Commit | Line | Data |
---|---|---|
66dc5366 I |
1 | <!-- include virtual="head.html" --> |
2 | ||
3 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
4 | <header class="row" id="header"><div> | |
5 | ||
6 | <h1>Самозащита электронной почты</h1> | |
7 | ||
8 | <!-- include virtual="translist.html" --> | |
9 | ||
10 | <ul id="menu" class="os"> | |
11 | <!-- START DELETION 01, KEEP IN index --> | |
12 | <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li> | |
13 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> | |
14 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> | |
15 | <!-- END DELETION 01 --> | |
16 | <!-- START DELETION 02, KEEP IN mac --> | |
17 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> | |
18 | <li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li> | |
19 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> | |
20 | <!-- END DELETION 02 --> | |
21 | <!-- START DELETION 03, KEEP IN windows --> | |
22 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> | |
23 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> | |
24 | <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li> | |
25 | <!-- END DELETION 03 --> | |
8d0e67b7 | 26 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li> |
66dc5366 I |
27 | <li class="spacer"><a |
28 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf"> | |
29 | Поделиться | |
30 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
31 | alt="[GNU Social]" /> | |
ef8311c4 TG |
32 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo" |
33 | alt="[Mastodon]" /> | |
66dc5366 I |
34 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
35 | alt="[Reddit]" /> | |
36 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
37 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
38 | </ul> | |
39 | ||
40 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
41 | <div id="fsf-intro"> | |
42 | ||
43 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
44 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
45 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
46 | ||
47 | <div class="fsf-emphasis"> | |
48 | ||
7fb01f24 | 49 | <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку |
66dc5366 I |
50 | свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке |
51 | очень важно для нас.</p> | |
52 | ||
8d0e67b7 I |
53 | <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты |
54 | электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать | |
054f9e64 | 55 | новые материалы, подобные тем, что помогают |
66dc5366 | 56 | людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении |
054f9e64 | 57 | защиты их приватности.</strong></p> |
66dc5366 I |
58 | |
59 | </div> | |
60 | ||
61 | <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"> | |
62 | <img alt="Пожертвуйте" | |
63 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
64 | ||
65 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
66 | ||
67 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
68 | <div class="intro"> | |
69 | ||
70 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
edb1a0b6 I |
71 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" |
72 | alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a> | |
7fb01f24 | 73 | Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает |
66dc5366 I |
74 | свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку |
75 | самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После | |
76 | этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения, | |
77 | чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу | |
78 | электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам | |
79 | понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная | |
7fb01f24 | 80 | запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p> |
66dc5366 | 81 | |
7fb01f24 | 82 | <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет |
054f9e64 | 83 | защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и |
66dc5366 I |
84 | усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то |
85 | важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые | |
7fb01f24 | 86 | инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными, |
8d0e67b7 I |
87 | когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие |
88 | преступления.</p> | |
66dc5366 | 89 | |
7fb01f24 | 90 | <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке |
66dc5366 | 91 | нужно вести политическую борьбу за <a |
8d0e67b7 | 92 | href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> |
7fb01f24 I |
93 | сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что |
94 | нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить | |
95 | перехват ваших | |
8d0e67b7 I |
96 | сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для |
97 | новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт | |
98 | пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться | |
fd1bf134 | 99 | с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством |
8d0e67b7 | 100 | по обучению знакомых</a>.</p> |
66dc5366 I |
101 | |
102 | </div><!-- End .intro --> | |
103 | </div></header><!-- End #header --> | |
104 | ||
105 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> | |
106 | <section class="row" id="section1"><div> | |
107 | ||
108 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
109 | <div class="section-intro"> | |
110 | ||
111 | <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2> | |
112 | ||
8d0e67b7 | 113 | <p class="notes">Это руководство построено на программах со |
054f9e64 I |
114 | <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными |
115 | лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и | |
66dc5366 I |
116 | каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это |
117 | делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными | |
054f9e64 | 118 | программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах |
66dc5366 I |
119 | можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p> |
120 | ||
054f9e64 I |
121 | <!-- START DELETION 04, KEEP IN index --> |
122 | ||
66dc5366 I |
123 | <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем |
124 | составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно. | |
fd1bf134 I |
125 | Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится |
126 | почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux | |
8d0e67b7 I |
127 | IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием — |
128 | Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ | |
66dc5366 | 129 | работать с теми же учетными записями электронной почты (например, |
054f9e64 | 130 | Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот |
66dc5366 I |
131 | способ предоставляет дополнительные возможности.</p> |
132 | ||
133 | <!-- END DELETION 04 --> | |
7fb01f24 | 134 | <!-- START DELETION 05, KEEP IN mac windows --> |
66dc5366 I |
135 | |
136 | <p>Для начала вам понадобится почтовая программа, установленная на | |
137 | вашем компьютере. Это руководство подойдет как для свободных версий | |
138 | почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы | |
139 | Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ работать с теми | |
140 | же учетными записями электронной почты (например, Gmail), к которым вы | |
141 | можете подключиться через браузер; только этот способ предоставляет | |
