es: Next steps updated
[enc.git] / ja / windows.html
CommitLineData
3ef03c05
DT
1<!DOCTYPE html>
2<html>
dea4d808
NY
3<head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5
91cefda6 6 <title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
dea4d808
NY
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
9
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
13
14</head>
15<body>
16
91cefda6 17
dea4d808 18
91cefda6
NY
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header">
dea4d808 21 <div>
91cefda6 22 <h1>電子メール自衛</h1>
dea4d808 23
91cefda6 24
dea4d808 25 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
91cefda6
NY
26<ul id="languages" class="os">
27 <li><a href="/en">英語 - v4.0</a></li>
28 <li><a href="/es">スペイン語 - v3.0</a></li>
29 <li><a href="/fr">フランス語 - v3.0</a></li>
30 <li><a href="/de">ドイツ語 - v3.0</a></li>
31 <li><a href="/it">イタリア語 - v3.0</a></li>
32 <li><a href="/pt-br">ブラジルのポルトガル語 - v3.0</a></li>
33 <li><a href="/tr">トルコ語 - v3.0</a></li>
34 <li><a href="/ro">ルーマニア語 - v3.0</a></li>
35 <li><a href="/ru">ロシア語 - v3.0</a></li>
36
37
38 <!--<li>
39<a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
40<!--<li>
41<a href="/ko">한국어</a></li>-->
42<li><a class="current" href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/el">ギリシャ語 - v3.0</a></li>
44
45 <!--<li>
46<a href="/ar">العربية</a></li>-->
47<li><a
48href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
49style="color: #2F5FAA;">翻訳!</span></strong></a></li>
dea4d808
NY
50 </ul>
51
52 <ul id="menu" class="os">
53 <li class="spacer">
54 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
55 </li>
56 <li>
57 <a href="mac.html">Mac OS</a>
58 </li>
59 <li>
91cefda6 60 <a href="windows.html" class="current">ウィンドウズ</a>
dea4d808 61 </li>
91cefda6 62 <li class="spacer"><a href="workshops.html">知り合いに教える</a></li>
dea4d808 63 <li class="spacer">
91cefda6
NY
64 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
65for everyone via %40fsf">共有
dea4d808 66 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
91cefda6 67 class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
dea4d808 68 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
91cefda6 69 class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
dea4d808 70 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
91cefda6 71 class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
dea4d808 72 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
91cefda6 73 class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
dea4d808
NY
74 </a>
75 </li>
76 </ul>
77
91cefda6 78
dea4d808 79 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
91cefda6 80<div id="fsf-intro">
dea4d808
NY
81 <h3>
82 <a href="http://u.fsf.org/ys">
91cefda6 83 <img alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
dea4d808
NY
84 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
85 </a>
86 </h3>
87 <div class="fsf-emphasis">
88 <p>
91cefda6 89 わたしたちはコンピュータのユーザの権利のために闘い、自由のソフトウェアの開発を奨励します。大規模監視への抵抗は、わたしたちにとって非常に重要です。
dea4d808 90 </p>
3ef03c05 91 <p>
91cefda6 92 <strong>わたしたちに寄付してください。そして、電子メール自衛の支援をしてください。わたしたちはこのガイドの改良を継続し、ほかの作品を作成作成する必要があります。世界中の人々がプライバシを守る第一歩を進められるように。</strong>
c0a86ae6 93 </p>
dea4d808
NY
94 </div>
95
91cefda6
NY
96 <p><a
97href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="寄付する" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a> </p>
dea4d808 98
91cefda6 99 </div>
3ef03c05 100
91cefda6
NY
101
102 <!-- End #fsf-intro -->
103<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
104<div class="intro">
dea4d808 105 <p>
91cefda6 106 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" alt="わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する &rarr;" /></a>大規模監視はわたしたちの基本権を侵害し、言論の自由を危険にさらします。このガイドでは、このような監視に対する基本の自衛技能、電子メール暗号化、を説明します。このガイドを読み終えれば、あなたのメールを傍受する監視エージェントや盗人が解読できないことを確実にするようにゴチャマゼにしたメールを送受信することができるようになります。必要なのはインターネット接続のあるコンピュータとメールアカウント、そして40分ほどです。</p>
3ef03c05 107
91cefda6 108 <p>あなたには隠したいものが何もないとしても、暗号化を使えば通信する相手のプライバシを守るのに役立ち、わたしたちの生活を守り、大規模監視システムを困難とすることができます。もしなにか隠しておきたい大切なことがあるなら、頼りになるツールがあります。それは告発者が使うのと同じツールです。告発者は身元を守りつつ、人権侵害や汚職などの犯罪を明らかにするために使うのです。</p>
c0a86ae6 109
91cefda6
NY
110 <p>暗号化に加えて、監視に立ち向かうには政治的に闘い、<a
111href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">わたしたちについて収集されるデータの量を削減</a>する必要がありますが、その重要な第一歩はあなた自身を守ること、そしてできるだけあなたの通信を監視されにくいようにすることです。このガイドはそうするのに役立ちます。このガイドは初心者が対象ですが、GnuPGの基本を既に知っていたり、自由ソフトウェアを普段から使っているユーザであっても、高度なコツと<a
112href="workshops.html">知り合いに教えるためのガイド</a>を楽しめるでしょう。</p>
3ef03c05 113
91cefda6 114 </div>
3ef03c05 115
91cefda6
NY
116 <!-- End .intro -->
117</div>
118 </header>
dea4d808 119
91cefda6
NY
120
121 <!-- End #header -->
122<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
123<section class="row" id="section1">
124 <div>
