1bf134 | 743 | (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p> |
a2b66622 I |
744 | |
745 | <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что | |
746 | это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они | |
fd1bf134 | 747 | могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет |
a2b66622 I |
748 | GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если |
749 | GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей | |
750 | подписи.</p> | |
751 | ||
752 | <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и | |
753 | щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы | |
754 | оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может | |
c45df903 | 755 | перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к |
a2b66622 I |
756 | вашему секретному ключу.</p> |
757 | ||
758 | <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить, | |
759 | нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и | |
760 | подписать или ни то, ни другое.</p> | |
761 | </div> | |
762 | </div> | |
66dc5366 | 763 | |
a2b66622 I |
764 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
765 | <div id="step-3e" class="step"> | |
766 | <div class="main"> | |
767 | <h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3> | |
66dc5366 | 768 | |
a2b66622 I |
769 | <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим |
770 | открытым ключом (который вы послали ему на | |
771 | <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>) для проверки того, что ваша подпись | |
772 | подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.</p> | |
66dc5366 | 773 | |
a2b66622 I |
774 | <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы |
775 | ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5"> | |
776 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
66dc5366 | 777 | |
a2b66622 | 778 | <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает |
c45df903 I |
779 | при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по |
780 | плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно | |
781 | проверена». Если | |
a2b66622 I |
782 | ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет |
783 | упомянуто в начале.</p> | |
784 | </div><!-- End .main --> | |
785 | </div><!-- End #step-3e .step --> | |
cf4f96a9 I |
786 | </div> |
787 | </section> | |
6dbdec05 | 788 | |
66dc5366 I |
789 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> |
790 | <section class="row" id="section4"><div> | |
6dbdec05 | 791 | |
66dc5366 | 792 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 793 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 794 | |
bdb51862 | 795 | <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2> |
66dc5366 I |
796 | |
797 | <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая | |
798 | сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно | |
799 | принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать | |
800 | злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для | |
fd1bf134 I |
801 | него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты, |
802 | которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи | |
66dc5366 I |
803 | ключей и Сеть доверия.</p> |
804 | ||
805 | <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что | |
fd1bf134 | 806 | проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p> |
bdb51862 | 807 | |
a2b66622 I |
808 | <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая |
809 | операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою | |
810 | электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете | |
811 | без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p> | |
66dc5366 | 812 | |
c45df903 | 813 | <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со |
a2b66622 | 814 | временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей. |
c45df903 | 815 | Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы |
a2b66622 I |
816 | доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия |
817 | представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом | |
818 | цепями доверия, выраженного через подписи.</p> | |
bdb51862 I |
819 | |
820 | </div><!-- End .section-intro --> | |
821 | ||
66dc5366 | 822 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
823 | <div id="step-4a" class="step"> |
824 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
825 | |
826 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" | |
827 | alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p> | |
828 | ||
bdb51862 I |
829 | </div><!-- /.sidebar --> |
830 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
831 | |
832 | <h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3> | |
833 | ||
834 | <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail → Управление | |
835 | ключами».</p> | |
836 | ||
837 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите | |
838 | в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p> | |
839 | ||
840 | <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите | |
841 | «OK».</p> | |
842 | ||
843 | <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите | |
844 | «Сервер ключей → Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p> | |
845 | ||
846 | <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что | |
847 | открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что | |
848 | означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика | |
849 | хорошая.</p> | |
bdb51862 I |
850 | |
851 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
66dc5366 I |
852 | |
853 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get"> | |
854 | ||
855 | <p><strong>От:</strong> | |
d889c525 | 856 | <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p> |
66dc5366 I |
857 | |
858 | <p><strong>Кому:</strong> | |
d889c525 | 859 | <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p> |
66dc5366 I |
860 | |
861 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> | |
862 | <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
863 | ||
bdb51862 | 864 | </form> |
bdb51862 | 865 | |
66dc5366 | 866 | </div> - End #pgp-pathfinder --> |
bdb51862 I |
867 | </div><!-- End .main --> |
868 | </div><!-- End #step-4a .step --> | |
66dc5366 | 869 | |
a2b66622 I |
870 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
871 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