142 | дополнительные возможности.</p> | |
143 | <!-- END DELETION 05 --> | |
144 | ||
145 | <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a | |
146 | href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p> | |
147 | ||
148 | </div><!-- End .section-intro --> | |
149 | ||
150 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
151 | <div id="step-1a" class="step"> | |
152 | <div class="sidebar"> | |
153 | ||
154 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" | |
155 | alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p> | |
156 | ||
157 | </div><!-- /.sidebar --> | |
158 | <div class="main"> | |
159 | ||
160 | <h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы | |
161 | с вашей учетной записью</h3> | |
162 | ||
163 | <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям | |
164 | мастера добавления учетной записи.</p> | |
165 | ||
7fb01f24 | 166 | <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда |
8d0e67b7 I |
167 | настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно |
168 | можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы | |
27558f90 | 169 | вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране |
054f9e64 | 170 | вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им |
8d0e67b7 I |
171 | вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или |
172 | STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть | |
173 | экспертом, чтобы послать такой запрос.</p> | |
174 | ||
66dc5366 I |
175 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
176 | <div class="troubleshooting"> | |
177 | ||
178 | <h4>Неполадки</h4> | |
179 | ||
180 | <dl> | |
181 | <dt>Мастер не запускается</dt> | |
182 | ||
054f9e64 | 183 | <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но |
fd1bf134 | 184 | соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному. |
66dc5366 I |
185 | Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе |
186 | «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись» | |
187 | или «Новая/существующая учетная запись».</dd> | |
188 | ||
189 | <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не | |
190 | загружает мою почту</dt> | |
191 | ||
192 | <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей, | |
193 | которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные | |
194 | настройки.</dd> | |
195 | ||
196 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
197 | ||
198 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
199 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
200 | обратной связи</a>.</dd> | |
201 | </dl> | |
202 | ||
203 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
204 | </div><!-- End .main --> | |
205 | </div><!-- End #step1-a .step --> | |
206 | ||
7fb01f24 | 207 | <!-- START DELETION 06, KEEP IN mac --> |
66dc5366 I |
208 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
209 | <div id="step-1b" class="step"> | |
210 | <div class="main"> | |
211 | ||
212 | <h3><em>Шаг 1.б</em> Установите GnuPG в составе GPGTools</h3> | |
213 | ||
214 | <p>GPGTools — это пакет программ, который содержит GnuPG. <a | |
2f741db8 | 215 | href="https://gpgtools.org/#gpgsuite"> |
66dc5366 I |
216 | Скачайте</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый |
217 | раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно | |
218 | закрыть все открытые в процессе этого окна.</p> | |
219 | ||
d889c525 I |
220 | <p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPGTools до выпуска 2018.3, |
221 | есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен | |
222 | GPGTools 2018.3 или более поздний.</p> | |
223 | ||
66dc5366 I |
224 | </div><!-- End .main --> |
225 | </div><!-- End #step1-b .step --> | |
226 | <!-- END DELETION 06 --> | |
7fb01f24 | 227 | <!-- START DELETION 07, KEEP IN windows --> |
66dc5366 I |
228 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
229 | <div id="step-1b" class="step"> | |
230 | <div class="main"> | |
231 | ||
232 | <h3><em>Шаг 1.б</em> Установите GnuPG в виде GPG4Win</h3> | |
233 | ||
234 | <p>GPG4Win — это пакет программ, который содержит GnuPG. <a | |
b57f5bf0 | 235 | href="https://www.gpg4win.org/"> |
66dc5366 I |
236 | Скачайте</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый |
237 | раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно | |
238 | закрыть все открытые в процессе этого окна.</p> | |
239 | ||
d889c525 I |
240 | <p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPG4Win до выпуска 3.1.2, |
241 | есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен | |
242 | GPG4Win 3.1.2 или более поздний.</p> | |
243 | ||
66dc5366 I |
244 | </div><!-- End .main --> |
245 | </div><!-- End #step1-b .step --> | |
246 | <!-- END DELETION 07 --> | |
7fb01f24 | 247 | <!-- START DELETION 08, KEEP IN index --> |
66dc5366 I |
248 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
249 | <div id="step-1b" class="step"> | |
250 | <div class="sidebar"> | |
251 | <ul class="images"> | |
252 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" | |
253 | alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li> | |
254 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" | |
255 | alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li> | |
256 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" | |
257 | alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li> | |
258 | </ul> | |
259 | ||
260 | </div><!-- /.sidebar --> | |
261 | <div class="main"> | |
262 | ||
fd1bf134 | 263 | <h3><em>Шаг 1.б</em> Установите Enigmail</h3> |
d889c525 I |
264 | |
265 | <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может | |
266 | быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите | |
267 | пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите | |
268 | этот шаг.</p> | |
269 | ||
270 | <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска | |
271 | в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить. | |
272 | После установки перезапустите программу.</p> | |
273 | ||
274 | <p>В версиях GnuPG до 2.2.8 и Enigmail до 2.0.7 есть серьезные | |
275 | проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG 2.2.8, а | |
276 | Enigmail 2.0.7 или более поздние.</p> | |
277 | ||
66dc5366 | 278 | <!-- END DELETION 08 --> |
7fb01f24 | 279 | <!-- START DELETION 09, KEEP IN mac windows --> |
66dc5366 I |
280 | |
281 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
282 | <div id="step-1c" class="step"> | |
283 | <div class="sidebar"> | |
284 | <ul class="images"> | |
edb1a0b6 | 285 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" |
66dc5366 | 286 | alt="Шаг 1.в: Инструменты -> Дополнения" /></li> |
edb1a0b6 | 287 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" |
66dc5366 | 288 | alt="Шаг 1.в: Поиск дополнений" /></li> |
edb1a0b6 | 289 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" |
66dc5366 I |
290 | alt="Шаг 1.в: Установка дополнений" /></li> |
291 | </ul> | |
292 | ||
293 | </div><!-- /.sidebar --> | |
294 | <div class="main"> | |
295 | ||
fd1bf134 | 296 | <h3><em>Шаг 1.в</em> Установите Enigmail</h3> |
66dc5366 I |
297 | |
298 | <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может | |
d889c525 I |
299 | быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт |
300 | «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая | |
301 | версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p> | |
66dc5366 | 302 | |
d889c525 I |
303 | <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска |
304 | в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить. | |
305 | После установки перезапустите программу.</p> | |
66dc5366 | 306 | |
d889c525 I |
307 | <p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности. |
308 | Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p> | |
c8440fc8 | 309 | |
f0f41a44 | 310 | <!-- END DELETION 09 --> |
66dc5366 I |
311 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
312 | <div class="troubleshooting"> | |
313 | ||
314 | <h4>Неполадки</h4> | |
315 | ||
316 | <dl> | |
7fb01f24 | 317 | <dt>Я не могу найти меню</dt> |
66dc5366 I |
318 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено |
319 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd> | |
320 | ||
7fb01f24 | 321 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt> |
8d0e67b7 I |
322 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для |
323 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
324 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
325 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
326 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
327 | было.</dd> | |
328 | ||
66dc5366 I |
329 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
330 | ||
331 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
332 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
333 | обратной связи</a>.</dd> | |
334 | </dl> | |
335 | ||
336 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
337 | </div><!-- End .main --> | |
338 | </div><!-- End #step-1b .step --> | |
339 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
340 | ||
341 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> | |
342 | <section class="row" id="section2"><div> | |
343 | ||
344 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
345 | <div class="section-intro"> | |
346 | ||
347 | <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2> | |
348 | ||
349 | <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и | |
fd1bf134 | 350 | секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них |
66dc5366 | 351 | представляет длинную последовательность случайных цифр и |
7fb01f24 | 352 | букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи |
66dc5366 I |
353 | связаны друг с другом особой математической функцией.</p> |
354 | ||
355 | <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он | |
fd1bf134 I |
356 | хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей. |
357 | Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при | |
66dc5366 | 358 | помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер |
8d0e67b7 I |
359 | ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу; |
360 | люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать | |
361 | ваш открытый ключ.</p> | |
66dc5366 | 362 | |
8d0e67b7 | 363 | <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы |
66dc5366 | 364 | храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG |
8d0e67b7 I |
365 | со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных |
366 | сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны | |
367 | никому передавать свой секретный ключ.</strong></p> | |
368 | ||
7fb01f24 I |
369 | <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки, |
370 | но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других | |
371 | людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p> | |
66dc5366 I |
372 | |
373 | </div><!-- End .section-intro --> | |
374 | ||
375 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
376 | <div id="step-2a" class="step"> | |
377 | <div class="sidebar"> | |
378 | ||
379 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" | |
380 | alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p> | |
381 | ||
382 | </div><!-- /.sidebar --> | |
383 | <div class="main"> | |
384 | ||
385 | <h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3> | |
386 | ||
387 | <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если | |
388 | этого не произошло, выберите «Enigmail → Мастер настройки» в меню | |
389 | своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст | |
390 | в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих | |
391 | окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию | |
8d0e67b7 | 392 | настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p> |
66dc5366 I |
393 | |
394 | <ul> | |
395 | <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en" | |
396 | xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is | |
397 | critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию, | |
054f9e64 | 398 | потому что приватность для меня крайне важна»).</li> |
66dc5366 I |
399 | |
400 | <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en" | |
401 | xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не | |
402 | подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li> | |
403 | ||
404 | <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую | |
fd1bf134 | 405 | пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li> |
66dc5366 | 406 | |
8d0e67b7 I |
407 | <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать |
408 | вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается | |
409 | быстрее, но менее безопасно. Метод <a | |
410 | href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a> | |
411 | занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который | |
7fb01f24 | 412 | при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li> |
66dc5366 I |
413 | </ul> |
414 | ||
8d0e67b7 | 415 | <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте |
27558f90 | 416 | что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12 |
8d0e67b7 I |
417 | символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную |
418 | букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не | |
419 | выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь | |
420 | известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена | |
421 | домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p> | |
422 | ||
66dc5366 I |
423 | <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы |
424 | завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер | |
425 | чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет. | |
426 | Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее | |
427 | проходит создание ключа.</p> | |
428 | ||
8d0e67b7 | 429 | <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите |
7fb01f24 | 430 | «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем |
66dc5366 I |
431 | компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием |
432 | «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить | |
8d0e67b7 I |
433 | сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной |
434 | почты, как вы узнаете подробнее в <a | |
435 | href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p> | |
66dc5366 I |
436 | |
437 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
438 | <div class="troubleshooting"> | |
439 | ||
440 | <h4>Неполадки</h4> | |
441 | ||
442 | <dl> | |
7fb01f24 | 443 | <dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt> |
66dc5366 I |
444 | |
445 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено | |
446 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail | |
447 | может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd> | |
448 | ||
e4b63297 | 449 | <!-- START DELETION 12, KEEP IN index --> |
7fb01f24 | 450 | <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG</dt> |
66dc5366 I |
451 | |
452 | <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки | |
453 | программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого | |
454 | перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail | |
455 | → Мастер настройки».</dd> | |
8d0e67b7 | 456 | |
e4b63297 | 457 | <!-- END DELETION 12 --> |
8d0e67b7 I |
458 | <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's |
459 | a link to an English-only page. --> | |
460 | ||
66dc5366 I |
461 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
462 | ||
463 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
464 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
465 | обратной связи</a>.</dd> | |
466 | </dl> | |
467 | ||
468 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
8d0e67b7 I |
469 | <div class="troubleshooting"> |
470 | <h4>Дополнительно</h4> | |
471 | <dl> | |
472 | <dt>Создание ключей в командной строке</dt> | |
473 | <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться | |
474 | командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время | |
475 | рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется | |
476 | создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd> | |
477 | ||
478 | <dt>Подробности о парах ключей</dt> | |
479 | ||
480 | <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и | |
edb1a0b6 I |
481 | подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно |
482 | пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности | |
483 | (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи). | |
484 | Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> | |
485 | неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd> | |
8d0e67b7 I |
486 | |
487 | </dl> | |
488 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
489 | ||
66dc5366 I |
490 | </div><!-- End .main --> |
491 | </div><!-- End #step-2a .step --> | |
492 | ||
493 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
494 | <div id="step-2b" class="step"> | |
495 | <div class="main"> | |
496 | ||
497 | <h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3> | |
498 | ||
499 | <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail → | |
500 | Управление ключами».</p> | |
501 | ||
502 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить | |
503 | открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером | |
504 | ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p> | |
505 | ||
506 | <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное | |
507 | сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть | |
508 | множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при | |
509 | выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга, | |
510 | поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка | |
511 | новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p> | |
512 | ||
513 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
514 | <div class="troubleshooting"> | |
515 | ||
516 | <h4>Неполадки</h4> | |
517 | ||
518 | <dl> | |
519 | <dt>Процесс не завершается</dt> | |
520 | ||
fd1bf134 | 521 | <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и |
66dc5366 I |
522 | попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав |
523 | другой сервер ключей.</dd> | |
524 | ||
525 | <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt> | |
526 | ||
527 | <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по | |
528 | умолчанию».</dd> | |
529 | ||
8d0e67b7 I |
530 | <dt>Дополнительная документация</dt> |
531 | <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a | |
73a33f45 | 532 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key"> |
27558f90 | 533 | документации по Enigmail</a>.</dd> |
66dc5366 | 534 | |
8d0e67b7 | 535 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
66dc5366 I |
536 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a |
537 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
538 | обратной связи</a>.</dd> | |
539 | </dl> | |
540 | ||
541 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
8d0e67b7 I |
542 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
543 | <div class="troubleshooting"> | |
544 | <h4>Дополнительно</h4> | |
545 | <dl> | |
546 | <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt> | |
547 | <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию | |
548 | GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> | |
27558f90 | 549 | сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG |
8d0e67b7 I |
550 | позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd> |
551 | </dl> | |
22e97722 | 552 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
66dc5366 I |
553 | </div><!-- End .main --> |
554 | </div><!-- End #step-2b .step --> | |
555 | ||
556 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
557 | <div id="terminology" class="step"> | |
558 | <div class="main"> | |
559 | ||
560 | <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3> | |
561 | ||
562 | <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU | |
054f9e64 | 563 | Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»), |
66dc5366 I |
564 | OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open |
565 | PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> — | |
054f9e64 | 566 | <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт |
8d0e67b7 I |
567 | шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span> |
568 | (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) — | |
fd1bf134 I |
569 | программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для |
570 | почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p> | |
66dc5366 I |
571 | |
572 | </div><!-- End .main --> | |
573 | </div><!-- End #terminology.step--> | |
574 | </div></section><!-- End #section2 --> | |
575 | ||
576 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> | |
577 | <section class="row" id="section3"><div> | |
578 | ||
579 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
580 | <div class="section-intro"> | |
581 | ||
27558f90 | 582 | <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2> |
66dc5366 I |
583 | |
584 | <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной | |
585 | программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться | |
586 | шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта | |
587 | переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы | |
588 | при переписке с настоящим, живым человеком.</p> | |
589 | ||
590 | </div><!-- End .section-intro --> | |
591 | ||
592 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
593 | <div id="step-3a" class="step"> | |
594 | <div class="sidebar"> | |
595 | ||
596 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" | |
597 | alt="Проведите тест." /></p> | |
598 | ||
599 | </div><!-- /.sidebar --> | |
600 | <div class="main"> | |
601 | ||
602 | <h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3> | |
603 | ||
604 | <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении | |
605 | с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в | |
606 | «Enigmail → Управление ключами». В открывшемся списке вы должны | |
607 | увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите | |
608 | «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик | |
609 | письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p> | |
610 | ||
8d0e67b7 I |
611 | <p>В адресной строке укажите <a |
612 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма | |
613 | укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p> | |
66dc5366 | 614 | |
8d0e67b7 I |
615 | <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что |
616 | шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было | |
617 | незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить | |
618 | шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того, | |
619 | что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите | |
620 | «Отправить».</p> | |
66dc5366 I |
621 | |
622 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
623 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
624 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он | |
625 | ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете | |
626 | делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p> | |
627 | ||
8d0e67b7 I |
628 | <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль |
629 | перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки | |
66dc5366 I |
630 | сообщения.</p> |
631 | ||
632 | </div><!-- End .main --> | |
633 | </div><!-- End #step-3a .step --> | |
634 | ||
635 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
636 | <div id="step-3b" class="step"> | |
637 | <div class="main"> | |
638 | ||
639 | <h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3> | |
640 | ||
641 | <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому» | |
8d0e67b7 I |
642 | укажите <a |
643 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования» | |
66dc5366 I |
644 | или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p> |
645 | ||
8d0e67b7 | 646 | <p>Изображение замка, расположенное слева вверху, |
66dc5366 I |
647 | должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь |
648 | шифрование будет включено по умолчанию.</p> | |
649 | ||
8d0e67b7 I |
650 | <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша. |
651 | Мы вернемся к этому чуть погодя.</p> | |
66dc5366 I |
652 | |
653 | <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты | |
654 | неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p> | |
655 | ||
656 | <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится | |
657 | его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail | |
658 | получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи», | |
659 | не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того | |
660 | как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором | |
661 | C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем | |
662 | окне.</p> | |
663 | ||
664 | <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним | |
665 | нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите | |
666 | «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p> | |
667 | ||
668 | <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого | |
8d0e67b7 I |
669 | ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ. |
670 | Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него, | |
671 | не может расшифровать это сообщение.</p> | |
66dc5366 I |
672 | |
673 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
674 | <div class="troubleshooting"> | |
675 | ||
676 | <h4>Неполадки</h4> | |
677 | ||
678 | <dl> | |
fd1bf134 | 679 | <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt> |
66dc5366 I |
680 | |
681 | <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна. | |
fd1bf134 | 682 | Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это |
66dc5366 | 683 | не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd> |
8d0e67b7 I |
684 | <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt> |
685 | <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим | |
686 | ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию, | |
687 | зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в | |
688 | каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не | |
689 | означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd> | |
690 | ||
691 | <!-- Skipping "more resources" again. --> | |
66dc5366 I |
692 | |
693 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
694 | ||
695 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
696 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
697 | обратной связи</a>.</dd> | |
698 | </dl> | |
699 | ||
700 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
8d0e67b7 I |
701 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
702 | <div class="troubleshooting"> | |
703 | <h4>Дополнительно</h4> | |
704 | <dl> | |
705 | <dt>Шифрование в командной строке</dt> | |
706 | <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в | |
707 | командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG). | |
708 | Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd> | |
709 | </dl> | |
710 | ||
22e97722 | 711 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
66dc5366 I |
712 | </div><!-- End .main --> |
713 | </div><!-- End #step-3b .step --> | |
714 | ||
715 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
716 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> | |
717 | <div class="main"> | |
718 | ||
719 | <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3> | |
720 | ||
8d0e67b7 I |
721 | <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается |
722 | незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального. | |
054f9e64 | 723 | Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что |
8d0e67b7 I |
724 | система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты |
725 | слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они | |
726 | не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа | |
727 | Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от | |
728 | самого сообщения.</p> | |
66dc5366 | 729 | |
c8440fc8 I |
730 | <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить |
731 | HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой | |
732 | текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид > Тело | |
733 | сообщения в виде > Простого текста.</p> | |
734 | ||
d889c525 I |
735 | <!-- START DELETION 10, KEEP IN index --> |
736 | <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно | |
737 | отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде | |
738 | простого текста. В Icedove это делается из меню | |
739 | Вид > Тело сообщения в виде > Простого текста.</p> | |
740 | ||
741 | <!-- END DELETION 10 --> | |
742 | <!-- START DELETION 11, KEEP IN mac windows --> | |
743 | <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно | |
744 | отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде | |
745 | простого текста.</p> | |
746 | <!-- END DELETION 11 --> | |
747 | ||
66dc5366 I |
748 | </div><!-- End .main --> |
749 | </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
750 | ||
751 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
752 | <div id="step-3c" class="step"> | |
753 | <div class="main"> | |
754 | ||