125
126 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
127<div class="section-intro">
128 <h2><em>#1</em>部品を集めよう</h2>
129 <p class="notes">このガイドは<a
130href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ja.html">自由にライセンスされる</a>ソフトウェアに依拠しています。このようなソフトウェアは完全な透明性があり、だれでもコピーができ、また、自分のバーションを作成できます。これは、(ウィンドウズのような)プロプライエタリなソフトウェアよりも、監視から安全にします。自分の自由を守るため、また、監視から自身を守るためにも、GNU/Linuxのような、自由ソフトウェアのオペレーティング・システムに切り替えることをわたしたちは勧めます。自由ソフトウェアについてについて詳しく知るには<a
131href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>をご覧ください。</p>
132 <p>始めるには、デスクトップ用のメールプログラムIcdDoveがあなたのコンピュータにインストールされている必要があります。あなたのシステムでは、IcdDoveは別名の"Thunderbird"と呼ばれているかもしれません。メール・プログラムは、ブラウザでアクセスできる(Gmailのような)メール・アカウントをアクセスする別の方法ですが、ほかの機能も提供します。</p>
133 <p>メール・プログラムが既にインストールされているなら、<a href="#step-1b">ステップ1.b</a>に進んでください。</p>
134 </div>
3ef03c05 135
91cefda6
NY
136
137 <!-- End .section-intro -->
138<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
139<div id="step-1a" class="step">
140 <div class="sidebar">
141 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="ステップ1.A: インストール・ウィザード" /></p>
142 </div>
143 <!-- /.sidebar -->
144<div class="main">
145 <h3><em>ステップ1.a</em>自分のメール・アカウントでメール・プログラムを設定する</h3>
146 <p>メール・プログラムを起動し、ウィザード(順序だった案内)の指示に従ってメール・アカウントを設定してください。</p>
3ef03c05 147
91cefda6
NY
148
149 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
150<div class="troubleshooting">
151 <h4>トラブル・シューティング</h4>
152 <dl>
153 <dt>ウィザードが起動しません</dt>
154 <dd>あなた自身でもウィザードは起動できますが、それぞれのメール・プログラムによって起動するためのメニューのオプションは名前が異なります。起動するボタンは、プログラムのメイン・メニューの中から、「新規作成」のようなところへ進み、「新しいメールアカウントを取得」または「新しい/既存のメールアカウント」のような項目です。</dd>
155 <dt>ウィザードがわたしのアカウントを見つけられません。メールをダウンロードしません。</dt>
156 <dd>ウェブ検索をする前に、同じメール・システムを使っているほかの人にたずねて、正しい設定を理解することをお勧めします。</dd>
157 <dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
158 <dd class="feedback"><a
159href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
160 </dl>
161 </div>
3ef03c05 162
91cefda6
NY
163 <!-- /.troubleshooting -->
164</div>
165 <!-- End .main -->
166</div>
3ef03c05 167
91cefda6
NY
168
169 <!-- End #step1-a .step -->
170<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
171<div id="step-1b" class="step">
3ef03c05 172
dea4d808 173 <div class="main">
91cefda6
NY
174 <h3><em>ステップ1.b</em>GPG4Winをダウンロードして、GnuPGを入手する</h3>
175 <p>GPG4WinはGnuPGを含むソフトウェア・パッケージです。そのパッケージを<a
176href="http://files.gpg4win.org/gpg4win-2.2.1.exe">ダウンロード</a>し、既定の設定を選んでインストールしてください。インストールが終わったら、残されたウインドウは閉じて問題ありません。</p>
3ef03c05 177
91cefda6
NY
178 </div>
179 <!-- End .main -->
180</div>
3ef03c05 181
91cefda6
NY
182
183 <!-- End #step1-b .step -->
184<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
185<div id="step-1c" class="step">
186 <div class="sidebar">
187 <ul class="images">
188 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="ステップ1.C: ツール -> アドオン" /></li>
189 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png" alt="ステップ1.C: アドオンを検索する" /></li>
190 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png" alt="ステップ1.C: アドオンをインストールする" /></li>
191 </ul>
192 </div>
193 <!-- /.sidebar -->
194<div class="main">
195 <h3><em>ステップ1.c</em>Enigmailプラグインをメール・プログラムにインストールする</h3>
196 <p>メール・プログラムのメニューの中から「アドオン」を選択してください(これは「ツール」というメニューの中にあるかもしれません)。左側の選択メニューで「拡張機能」を選んでください。ここでEnigmailが表示されていれば、このステップは飛ばしてください。</p>
197 <p>表示されていなければ、右上の検索バーで"Enigmail"を検索してください。ここから取得できます。完了したら、メール・プログラムを再起動してください。</p>
198
199 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
200<div class="troubleshooting">
201 <h4>トラブル・シューティング</h4>
202 <dl>
203 <dt>メニューを見つけられません。</dt>
204 <dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。</dd>
dea4d808 205
91cefda6
NY
206 <dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
207 <dd class="feedback"><a
208href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
209 </dl>
210 </div>
211 <!-- /.troubleshooting -->
212</div>
213 <!-- End .main -->
214</div>
215 <!-- End #step-1c .step -->
216</div>
217 </section>
3ef03c05 218
91cefda6
NY
219
220 <!-- End #section1 -->
221<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
222<section class="row" id="section2">
3ef03c05 223 <div>
91cefda6 224
dea4d808 225 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
91cefda6
NY
226<div class="section-intro">
227 <h2><em>#2</em>自分の鍵を作る</h2>
228 <p>GnuPGシステムを使うためには、公開鍵とプライベート鍵が必要です(これは合わせて鍵ペアとして知られます)。どちらの鍵もランダムに生成された文字や数字の長い列で、あなただけの唯一のものです。そして公開鍵とプライベート鍵とは特別な数学的な関数で関連づけられています。</p>
3ef03c05 229
91cefda6 230 <p>公開鍵は物理的な鍵のようではありません。なぜなら、公開鍵は鍵サーバと呼ばれるオンライン・ディレクトリに公開で保存されますから。人々はGnuPGであなたの公開鍵をダウンロードして用い、メールを暗号化してあなたに送ります。鍵サーバは電話帳のようなものだと考えることができるでしょう。あなたへ暗号メールを送ろうとする人は、あなたの公開鍵を調べるのです。</p>
3ef03c05 231
91cefda6
NY
232 <p>(対して、)プライベート鍵は物理的な鍵のようなもので、自分自身に(自分のコンピュータで)保管するものです。GnuPGと自分のプライベート鍵を使って、ほかの人があなたに送った暗号メールを解読します。<span