872 | <div class="main"> | |
873 | <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3> | |
874 | ||
875 | <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка, | |
876 | который является последовательностью символов, например, | |
877 | F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа | |
878 | Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и | |
879 | других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого | |
880 | необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail | |
881 | → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на | |
882 | ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом | |
883 | электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли | |
884 | проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p> | |
885 | ||
886 | <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их | |
d889c525 I |
887 | более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне |
888 | управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись | |
889 | для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно. | |
890 | В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека, | |
891 | с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток. | |
892 | К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так, | |
893 | чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других | |
894 | ключей.</p> | |
a2b66622 I |
895 | |
896 | </div><!-- End .main --> | |
d889c525 | 897 | </div><!-- End #step-identify_keys .step--> |
a2b66622 | 898 | |
66dc5366 | 899 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
d889c525 | 900 | <div id="check-ids-before-signing" class="step"> |
bdb51862 | 901 | <div class="main"> |
66dc5366 | 902 | |
d889c525 | 903 | <h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3> |
66dc5366 | 904 | |
a2b66622 | 905 | <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что |
bdb51862 | 906 | ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя |
a2b66622 I |
907 | выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе |
908 | взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного | |
909 | взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ, | |
910 | спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий | |
911 | идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с | |
912 | которым вы встретились, попросите у него также государственное | |
913 | удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении | |
914 | соответствует имени на открытом ключе. Честно | |
915 | отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы | |
66dc5366 | 916 | проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно |
a2b66622 | 917 | принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p> |
66dc5366 | 918 | |
a2b66622 I |
919 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
920 | <div class="troubleshooting"> | |
921 | <h4>Дополнительно</h4> | |
922 | <dl> | |
923 | <dt>Освойте Сеть доверия</dt> | |
924 | ||
925 | <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями | |
926 | не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления | |
927 | сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно | |
928 | подписывать как можно больше ключей.</dd> | |
929 | ||
930 | <dt>Установите доверие владельцу</dt> | |
931 | <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять | |
4317e5eb | 932 | ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень |
a2b66622 I |
933 | доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой |
934 | кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать | |
935 | доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте | |
936 | это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети | |
937 | доверия.</dd> | |
938 | </dl> | |
939 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
bdb51862 I |
940 | </div><!-- End .main --> |
941 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
66dc5366 | 942 | </div></section><!-- End #section4 --> |
bdb51862 | 943 | |
66dc5366 I |
944 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> |
945 | <section id="section5" class="row"><div> | |
6dbdec05 | 946 | |
66dc5366 | 947 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 948 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 949 | |
c45df903 | 950 | <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2> |
66dc5366 I |
951 | |
952 | <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить | |
c45df903 | 953 | безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым |
66dc5366 | 954 | простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску |
c45df903 | 955 | приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою |
66dc5366 I |
956 | собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p> |
957 | ||
bdb51862 I |
958 | </div><!-- End .section-intro --> |
959 | ||
66dc5366 | 960 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
961 | <div id="step-5a" class="step"> |
962 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
963 | |
964 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" | |
c45df903 | 965 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p> |
66dc5366 | 966 | |
bdb51862 I |
967 | </div><!-- /.sidebar --> |
968 | <div class="main"> | |
bdb51862 | 969 | |
a2b66622 | 970 | <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3> |
66dc5366 I |
971 | |
972 | <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. | |
973 | Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое | |
974 | зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем | |
975 | слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто | |
a2b66622 | 976 | ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что |
fd1bf134 | 977 | нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это |
c45df903 | 978 | неплохо, это усложняет массовую слежку.</p> |
a2b66622 I |
979 | |
980 | <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер | |
981 | защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от | |
982 | того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям | |
983 | GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также | |
984 | естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и | |
985 | поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные | |
986 | сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на | |