755 | <h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3> | |
756 | ||
8d0e67b7 | 757 | <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным |
ea467e74 | 758 | ключом, чтобы его расшифровать, и ответит вам.</p> |
66dc5366 I |
759 | |
760 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
761 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
762 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
763 | ||
66dc5366 I |
764 | </div><!-- End .main --> |
765 | </div><!-- End #step-3c .step --> | |
766 | ||
8d0e67b7 | 767 | <div id="step-3d" class="step"> |
66dc5366 | 768 | <div class="main"> |
8d0e67b7 I |
769 | <h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3> |
770 | ||
771 | <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки | |
772 | того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти | |
773 | подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать, | |
774 | поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ | |
fd1bf134 | 775 | (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p> |
8d0e67b7 I |
776 | |
777 | <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что | |
778 | это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они | |
fd1bf134 | 779 | могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет |
8d0e67b7 I |
780 | GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если |
781 | GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей | |
782 | подписи.</p> | |
783 | ||
784 | <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и | |
785 | щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы | |
786 | оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может | |
054f9e64 | 787 | перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к |
8d0e67b7 I |
788 | вашему секретному ключу.</p> |
789 | ||
790 | <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить, | |
791 | нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и | |
792 | подписать или ни то, ни другое.</p> | |
793 | </div> | |
794 | </div> | |
66dc5366 | 795 | |
8d0e67b7 I |
796 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
797 | <div id="step-3e" class="step"> | |
798 | <div class="main"> | |
799 | <h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3> | |
66dc5366 | 800 | |
8d0e67b7 I |
801 | <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим |
802 | открытым ключом (который вы послали ему на | |
ea467e74 I |
803 | <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>), чтобы проверить, что сообщение, |
804 | которое вы отправили, дошло неизмененным, и чтобы зашифровать | |
805 | ответ, который он вам пошлет.</p> | |
66dc5366 | 806 | |
8d0e67b7 I |
807 | <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы |
808 | ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5"> | |
809 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
66dc5366 | 810 | |
8d0e67b7 | 811 | <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает |
054f9e64 I |
812 | при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по |
813 | плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно | |
814 | проверена». Если | |
8d0e67b7 I |
815 | ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет |
816 | упомянуто в начале.</p> | |
ea467e74 I |
817 | |
818 | <p>Когда вы получите сообщение Эдварда и откроете его, Enigmail | |
819 | автоматически определит, что оно зашифровано вашим открытым ключом, | |
820 | и воспользуется вашим секретным ключом, чтобы его расшифровать.</p> | |
821 | ||
822 | <p>Обратите внимание на панель, которую Enigmail показывает над | |
823 | сообщением. На ней отображаются сведения о ключе Эдварда.</p> | |
824 | ||
8d0e67b7 I |
825 | </div><!-- End .main --> |
826 | </div><!-- End #step-3e .step --> | |
cf4f96a9 I |
827 | </div> |
828 | </section> | |
66dc5366 I |
829 | |
830 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> | |
831 | <section class="row" id="section4"><div> | |
832 | ||
833 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
834 | <div class="section-intro"> | |
835 | ||
836 | <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2> | |
837 | ||
838 | <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая | |
839 | сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно | |
840 | принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать | |
841 | злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для | |
fd1bf134 I |
842 | него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты, |
843 | которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи | |
66dc5366 I |
844 | ключей и Сеть доверия.</p> |
845 | ||
846 | <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что | |
fd1bf134 | 847 | проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p> |
66dc5366 | 848 | |
8d0e67b7 I |
849 | <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая |
850 | операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою | |
851 | электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете | |
852 | без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p> | |
66dc5366 | 853 | |
054f9e64 | 854 | <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со |
8d0e67b7 | 855 | временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей. |
054f9e64 | 856 | Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы |
8d0e67b7 I |
857 | доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия |
858 | представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом | |
859 | цепями доверия, выраженного через подписи.</p> | |
66dc5366 I |
860 | |
861 | </div><!-- End .section-intro --> | |
862 | ||
863 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
864 | <div id="step-4a" class="step"> | |
865 | <div class="sidebar"> | |
866 | ||
867 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" | |
868 | alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p> | |
869 | ||
870 | </div><!-- /.sidebar --> | |
871 | <div class="main"> | |
872 | ||
873 | <h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3> | |
874 | ||
875 | <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail → Управление | |
876 | ключами».</p> | |
877 | ||
878 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите | |
879 | в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p> | |
880 | ||
881 | <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите | |
882 | «OK».</p> | |
883 | ||
884 | <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите | |
885 | «Сервер ключей → Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p> | |
886 | ||
887 | <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что | |
888 | открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что | |
889 | означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика | |
890 | хорошая.</p> | |
891 | ||
892 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
893 | ||
894 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get"> | |
895 | ||
896 | <p><strong>От:</strong> | |
d889c525 | 897 | <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p> |
66dc5366 I |
898 | |
899 | <p><strong>Кому:</strong> | |
d889c525 | 900 | <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p> |
66dc5366 I |
901 | |
902 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> | |
903 | <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
904 | ||