233style="font-weight:
234bold;">あなたのプライベート鍵をだれかと共有することは、どんな状況でも決してするべきではありません。</span></p>
235 <p>暗号と復号に加えて、この鍵を使って、メッセージに署名したり、ほかの人の署名の確実性を確認することもできます。詳しくは次のセクションで議論します。</p>
236 </div>
3ef03c05 237
91cefda6
NY
238
239 <!-- End .section-intro -->
240<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
241<div id="step-2a" class="step">
3ef03c05 242 <div class="sidebar">
91cefda6
NY
243 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="ステップ2.A: 鍵ペアを作る" /></p>
244 </div>
245 <!-- /.sidebar -->
246<div class="main">
247 <h3><em>ステップ2.a</em>鍵ペアを作る</h3>
248 <p>Enigmailセットアップウィザードが自動的に始まります。もし始まらなければ、電子メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「セットアップウィザード」を選択してください。(最初に)ポップアップするウィンドウの文章は、読みたくなければ読む必要はありませんが、後に出るウィザードの画面の文章は、読んだ方が良いです。既定のオプション(デフォルト)を選択して「次へ」をクリックしていきます。デフォルト以外を選ぶ場合は順次、該当のところで説明します: </p>
dea4d808 249 <ul>
91cefda6
NY
250 <li>「暗号化」の画面では「常に暗号化する (プライバシを重視)」を選択します。</li>
251 <li>次の「署名」という画面では、「署名しない (メールごとの個別指定および受取人ごとの設定に従う)」を選択します。</li>
252 <li>「鍵の選択」という画面では、「電子メール署名/暗号化に使用する鍵ペアを新規に作成します」を選択します。</li>
253 <li>「鍵の生成」という画面では、強いパスワードを選んでください。手動で行っても良いでしょうし、Diceware方式を利用してもいいでしょう。手動で行うのは手っ取り早いですが、あまりセキュアではありません。Dicewareを利用するのは時間もかかり、サイコロも必要ですが、攻撃者に知られることがより困難なパスワードを作成できます。利用するには、Micah
254Leeによる、<a
255href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">こちらの記事</a>の"Make
256a secure passphrase with Diceware"をご覧ください。
257</li>
dea4d808 258 </ul>
3ef03c05 259
91cefda6 260 <p>パスワードを手動で選びたい場合、なにか覚えられるもので、最低でも12文字以上とし、大文字・小文字が一個以上、数字や句読点の文字が一個以上含まれるものを選んでください。ほかの場所で使っているパスワードを決して選ばないでください。誕生日、電話番号、ペットの名前、歌詞、本からの引用、などの認識可能なパターンを使うのはやめましょう。</p>
3ef03c05 261
91cefda6
NY
262 <p class="notes">「鍵の生成」の画面ではプログラムは終了するまでちょっと時間がかかります。待っている間、なにかほかのことをコンピュータで行ってください。動画を見たり、ウェブを見たり、ここでコンピュータを使うほど鍵の生成が速く進みます。</p>
263 <p><span style="font-weight:
264bold;">「鍵生成が完了しました。」の画面が現れたら、「失効証明書の生成」を選択し、コンピュータ内にフォルダを決めてそこに保存してください。(ホームフォルダに「失効証明書」というフォルダを作り、その中へ保存することをわたしたちは推奨します。)
265ここはあなたの電子メール自衛にとって重要です。より詳しくは、<a href="#section5">セクション5</a>で学びます。</span></p>
3ef03c05 266
91cefda6 267
dea4d808 268 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
91cefda6 269<div class="troubleshooting">
dea4d808
NY
270 <h4>トラブル・シューティング</h4>
271 <dl>
272 <dt>Enigmailメニューが見つかりません。</dt>
91cefda6 273 <dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。Enigmailが「ツール」というメニューの中に入っていることがあります。</dd>
3ef03c05 274
91cefda6
NY
275 <dt>もっと多くの資料</dt>
276 <dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
277href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">EnigmailのWikiで「鍵の生成」(英語)</a>を確認ください。</dd>
3ef03c05 278
91cefda6
NY
279 <dt>メールがおかしく見えます</dt>
280 <dd>EnigmailはHTMLをうまく扱えない傾向があり(HTMLはメールをフォーマットするのに用いられます)、HTMLのフォーマッティングを自動的に停止してしまうことがあります。HTMLフォーマットのメールを暗号や署名なしで送るには、シフトキーを押しながら「作成」を選択してください。Enigmailがないものとして、メールを作成できます。</dd>
d5936c5f 281
91cefda6
NY
282 <dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
283 <dd class="feedback"><a
284href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
dea4d808 285 </dl>
91cefda6
NY
286 </div>
287
3ef03c05 288
91cefda6
NY
289 <!-- /.troubleshooting -->
290<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
291<div class="troubleshooting">
292 <h4>もっと高度なこと</h4>
dea4d808 293 <dl>
91cefda6
NY
294 <dt>コマンドラインによる鍵の生成</dt>
295 <dd>詳細なコントロールのため、コマンドラインを用いたいならば、<a
296href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
297Handbook (英語)</a>の文書が参考になるでしょう。確実に、デフォルトの"RSA and
298RSA"を使うようにしてください。こちらの方が上述のドキュメントが推奨するアルゴリズムよりも、新しくより安全です。鍵の長さは最低でも2048ビットとします。さらに余分にセキュアにしたい場合、4096を選びます。</dd>
299
300 <dt>高度な鍵ペア</dt>
301 <dd>GnuPGが鍵ペアを新しく生成するとき、<a
302href="https://wiki.debian.org/Subkeys">サブ鍵</a>を通じて、暗号機能と署名機能を区分しています。サブ鍵を慎重に用いれば、あなたのGnuPGのアイデンティティをより安全に保持でき、危うくなった鍵からの復旧もすばやくできます。<a
303href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
304Cabal</a>と<a
305href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debianウィキ</a>は、安全なサブ鍵のコンフィギュレーションの設定についての良いガイドを提供してくれます。</dd>
dea4d808 306 </dl>
91cefda6
NY
307 </div>
308 <!-- /.troubleshooting -->
309</div>
310 <!-- End .main -->
311</div>
d5936c5f 312
3ef03c05 313
3ef03c05 314
91cefda6
NY
315
316 <!-- End #step-2a .step -->
317<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
318<div id="step-2b" class="step">
dea4d808 319 <div class="main">
91cefda6
NY
320 <h3><em>ステップ2.b</em>自分の公開鍵を鍵サーバにアップロードする</h3>
321 <p>メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択してください。</p>
322 <p>生成した公開鍵を右クリックして、「鍵サーバへ公開鍵をアップロード」を選んでください。ポップアップで表示される既定(デフォルト)の鍵サーバをそのまま使いましょう。</p>
323 <p class="notes">これであなたへ暗号メッセージを送ろうとする人が、あなたの公開鍵をインターネットからダウンロードできるようになりました。アップロードするときには、メニューから選択できる複数の鍵サーバがありますが、それらはすべて互いのコピーです。ですから、どれを使うかは関係しません。しかし、新しい鍵がアップロードされたとき、それぞれのサーバへコピーされるまでに時に数時間かかります。</p>
324
dea4d808 325 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