987 | это руководство в свою подпись электронной почты | |
988 | (текстовую, а не криптографическую).</p> | |
bdb51862 I |
989 | |
990 | </div><!-- End .main --> | |
991 | </div><!-- End #step-5a .step --> | |
992 | ||
66dc5366 | 993 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
994 | <div id="step-5b" class="step"> |
995 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 | 996 | |
bdb51862 I |
997 | <p><img |
998 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" | |
c45df903 | 999 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p> |
66dc5366 | 1000 | |
bdb51862 I |
1001 | </div><!-- /.sidebar --> |
1002 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1003 | |
c45df903 | 1004 | <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3> |
66dc5366 I |
1005 | |
1006 | <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться | |
c45df903 I |
1007 | недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках. |
1008 | Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не | |
66dc5366 I |
1009 | исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p> |
1010 | ||
a2b66622 I |
1011 | <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное |
1012 | письмо, которое | |
bdb51862 | 1013 | вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего |
66dc5366 | 1014 | открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от |
bdb51862 I |
1015 | Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого |
1016 | сообщения зашифрована».</p> | |
66dc5366 I |
1017 | |
1018 | <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие | |
bdb51862 | 1019 | уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, |
4313aebb | 1020 | подписанное недостоверным ключом.</b></p> |
66dc5366 | 1021 | |
bdb51862 I |
1022 | </div><!-- End .main --> |
1023 | </div><!-- End #step-5b .step --> | |
1024 | ||
66dc5366 | 1025 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1026 | <div id="step-5c" class="step"> |
1027 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1028 | |
a2b66622 | 1029 | <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3> |
66dc5366 | 1030 | |
bdb51862 | 1031 | <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, |
66dc5366 I |
1032 | записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат |
1033 | на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным | |
1034 | вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы | |
a2b66622 I |
1035 | храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы |
1036 | все время носите с собой.</p> | |
66dc5366 | 1037 | |
a2b66622 | 1038 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам |
66dc5366 I |
1039 | понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том, |
1040 | что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p> | |
1041 | ||
bdb51862 I |
1042 | </div><!-- End .main --> |
1043 | </div><!-- End #step-5c .step --> | |
1044 | ||
66dc5366 | 1045 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1046 | <div id="step-lost_key" class="step"> |
1047 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1048 | |
a2b66622 | 1049 | <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте |
66dc5366 I |
1050 | без промедления</h3> |
1051 | ||
a2b66622 | 1052 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки |
66dc5366 I |
1053 | (например, в результате кражи или взлома вашего |
1054 | компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался | |
a2b66622 I |
1055 | кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей |
1056 | подписи. | |
66dc5366 | 1057 | Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы |
a2b66622 I |
1058 | рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke). |
1059 | После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом | |
1060 | всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи | |
1061 | данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p> | |
66dc5366 | 1062 | |
bdb51862 I |
1063 | </div><!-- End .main --> |
1064 | </div><!-- End #step-lost_key .step--> | |
1065 | ||
a2b66622 I |
1066 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1067 | <div id="transfer-key" class="step"> | |
1068 | <div class="main"> | |
1069 | <h3>Перенос ключа</h3> | |
1070 | <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться | |
1071 | <a | |
1072 | href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном | |
1073 | управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать | |
1074 | свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо | |
1075 | экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без | |
1076 | <a | |
1077 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage"> | |
1078 | шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p> | |
1079 | </div><!-- End .main --> | |
1080 | </div><!-- End #transfer-key .step--> | |
1081 | ||
a2b66622 I |
1082 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1083 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1084 | <div class="main"> | |
1085 | <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3> | |
1086 | <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь | |
c45df903 I |
1087 | почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины. |
1088 | Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере. | |
1089 | Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные | |
1090 | письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы | |
a2b66622 I |
1091 | пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких |
1092 | случаях нужно открывать почтовую программу. </p> | |
1093 | </div><!-- End .main --> | |
1094 | </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1095 | ||
66dc5366 | 1096 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
bdb51862 I |
1097 | <div id="step-5d" class="step"> |
1098 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1099 | |
a2b66622 | 1100 | <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3> |
66dc5366 | 1101 | |
a2b66622 I |
1102 | <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем |
1103 | напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором | |
1104 | сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа. | |
1105 | Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не | |
1106 | забудьте упомянуть наши | |
1107 | <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p> | |
bdb51862 | 1108 | |
a2b66622 I |
1109 | <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где |