905 | </form> | |
906 | ||
907 | </div> - End #pgp-pathfinder --> | |
908 | </div><!-- End .main --> | |
909 | </div><!-- End #step-4a .step --> | |
910 | ||
8d0e67b7 I |
911 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
912 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
913 | <div class="main"> | |
914 | <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3> | |
915 | ||
916 | <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка, | |
917 | который является последовательностью символов, например, | |
918 | F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа | |
919 | Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и | |
920 | других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого | |
921 | необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail | |
922 | → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на | |
923 | ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом | |
924 | электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли | |
925 | проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p> | |
926 | ||
927 | <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их | |
d889c525 I |
928 | более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне |
929 | управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись | |
930 | для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно. | |
931 | В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека, | |
932 | с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток. | |
933 | К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так, | |
934 | чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других | |
935 | ключей.</p> | |
8d0e67b7 I |
936 | |
937 | </div><!-- End .main --> | |
d889c525 | 938 | </div><!-- End #step-identify_keys .step--> |
8d0e67b7 | 939 | |
66dc5366 | 940 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
d889c525 | 941 | <div id="check-ids-before-signing" class="step"> |
66dc5366 I |
942 | <div class="main"> |
943 | ||
d889c525 | 944 | <h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3> |
66dc5366 | 945 | |
8d0e67b7 | 946 | <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что |
66dc5366 | 947 | ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя |
8d0e67b7 I |
948 | выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе |
949 | взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного | |
950 | взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ, | |
951 | спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий | |
952 | идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с | |
953 | которым вы встретились, попросите у него также государственное | |
954 | удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении | |
955 | соответствует имени на открытом ключе. Честно | |
956 | отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы | |
66dc5366 | 957 | проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно |
8d0e67b7 | 958 | принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p> |
66dc5366 | 959 | |
8d0e67b7 I |
960 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
961 | <div class="troubleshooting"> | |
962 | <h4>Дополнительно</h4> | |
963 | <dl> | |
964 | <dt>Освойте Сеть доверия</dt> | |
965 | ||
966 | <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями | |
967 | не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления | |
968 | сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно | |
969 | подписывать как можно больше ключей.</dd> | |
970 | ||
971 | <dt>Установите доверие владельцу</dt> | |
972 | <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять | |
27558f90 | 973 | ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень |
8d0e67b7 I |
974 | доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой |
975 | кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать | |
976 | доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте | |
977 | это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети | |
978 | доверия.</dd> | |
979 | </dl> | |
980 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
66dc5366 I |
981 | </div><!-- End .main --> |
982 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
983 | </div></section><!-- End #section4 --> | |
984 | ||
985 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> | |
986 | <section id="section5" class="row"><div> | |
987 | ||
988 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
989 | <div class="section-intro"> | |
990 | ||
054f9e64 | 991 | <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2> |
66dc5366 I |
992 | |
993 | <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить | |
054f9e64 | 994 | безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым |
66dc5366 | 995 | простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску |
054f9e64 | 996 | приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою |
66dc5366 I |
997 | собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p> |
998 | ||
999 | </div><!-- End .section-intro --> | |
1000 | ||
1001 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1002 | <div id="step-5a" class="step"> | |
1003 | <div class="sidebar"> | |
1004 | ||
1005 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" | |
054f9e64 | 1006 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p> |
66dc5366 I |
1007 | |
1008 | </div><!-- /.sidebar --> | |
1009 | <div class="main"> | |
1010 | ||
8d0e67b7 | 1011 | <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3> |
66dc5366 I |
1012 | |
1013 | <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. | |
1014 | Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое | |
1015 | зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем | |
1016 | слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто | |
8d0e67b7 | 1017 | ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что |
fd1bf134 | 1018 | нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это |
054f9e64 | 1019 | неплохо, это усложняет массовую слежку.</p> |
8d0e67b7 I |
1020 | |
1021 | <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер | |
1022 | защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от | |
1023 | того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям | |
1024 | GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также | |
1025 | естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и | |
1026 | поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные | |
1027 | сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на | |
1028 | это руководство в свою подпись электронной почты | |
1029 | (текстовую, а не криптографическую).</p> | |
66dc5366 I |
1030 | |
1031 | </div><!-- End .main --> | |
1032 | </div><!-- End #step-5a .step --> | |
1033 | ||
1034 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1035 | <div id="step-5b" class="step"> | |
1036 | <div class="sidebar"> | |
1037 | ||
1038 | <p><img | |
1039 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" | |
054f9e64 | 1040 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p> |
66dc5366 I |
1041 | |
1042 | </div><!-- /.sidebar --> | |
1043 | <div class="main"> | |
1044 | ||
054f9e64 | 1045 | <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3> |
66dc5366 I |
1046 | |
1047 | <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться | |
054f9e64 I |