91cefda6 326<div class="troubleshooting">
c0a86ae6 327 <h4>トラブル・シューティング</h4>
3ef03c05 328 <dl>
91cefda6
NY
329 <dt>プログレスバーがいつまでも終了しない</dt>
330 <dd>アップロードのポップアップを閉じ、インターネットに接続していることを再確認した上で、再度、試してください。それがうまくいかない場合、違う鍵サーバを選択して、再度、試してください。</dd>
331 <dt>わたしの鍵がリストに出てきません</dt>
332 <dd>「デフォルトで全ての鍵を表示する」をチェックしてみてください。</dd>
333 <dt>もっと多くのドキュメント</dt>
334 <dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
335href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">Enigmailのドキュメント(英語)</a>を確認ください。</dd>
336
337 <dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
338 <dd class="feedback"><a
339href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
dea4d808
NY
340
341 </dl>
91cefda6 342 </div>
dea4d808 343
91cefda6
NY
344
345 <!-- /.troubleshooting -->
346<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
347<div class="troubleshooting">
348 <h4>もっと高度なこと</h4>
dea4d808 349 <dl>
91cefda6
NY
350 <dt>コマンド・ラインから鍵をアップロードする</dt>
351 <dd>公開鍵を鍵サーバへ<a
352href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">コマンド・ライン</a>でアップロードすることもできます。<a
353href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sksのウェブサイト</a>では、高度に相互接続された鍵サーバのリストが保守されています。また、<a
354href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">あなたの鍵を直接エクスポート</a>し、コンピュータ上のファイルに保管もできます。</dd>
dea4d808 355
3ef03c05 356 </dl>
91cefda6
NY
357 </div>
358 <!-- /.troubleshooting -->
359</div>
360 <!-- End .main -->
361</div>
3ef03c05 362
91cefda6
NY
363
364 <!-- End #step-2b .step -->
365<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
366<div id="terminology" class="step">
dea4d808 367 <div class="main">
91cefda6
NY
368 <h3>GnuPG, OpenPGP, って何?</h3>
369 <p>通常、GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP,
370PGPはどれもほとんど同じ意味で使われます。技術的には、OpenPGP (Pretty Good
371Privacy「なかなかよろしいプライバシ」)は暗号標準で、GNU Privacy Guard
372(よくGPGやGnuPGと略されます)は、その標準を実装したプログラムです。Enigmailはメール・プログラムからGnuPGのインタフェースを提供するプラグイン・プログラムです。</p>
373 </div>
374 <!-- End .main -->
375</div>
3ef03c05
DT
376
377
91cefda6
NY
378 <!-- End #terminology.step-->
379</div>
380 </section>
d5936c5f 381
91cefda6
NY
382
383 <!-- End #section2 -->
384<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
385<section class="row" id="section3">
dea4d808 386 <div>
91cefda6 387
dea4d808 388 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
91cefda6
NY
389<div class="section-intro">
390 <h2><em>#3</em>やってみよう!</h2>
391 <p>さあ、Edwardという名前のコンピュータ・プログラムで試しに通信してみましょう。Edwardは暗号の使い方を知っています。注釈がない限り、以下は実際の本物の人間に対して通信するときのステップとちょうど同じです。</p>
3ef03c05 392
91cefda6
NY
393
394 <!-- <p>
395NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
396</div>
dea4d808 397
91cefda6
NY
398
399 <!-- End .section-intro -->
400<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
401<div id="step-3a" class="step">
dea4d808 402 <div class="sidebar">
91cefda6
NY
403 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="やってみよう。" /></p>
404 </div>
405 <!-- /.sidebar -->
406<div class="main">
407 <h3><em>ステップ3.a</em> Edwardに自分の公開鍵を送る</h3>
408 <p>このステップは特別なステップで、実際の人間に連絡するときには必要ありません。メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」に行きます。ポップアップしたウィンドウで、リストにあなたの鍵があるはずです。あなたの鍵を右クリックし、「公開鍵をメールで送る」を選択してください。メッセージの新規作成ボタンを押したときと同様に、新しいメッセージの作成が開きます。</p>
dea4d808 409
91cefda6
NY
410 <p>メッセージの宛先は<a
411href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>とします。メールの件名と本文にもそれぞれ一語(なんでも良いです)を書いてください。ここでは、まだ送信しません。</p>
dea4d808 412
91cefda6 413 <p>左上にある、錠アイコンが黄色になっているはずです。黄色は暗号がオンになっているという意味です。でも返信ロボットのEdwardには最初のメールを暗号化せずに送りたいので、この錠アイコンを一度クリックして暗号をオフにしてください。錠がグレーに変わり、青い点が表示されます(青い点はデフォルト設定ではなくなったことを表しています)。こうして暗号をオフにした状態でこの「送信」を押してください。</p>
dea4d808 414
91cefda6
NY
415 <p class="notes">Edwardが返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
416href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。Edwardから返事が届いたら、次のステップに進みましょう。ここからは実際の人間と通信するときと同じ手順を踏みます。</p>
dea4d808 417
91cefda6
NY
418 <p>Edwardから届いた返信を開くとき、それを復号するためにプライベート鍵を使う前に、GnuPGはパスワードを入力するように催促するでしょう。</p>
419 </div>
420 <!-- End .main -->
421</div>
dea4d808 422
91cefda6
NY
423
424 <!-- End #step-3a .step -->
425<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
426<div id="step-3b" class="step">
dea4d808 427 <div class="main">
91cefda6
NY
428 <h3><em>ステップ3.b</em>テストの暗号メールを送信する</h3>
429 <p>メール・プログラムで<a
430href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>に宛てたメールを新規作成してください。件名を「暗号テスト」などにして、メールの本文には何らかの内容を書きます。</p>
431 <p>左上の錠アイコンは黄色になっているはずです。この状態で暗号はオンです。ここから、これがデフォルトです。</p>
432 <p class="notes">錠のとなりに鉛筆アイコンがあります。これはちょっとあとで説明します。</p>
433 <p>ここで「送信」をクリックしてください。するとEnigmailはウィンドウをポップアップし、「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」と表示します。</p>
dea4d808 434
91cefda6 435 <p>Edwardへのメールを暗号化するためにはEdwardの公開鍵が必要です。ですから、Enigmailで鍵サーバから公開鍵をダウンロードしましょう。「持っていない鍵のダウンロード」をクリックするとウィンドウががポップアップしますので、そこでデフォルトで表示される鍵サーバを選択し、検索してください。鍵が表示されたら、最初の鍵(Cで始まる鍵ID)をチェックし、OKを選択します。次のポップアップもOKをクリックしてください。</p>