1110 | можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих | |
1111 | социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках. | |
1112 | (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки | |
1113 | своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице | |
1114 | персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда | |
1115 | нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты | |
1116 | без отпечатка ключа.</p> | |
6dbdec05 | 1117 | |
66dc5366 I |
1118 | </div>- End .main |
1119 | </div> End #step-5d .step--> | |
1120 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
6dbdec05 | 1121 | |
66dc5366 | 1122 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1123 | <section class="row" id="section6"> |
1124 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1125 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1126 | |
fd1bf134 | 1127 | <h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать |
bdb51862 | 1128 | дальше.</a></h2> |
6dbdec05 | 1129 | |
bdb51862 I |
1130 | </div><!-- End .main --> |
1131 | </div><!-- End #step-click_here .step--> | |
bdb51862 | 1132 | </section><!-- End #section6 --> |
6dbdec05 | 1133 | |
66dc5366 I |
1134 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
1135 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq"> | |
bdb51862 I |
1136 | <div> |
1137 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 | 1138 | |
bdb51862 | 1139 | <h2>FAQ</h2> |
bdb51862 | 1140 | |
66dc5366 | 1141 | </div> |
bdb51862 | 1142 | <div class="main"> |
66dc5366 | 1143 | |
bdb51862 I |
1144 | <dl> |
1145 | <dt>My key expired</dt> | |
66dc5366 | 1146 | |
bdb51862 I |
1147 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1148 | ||
1149 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
66dc5366 | 1150 | |
bdb51862 I |
1151 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1152 | ||
66dc5366 I |
1153 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> |
1154 | ||
bdb51862 I |
1155 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1156 | </dl> | |
66dc5366 | 1157 | |
bdb51862 I |
1158 | </div> |
1159 | </div> | |
1160 | </section> --><!-- End #faq --> | |
6dbdec05 DT |
1161 | |
1162 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 I |
1163 | <footer class="row" id="footer"> |
1164 | <div> | |
1165 | <div id="copyright"> | |
66dc5366 I |
1166 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
1167 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
1168 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
a2b66622 | 1169 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software |
c45df903 I |
1170 | Foundation</a>, Inc.<br /> |
1171 | <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика | |
1172 | приватности</a>. <a | |
bdb51862 | 1173 | href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p> |
a2b66622 I |
1174 | |
1175 | <p> | |
1176 | </p> | |
66dc5366 | 1177 | |
fd1bf134 | 1178 | <p>Изображения на этой странице распространяются по |
66dc5366 I |
1179 | <a |
1180 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons | |
a2b66622 I |
1181 | Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a |
1182 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии | |
1183 | Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней | |
1184 | версии)</a>. <a | |
1185 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> | |
1186 | Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю | |
1187 | Энгельбрехтом <sudoman@ninthfloor.org> и Джошем Дрейком | |
1188 | <zamnedix@gnu.org>, доступен по Стандартной общественной | |
1189 | лицензии GNU Афферо. <a | |
66dc5366 | 1190 | href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему |
bdb51862 | 1191 | эти лицензии?</a></p> |
66dc5366 | 1192 | |
a2b66622 | 1193 | <p>В руководстве |
66dc5366 I |
1194 | и графике использованы шрифты: <a |
1195 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло | |
1196 | Импаллари), <a | |
7fb01f24 | 1197 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> |
66dc5366 | 1198 | (Анна Гиедри), <a |
bdb51862 | 1199 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
66dc5366 | 1200 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a |
bdb51862 | 1201 | href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> |
66dc5366 I |
1202 | (Флориан Крамер).</p> |
1203 | ||
a2b66622 I |
1204 | <p>Получите <a |
1205 | href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного | |
1206 | руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст | |
1207 | сообщений Эдварда.</p> | |
1208 | ||
1209 | <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для | |
1210 | <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. | |
bdb51862 | 1211 | <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
66dc5366 I |
1212 | rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript |
1213 | </a> | |
bdb51862 I |
1214 | </p> |
1215 | </div><!-- /#copyright --> | |
66dc5366 I |
1216 | <p class="credits"> |
1217 | Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external" | |
bdb51862 I |
1218 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img |
1219 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" | |
1220 | alt="Journalism++" /></a> | |
1221 | </p><!-- /.credits --> | |
66dc5366 | 1222 | |
bdb51862 I |
1223 | </div> |
1224 | </footer><!-- End #footer --> | |
1225 | ||
d889c525 I |
1226 | <script type="text/javascript" |
1227 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
1228 | <script type="text/javascript" | |
1229 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
bdb51862 I |
1230 | |
1231 | <!-- Piwik --> | |
d889c525 | 1232 | <script type="text/javascript" ><!-- |
a2b66622 I |
1233 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later |
1234 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
1235 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
1236 | try { | |
1237 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
1238 | piwikTracker.trackPageView(); | |
1239 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
1240 | } catch( err ) {} | |
1241 | // @license-end | |
d889c525 | 1242 | --> |
5134d3a3 | 1243 | </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript> |
1244 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
66dc5366 | 1245 | |
bdb51862 | 1246 | </body> |
6dbdec05 | 1247 | </html> |