1048 | недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках. |
1049 | Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не | |
66dc5366 I |
1050 | исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p> |
1051 | ||
8d0e67b7 I |
1052 | <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное |
1053 | письмо, которое | |
66dc5366 I |
1054 | вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего |
1055 | открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от | |
1056 | Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого | |
1057 | сообщения зашифрована».</p> | |
1058 | ||
1059 | <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие | |
1060 | уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, | |
4313aebb | 1061 | подписанное недостоверным ключом.</b></p> |
66dc5366 I |
1062 | |
1063 | </div><!-- End .main --> | |
1064 | </div><!-- End #step-5b .step --> | |
1065 | ||
1066 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1067 | <div id="step-5c" class="step"> | |
1068 | <div class="main"> | |
1069 | ||
8d0e67b7 | 1070 | <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3> |
66dc5366 I |
1071 | |
1072 | <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, | |
1073 | записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат | |
1074 | на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным | |
1075 | вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы | |
8d0e67b7 I |
1076 | храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы |
1077 | все время носите с собой.</p> | |
66dc5366 | 1078 | |
8d0e67b7 | 1079 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам |
66dc5366 I |
1080 | понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том, |
1081 | что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p> | |
1082 | ||
1083 | </div><!-- End .main --> | |
1084 | </div><!-- End #step-5c .step --> | |
1085 | ||
1086 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1087 | <div id="step-lost_key" class="step"> | |
1088 | <div class="main"> | |
1089 | ||
8d0e67b7 | 1090 | <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте |
66dc5366 I |
1091 | без промедления</h3> |
1092 | ||
8d0e67b7 | 1093 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки |
66dc5366 I |
1094 | (например, в результате кражи или взлома вашего |
1095 | компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался | |
8d0e67b7 I |
1096 | кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей |
1097 | подписи. | |
66dc5366 | 1098 | Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы |
8d0e67b7 I |
1099 | рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke). |
1100 | После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом | |
1101 | всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи | |
1102 | данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p> | |
66dc5366 I |
1103 | |
1104 | </div><!-- End .main --> | |
1105 | </div><!-- End #step-lost_key .step--> | |
1106 | ||
8d0e67b7 I |
1107 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1108 | <div id="transfer-key" class="step"> | |
1109 | <div class="main"> | |
1110 | <h3>Перенос ключа</h3> | |
1111 | <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться | |
1112 | <a | |
73a33f45 | 1113 | href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном |
8d0e67b7 I |
1114 | управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать |
1115 | свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо | |
1116 | экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без | |
1117 | <a | |
1118 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage"> | |
1119 | шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p> | |
1120 | </div><!-- End .main --> | |
1121 | </div><!-- End #transfer-key .step--> | |
1122 | ||
8d0e67b7 I |
1123 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1124 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1125 | <div class="main"> | |
1126 | <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3> | |
1127 | <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь | |
054f9e64 I |
1128 | почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины. |
1129 | Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере. | |
1130 | Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные | |
1131 | письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы | |
8d0e67b7 I |
1132 | пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких |
1133 | случаях нужно открывать почтовую программу. </p> | |
1134 | </div><!-- End .main --> | |
1135 | </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1136 | ||
66dc5366 I |
1137 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
1138 | <div id="step-5d" class="step"> | |
1139 | <div class="main"> | |
1140 | ||
8d0e67b7 I |
1141 | <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3> |
1142 | ||
1143 | <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем | |
1144 | напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором | |
1145 | сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа. | |
1146 | Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не | |
1147 | забудьте упомянуть наши | |
1148 | <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p> | |
1149 | ||
1150 | <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где | |
1151 | можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих | |
1152 | социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках. | |
1153 | (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки | |
1154 | своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице | |
1155 | персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда | |
1156 | нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты | |
1157 | без отпечатка ключа.</p> | |
66dc5366 I |
1158 | |
1159 | </div>- End .main | |
1160 | </div> End #step-5d .step--> | |
1161 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
1162 | ||
1163 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
1164 | <section class="row" id="section6"> | |
1165 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1166 | <div class="main"> | |
1167 | ||
fd1bf134 | 1168 | <h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать |
66dc5366 I |
1169 | дальше.</a></h2> |
1170 | ||
1171 | </div><!-- End .main --> | |
1172 | </div><!-- End #step-click_here .step--> | |
1173 | </section><!-- End #section6 --> | |
1174 | ||
1175 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
1176 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq"> | |
1177 | <div> | |
1178 | <div class="sidebar"> | |
1179 | ||
1180 | <h2>FAQ</h2> | |
1181 | ||
1182 | </div> | |
1183 | <div class="main"> | |
1184 | ||
1185 | <dl> | |
1186 | <dt>My key expired</dt> | |
1187 | ||
1188 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
1189 | ||
1190 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
1191 | ||
1192 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
1193 | ||
1194 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> | |
1195 | ||
1196 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
1197 | </dl> | |
1198 | ||
1199 | </div> | |
1200 | </div> | |
1201 | </section> --><!-- End #faq --> | |
1202 | ||
1203 | <!-- include virtual="footer.html" --> | |
1204 | ||
1205 | <!-- include virtual="javascript.html" --> |