dea4d808 436
91cefda6 437 <p>ここで「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」の画面に戻ってきたはずです。そこでEdwardの鍵の前のボックスをチェックしてから、「送信」をクリックします。</p>
dea4d808 438
91cefda6
NY
439 <p class="notes">このメールはEdwardの公開鍵で暗号化したので、復号にはEdwardのプライベート鍵が必要です。EdwardにしかEdwardのプライベート鍵はありませんので、Edward以外、だれもそのメールを復号できません。</p>
440
dea4d808 441 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
91cefda6 442<div class="troubleshooting">
dea4d808
NY
443 <h4>トラブル・シューティング</h4>
444 <dl>
91cefda6
NY
445 <dt>EnigmailでEdwardの公開鍵を見つけられません</dt>
446 <dd>「送信」をクリックした後で表示されたポップアップを全て閉じてください。インターネットに接続していることを再確認して、もう一回試してください。それでもだめだったら、聞かれたときに別の鍵サーバをひとつ選んでダウンロードしてみてください。</dd>
447 <dt>送信済みトレイのメールが暗号化されていない</dt>
448 <dd>だれかほかの鍵で暗号化されたメッセージを、あなたは復号できないといっても、メール・プログラムは自動的にそのコピーをあなたの公開鍵で暗号化して保存します。そして、それは送信済みトレイから通常のメールのように見ることができます。これは正常であり、あなたのメールが暗号化されずに送信されたわけではありません。</dd>
449 <dt>もっと多くの資料</dt>
450 <dd>わたしたちの説明でまだうまくいかないことや、もっと詳しく知りたいときは、<a
451href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">EnigmailのWiki(英語)</a>を確認ください。</dd>
452 <dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
453 <dd class="feedback"><a
454href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
dea4d808 455 </dl>
91cefda6 456 </div>
3ef03c05
DT
457
458
91cefda6
NY
459
460 <!-- /.troubleshooting -->
461<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
462<div class="troubleshooting">
463 <h4>もっと高度なこと</h4>
dea4d808 464 <dl>
91cefda6
NY
465 <dt>コマンド・ラインからメッセージを暗号化する</dt>
466 <dd><a
467href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">コマンドライン(英語)</a>から、メッセージやファイルを暗号化、復号できます。--armorオプションで、暗号化出力を正規の文字コード(アスキーコード)とします。</dd>
dea4d808 468 </dl>
91cefda6 469 </div>
3ef03c05 470
3ef03c05 471
91cefda6
NY
472 <!-- /.troubleshooting -->
473</div>
474 <!-- End .main -->
475</div>
3ef03c05 476
91cefda6
NY
477
478 <!-- End #step-3b .step -->
479<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
480<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
dea4d808 481 <div class="main">
91cefda6
NY
482 <h3><em>重要: </em>セキュリティのコツ</h3>
483 <p>メールを暗号化しても、メールの件名は暗号化されません。ですから、そこにはプライベートな情報を書かないようにしましょう。受信者も発信者のアドレスも暗号化されないので、監視システムはあなたとだれが通信しているかを知ることができます。また、監視エージェントは、たとえなにを言っているのだかわからなくても、あなたがGnuPGを使っていることを知るでしょう。添付を送るときには、Enigmailはメール本文と独立に、添付を暗号化するのかどうかの選択を聞いてきます。</p>
484 </div>
485 <!-- End .main -->
486</div>
3ef03c05
DT
487
488
91cefda6
NY
489
490 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
491<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
492<div id="step-3c" class="step">
dea4d808 493 <div class="main">
91cefda6
NY
494 <h3><em>ステップ3.c</em>返信を受けとる</h3>
495 <p>Edwardはあなたのメールを受信するがと、自分のプライベート鍵でそれを復号します。そして、(先ほど<a
496href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ってあった)あなたの公開鍵を使って返信を暗号化し、あなたへ送信します。</p>
497
498 <p class="notes">Edwardが返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
499href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
500 <p>Edwardのメールを受信して開くと、Enigmailは自動的にそのメールがあなたの公開鍵で暗号化されていることを検出し、そして、あなたのプライベート鍵を使って復号します。</p>
501 <p>メッセージの上にEnigmailは情報を表示することに気をつけてください。Edwardの鍵のステータス情報が表示されています。</p>
502 </div>
503 <!-- End .main -->
504</div>
dea4d808
NY
505
506
91cefda6
NY
507 <!-- End #step-3c .step -->
508<div id="step-3d" class="step">
dea4d808 509 <div class="main">
91cefda6
NY
510 <h3><em>ステップ3.d</em>テストの署名付メールを送信する</h3>
511 <p>GnuPGではメッセージや添付ファイルに署名をつけることができます。署名すると本当にあなたが送ったものであって、途中で書き変えられたりしていないことを受け取った人が確認できるのです。これはペンと紙の署名よりもずっと強力です。偽造できないのです。なぜなら署名はあなたのプライベート鍵なしには作成できないからです(これもプライベート鍵を安全に保持しておきたい理由です)。</p>
dea4d808 512
91cefda6 513 <p>あなたはだれにでもメッセージに署名をすることができるので、これは、あなたがGnuPGを使っていることを人々に知らせ、人々があなたと安全に通信できることを知らせるすばらしい方法です。GnuPGをもってなくても、あなたのメッセージは読めますし、署名を見ることができます。GnuPGを持っていれば、署名が真正か検証することもできるのです。</p>
dea4d808 514
91cefda6 515 <p>Edwardへ送るメールに署名するには、何かメッセージを作成し、錠アイコンのとなりにある鉛筆アイコンをクリックし、鉛筆アイコンを金色にします。メッセージに署名すると、GnuPGはメッセージを送信する前に、あなたに、パスワードをたずねるかもしれません。なぜなら、署名のためにプライベート鍵を解除する必要があるからです。</p>
dea4d808 516
91cefda6 517 <p>錠アイコンと鉛筆アイコンで、メッセージを暗号化する、署名する、両方、どちらもなし、をあなたは選択できます。</p>
dea4d808
NY
518 </div>
519 </div>
520
91cefda6 521
dea4d808 522 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
91cefda6 523<div id="step-3e" class="step">
dea4d808 524 <div class="main">
91cefda6
NY
525 <h3><em>ステップ3.e</em>返信を受けとる</h3>
526 <p>あなたからのメールがEdwardに届くと、Edwardではあなたの公開鍵(<a
527href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ったもの)を使って、あなたの署名が本物であり、メッセージの内容が途中で変更されていないことを確認します。</p>
dea4d808 528
91cefda6
NY
529 <p class="notes">Edwardが返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
530href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
dea4d808 531
91cefda6
NY
532 <p>Edwardから返信は暗号化されて届きます。できる限り暗号を使うように設定されているのです。計画どおりにすべてがうまくいけば、「あなたの署名を確認できました」と表示されるでしょう。もしあなたが署名付メールを暗号化して送っていれば、Edwardはそのことも始めに述べます。</p>
533 </div>
534 <!-- End .main -->
535</div>
536 <!-- End #step-3c .step -->
537</div>
dea4d808
NY
538 </section>
539
540
91cefda6 541
dea4d808 542 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
91cefda6 543<section class="row" id="section4">
dea4d808 544 <div>
91cefda6 545
dea4d808 546 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
91cefda6
NY
547<div class="section-intro">
548 <h2><em>#4</em>信用の網を学ぶ</h2>
549 <p>電子メールの暗号化は強力な技術ですが、欠点があります。つまり、ある人の公開鍵が本当にその人の公開鍵なのか、検証する方法が必要なのです。そうでないと、攻撃者があなたの知り合いの名前で電子メールのアカウントを作り、その鍵を作成し、あなたの知り合いを装うことを止める手段がなくなってしまいます。これが、メールの暗号化を開発した自由ソフトウェア・プログラマが鍵への署名と信用の網を創設した理由です。</p>
3ef03c05 550
91cefda6 551 <p>あなたがだれかの鍵に署名すると、それはすなわち、鍵がその人に属すもので、ほかのだれのものでもないことを検証した、とあなたが公けに述べていることになります。</p>
3ef03c05 552
91cefda6 553 <p>公開鍵に署名するのとメッセージに署名するのは、同型の数学的操作を利用していますが、それらはまったく異なる意味をもっています。普通にメールに署名をするのは良い慣習です。しかし、人々の鍵に気楽に署名すると、間違って詐欺師のアイデンティテイを請け合うことになってしまうかもしれません。</p>
dea4d808 554
91cefda6 555 <p>あなたの公開鍵を使う人は、だれがそれに署名したかを見ることができます。長期間GnuPGを使っていくと、何百も署名が付くこともあるでしょう。たくさんのあなたの信用する人からの署名がある場合、ある鍵はあなたの信頼に値すると考えられます。信用の網は、GnuPGユーザの星座で、署名で表現された信用が互いにつながっているのです。</p>
dea4d808 556
91cefda6 557 </div>
dea4d808 558
91cefda6
NY
559
560 <!-- End .section-intro -->
561<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
562<div id="step-4a" class="step">
dea4d808 563 <div class="sidebar">
91cefda6
NY
564 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="セクション4: 信用の網" /></p>
565 </div>
566 <!-- /.sidebar -->
567<div class="main">
568 <h3><em>ステップ4.a</em>鍵に署名する</h3>
569 <p>メール・プログラムのメニューからEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択します。</p>
dea4d808 570 <p>Edwardの公開鍵を右クリックして、コンテキストメニューで「鍵に署名」を選びます。</p>
91cefda6
NY
571 <p>ポップアップしたウィンドウで、「ノーコメント」を選び、OKをクリックしてください。</p>
572 <p>鍵の管理ウィンドウに戻ってきたはずですので、鍵サーバ&rarr;「公開鍵をアップロード」を選択してから、OKをクリックします。</p>
573 <p class="notes">これで、あなたは実効的に「Edwardの公開鍵は実際にEdwardのものだとわたしは信用します」と述べたことになります。このEdwardは現実の人間ではないので、たいした意味はありませんが、これは良い慣習です。</p>
574
575
576
dea4d808 577
91cefda6 578 <!--<div id="pgp-pathfinder">
dea4d808 579
dea4d808 580 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
3ef03c05
DT
581 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
582 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
583 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
584 </form>
91cefda6
NY
585 </div>End #pgp-pathfinder -->
586</div>
587 <!-- End .main -->
588</div>
0aa6e4b7 589
91cefda6
NY
590
591 <!-- End #step-4a .step -->
592<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
593<div id="step-identify_keys" class="step">
dea4d808 594 <div class="main">
91cefda6
NY
595 <h3>鍵の同定: フィンガープリントと鍵ID</h3>
596 <p>人々の公開鍵は通常フィンガープリントによって同定します。フィンガープリントは、F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8(Edwardの鍵です)のような英数字の文字列です。あなたの公開鍵のフィンガープリントや、あなたのコンピュータに保存されている公開鍵のフィンガープリントを表示するには、メール・プログラムのメニューから、Enigmail&rarr;「鍵の管理」に行って、鍵を右クリックし、鍵のプロパティを選択します。あなたがメールアドレスを伝えるときには、いつでもフィンガープリントを伝えることが良い慣習です。そうすれば、人々は鍵サーバからあなたの公開鍵をダウンロードするとき、正しい公開鍵なのか二重チェックすることができます。</p>
dea4d808 597
91cefda6 598 <p class="notes">鍵IDで公開鍵が参照されることもあります。それは単にフィンガープリントの最後の8文字です。たとえばEdwardの鍵IDはC09A61E8です。この鍵IDは「鍵の管理」のウィンドウから直接見ることができます。鍵IDは人の姓のようなもので(有用な短縮形ですが鍵に唯一ではないかもしれません)ある一方、フィンガープリントは実際に鍵を混乱の可能性なく唯一に同定します。鍵IDしかない場合でも(フィンガープリント同様)、ステップ3で行ったように鍵を検索できますが、複数の鍵が現れた場合、どれを使ったらよいか確認するためにあなたが通信しようとする人のフィンガープリントが必要となるでしょう。</p>
dea4d808 599
91cefda6
NY
600 </div>
601 <!-- End .main -->
602</div>
dea4d808 603
91cefda6
NY
604
605 <!-- End #step-sign_real_keys .step-->
606<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
607<div id="check-ids-before-signing" class="step">
3ef03c05 608 <div class="main">
91cefda6
NY
609 <h3><em>重要: </em>鍵に署名するときに考慮するべきこと</h3>
610 <p>ある人の鍵に署名する前に、その鍵が本当にその人に属すこと、そして、その人が言っているのと同一の人だということについて、あなたは確信が持てる必要があります。理想的には、その人と時に連れてやりとりをし、また会話をし、その人とほかの人とのやりとりを見ながら、そのようにして得た確信であることが望ましいでしょう。鍵に署名をする際にはいつでも、単なる短い鍵IDだけでなく、公開鍵の完全なフィンガープリントを見たいとお願いしましょう。今あったばかりの人の鍵に署名するのが重要と感じる場合は、政府の身分証明書も見せてもらうよう、お願いしましょう。そして、身分証明書の名前と公開鍵の名前が一致しているか確認しましょう。Engmailで、ポップアップするウィンドウで「あなたが署名しようとしている鍵が実際に上記の名前の人のものだとどのくらい注意して確かめましたか?」と聞かれたら正直に答えましょう。
dea4d808
NY
611</p>
612
91cefda6 613
dea4d808 614 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
91cefda6
NY
615<div class="troubleshooting">
616 <h4>もっと高度なこと</h4>
dea4d808 617 <dl>
91cefda6
NY
618 <dt>信用の網をマスターする</dt>
619 <dd>残念ながら、信用は<a
620href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">多くの人が考える(英語)</a>ようには、ユーザの間に広がりません。GnuPGのコミュニティを強化する一つの最適な方法は、信用の網を深く<a
621href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解(英語)</a>して、状況のゆるす限り、できるだけ多くの人々の鍵に注意深く署名することです。</dd>
622 <dt>所有者信用を設定する</dt>
623 <dd>もし、をほかの人々の鍵を有効とするのにだれか充分に信用できるなら、所有者信用のレベルをEnigmailの鍵の管理ウィンドウで設定できます。その人の鍵を右クリックして「所有者による信用」メニューのオプションを選択し、信用レベルを選択してOKをクリックします。信用の網を深く理解できたと感じたのち、その時になって初めてこの機能を使いましょう。</dd>
dea4d808 624 </dl>
91cefda6
NY
625 </div>
626 <!-- /.troubleshooting -->
627</div>
3ef03c05 628
91cefda6
NY
629 <!-- End .main -->
630</div>
3ef03c05
DT
631
632
91cefda6
NY
633 <!-- End #step-sign_real_keys .step-->
634</div>
635 </section>
3ef03c05 636
91cefda6
NY
637
638 <!-- End #section4 -->
639<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
640<section id="section5" class="row">
3ef03c05 641 <div>
91cefda6 642
dea4d808 643 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
91cefda6
NY
644<div class="section-intro">
645 <h2><em>#5</em>上手に使う</h2>
646 <p>人それぞれ、GnuPGを少しずつ違うように使いますが、メールを安全に保つためには、いくつかの基本的な慣習にしたがうことが重要です。そうしないと、自分自身のプライバシはもとより、通信する相手のプライバシも危険にさらすことになり、信用の網をいためてしまいます。</p>
647 </div>
3ef03c05 648
91cefda6
NY
649
650 <!-- End .section-intro -->
651<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
652<div id="step-5a" class="step">
3ef03c05 653 <div class="sidebar">
91cefda6
NY
654 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="セクション5: 上手に使う" /></p>
655 </div>
656 <!-- /.sidebar -->
657<div class="main">
658 <h3>暗号化はいつするべきですか? 署名はいつするべきですか?</h3>
3ef03c05 659
91cefda6
NY
660 <p>より多くのメッセージを暗号化できれば、よりよいでしょう。たまにしかメールを暗号化しないと、暗号化されているメッセージが、監視システムに注目されるかもしれません。すべてもしくはほとんどのあなたのメールが暗号化されていれば、監視する側はどこから手をつけようか困るでしょう。これは、いくつかのあなたのメールを暗号化することが役立たないといっているわけではありません。それは重要なスタートで、大規模監視をより困難にするのです。</p>
661 <p>あなた自身のアイデンティティを明かしたくない(その場合は別の保護手段が必要となります)というのでなければ、すべてのメッセージに署名しない理由はありません。GnuPGを持っている人々があなたからのメッセージを検証することが可能となるのに加えて、署名は、あなたがGnuPGを使っており、セキュアな通信を支持していることを、すべての人に思い出させる邪魔をしない方法です。GnuPGに親しくない人々に署名付きのメッセージをしばしば送信する場合、このガイドへのリンクを標準メールの署名(電子署名ではなくテクストの方です)に含めると良いでしょう。</p>
3ef03c05 662
91cefda6
NY
663 </div>
664 <!-- End .main -->
665</div>
3ef03c05 666
91cefda6
NY
667
668 <!-- End #step-5a .step -->
669<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
670<div id="step-5b" class="step">
3ef03c05 671 <div class="sidebar">
91cefda6
NY
672 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="セクション5: 上手に使う" /></p>
673 </div>
674 <!-- /.sidebar -->
675<div class="main">
676 <h3>無効な鍵に注意深く</h3>
677 <p>GnuPGはメールをより安全にするのですが、無効な鍵に気をつけなければいけません。そういった鍵は間違った者の手に渡る可能性があります。無効な公開鍵で暗号化された電子メールは監視プログラムが読めるものとなるかもしれません。</p>
678 <p>メール・プログラムでEdwardがあなたに送信した最初の暗号メールを開いてください。Edwardがあなたの公開鍵で暗号化したので、上部にEnigmailからのメッセージが表示されているでしょう。それはおそらく「Enigmail:
679復号されたメッセージ; ...」というようになっているでしょう。</p>
680 <p><b>GnuPGを使うときは、このバーをいつもチラリと見る習慣を身に付けてください。信頼できない鍵で暗号化されたメールを受信したときにEnigmailはそこに警告します。</b></p>
681 </div>
682 <!-- End .main -->
683</div>
684
685
686 <!-- End #step-5b .step -->
687<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
688<div id="step-5c" class="step">
3ef03c05 689 <div class="main">
91cefda6
NY
690 <h3>失効証明書を安全なところにコピーする</h3>
691 <p>鍵を作成しGnuPGが作成した失効証明書を保存したときを思えていますか。ここでその証明書をあなたが持っている一番安全な記憶媒体にコピーしましょう。理想的なのはあなたの家の安全な場所に保管されるUSBメモリ、CDあるいはハード・ディスクです。いつも持ち歩くデバイスではありません。</p>
692 <p>もし、プライベート鍵をなくしたり盗まれたりしたら、人々にその鍵ペアをもう使っていないことを知らせるために、この失効証明書ファイルが必要になります。</p>
693 </div>
694 <!-- End .main -->
695</div>
696
697
698 <!-- End #step-5c .step -->
699<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
700<div id="step-lost_key" class="step">
3ef03c05 701 <div class="main">
91cefda6
NY
702 <h3><em>重要: </em>だれかがあなたのプライベート鍵を取得したら、迅速に行動する</h3>
703 <p>あなたが自分のプライベート鍵をなくしたり、だれかが(あなたのコンピュータを盗んだり、侵入することで)それを手に入れた場合、重要なのはその鍵をすぐに失効させることです。ほかのだれかが、それを使ってあなたの暗号メールを読んだり、あなたの書名を偽造する前にです。このガイドでは、鍵を失効させる方法までは扱いませんが、<a
704href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">この説明(英語)</a>が利用できるでしょう。失効させたのち、新しい鍵を作り、通常あなたが鍵を使って(暗号メールを送って)いる全員に一通のメールを送信し、確実に知らせます。新しい鍵のコピーも含めます。</p>
705 </div>
706 <!-- End .main -->
707</div>
3ef03c05 708
3ef03c05 709
3ef03c05 710
91cefda6
NY
711
712
713 <!-- End #step-lost_key .step-->
714<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
715<!---<div id="transfer-key" class="step">
716
dea4d808
NY
717 <div class="main">
718 <h3>Transferring you key</h3>
719 <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
720 </div><!-- End .main -->
91cefda6 721</div>
3ef03c05 722
dea4d808
NY
723
724
725
91cefda6
NY
726
727 <!-- End #step-lost_key .step-->
728<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
729<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
dea4d808 730 <div class="main">
91cefda6
NY
731 <h3>ウェブメールとGnuPG</h3>
732 <p>メールにアクセスするのにブラウザを使っている場合、あなたはウェブメール、つまり、遠くのウェブサイトに置かれたメール・プログラムを使っています。ウェブメールと違い、デスクトップのメール・プログラムはあなたのコンピュータで動きます。ウェブメールは暗号メールを復号できませんが、それでも暗号化状態のまま表示します。ウェブメールを主に利用するならば、暗号メールを受信したときにメール・クライアントを起動(して復号)することを知りましょう。</p>
733 </div>
734 <!-- End .main -->
735</div>
736
737
dea4d808 738
91cefda6
NY
739
740<!-- End #step-lost_key .step-->
741<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
dea4d808 742 <div id="step-5d" class="step">
91cefda6 743
dea4d808
NY
744 <div class="main">
745 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
746 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
747
748 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
749 </div><!-- End .main
750</div> End #step-5d .step-->
91cefda6 751</section>
dea4d808
NY
752
753
0aa6e4b7
NY
754
755
91cefda6 756<!-- End #section5 -->
3ef03c05 757<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
dea4d808
NY
758<section class="row" id="section6">
759 <div id="step-click_here" class="step">
760 <div class="main">
91cefda6
NY
761 <h2><a href="next_steps.html">よくできました! 次のステップを確認しましょう。</a></h2>
762
763 </div>
764 <!-- End .main -->
765</div>
766
767<!-- End #step-click_here .step-->
768</section>
769
3ef03c05 770
3ef03c05 771
3ef03c05 772
91cefda6
NY
773
774<!-- End #section6 -->
3ef03c05
DT
775<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
776<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
dea4d808 777for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
3ef03c05 778
dea4d808 779<section class="row" id="faq">
91cefda6 780
dea4d808
NY
781<div>
782<div class="sidebar">
783<h2>FAQ</h2>
784</div>
3ef03c05 785
dea4d808
NY
786<div class="main">
787<dl>
788<dt>My key expired</dt>
789<dd>Answer coming soon.</dd>
3ef03c05 790
dea4d808
NY
791<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
792<dd>Answer coming soon.</dd>
3ef03c05 793
dea4d808
NY
794<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
795<dd>Answer coming soon.</dd>
796</dl>
797</div>
798</div>
91cefda6
NY
799</section> -->
800<!-- End #faq -->
3ef03c05 801<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
dea4d808
NY
802<footer class="row" id="footer">
803 <div>
804 <div id="copyright">
91cefda6
NY
805 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="フリーソフトウェアファウンデーション" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
806 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
807Foundation</a>, Inc. <a
808href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
809href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p>
810<p>日本語の翻訳は、Silvan Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
811&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
812
813 <p>このページの画像は<a
814href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
815Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
816href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
817Commons Attribution-ShareAlike 4.0
818(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
819href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
820Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt;とJosh Drake
821&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
822href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
823
824 <p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
825href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
826Giedry&#347;の<a
827href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
828href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
829Narrow</a>、Florian Cramerの<a
830href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
831
832 <p>このガイドの<a
833href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdwardのメッセージのテクストが含まれます。</p>
834
835 <p>このサイトでは<a
836href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
837href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
838rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
839 </div>
840 <!-- /#copyright -->
841<p class="credits">
842 インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
843href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
844 </p>
845 <!-- /.credits -->
846</div>
847</footer>
dea4d808 848
91cefda6 849<!-- End #footer -->
dea4d808
NY
850<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
851<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
852
91cefda6 853
dea4d808
NY
854<!-- Piwik -->
855<script type="text/javascript" >
91cefda6
NY
856// @license
857magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt
858GPL-v3-or-Later var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ?
859"https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
860document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js'
861type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); try { var piwikTracker =
862Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); piwikTracker.trackPageView();
863piwikTracker.enableLinkTracking(); } catch( err ) {} // @license-end
dea4d808 864</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
dea4d808
NY
865
866
867
91cefda6
NY
868
869<!-- End Piwik Tracking Code -->
dea4d808 870</body>
3ef03c05 871</html>