tr: update
[enc.git] / gl / next_steps.html
CommitLineData
8199a34c
AC
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="gl">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Defensa personal do correo electrónico: unha guía para a loita contra a
6vixilancia co cifrado GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, encryption" />
8<meta name="description" content="A vixilancia do correo eletrónico viola os nosos dereitos fundamentais e pon
9en perigo a liberdade de expresión. Esta guía ensinarate defensapersoal do
10correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="../static/img/favicon.ico" />
16</head>
17
18<body>
19<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Debido a que a funcionalidade PGP de Enigmail foi migrada a Icedove e
20Thunderbird, os pasos 2 e 3 da guía están actualmente desactualizados.</p><p> Grazas pola túa paciencia mentres traballamos en máis actualizacións.</p></div>
21
22
23<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24<header class="row" id="header"><div>
25
26<h1>¡Buen trabajo!</h1>
27
28</div></header>
29
30
31<!-- End #header -->
32<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
33<section class="row" id="section7"><div>
34
35
36<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
37<div class="section-intro">
38
39<h2><em>#7</em> Next steps</h2>
40
41<p>Has completado la formación básica sobre el cifrado del correo electrónico
42con GnuPG, oponiéndote a la vigilancia indiscriminada. Los pasos que siguen
43te ayudarán a sacar el máximo provecho del trabajo que has realizado.</p>
44
45</div>
46
47
48<!-- End .section-intro -->
49<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
50<div id="step-political" class="step">
51<div class="sidebar">
52
53<p class="back" style="text-align:left">&larr; <a href="index.html">Volver a la guía</a></p>
54<br />
55
56<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
57src="../static/img/en/infographic-button.png"
58alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía &rarr;" /></a></p>
59
60</div>
61<!-- /.sidebar -->
62<div class="main">
63
64<h3>Únete al movimiento</h3>
65
66<p>Acabas de dar un gran paso para proteger tu privacidad en línea. Pero no
67basta con que cada uno de nosotros actúe por su cuenta. Para acabar con la
68vigilancia indiscriminada debemos crear un movimiento para la autonomía y la
69libertad de todos los usuarios de la informática. Únete a la comunidad de la
70Free Software Foundation para conocer a personas con las mismas ideas y
71trabajar juntos por el cambio.</p>
72
73<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
74src="../static/img/gnu-social.png"
75class="share-logo"
76alt="[GNU Social]" />
77&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
78src="../static/img/mastodon.png"
79class="share-logo"
80alt="[Mastodon]" />
81&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
82href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
83
84<p><small>Read <a href="https://www.fsf.org/twitter">why GNU Social and
85Mastodon are better than Twitter</a>, and <a
86href="https://www.fsf.org/facebook">why we don't use Facebook</a>.</small></p>
87
88<br />
89<div class="newsletter">
90
91<p style="font-size:150%">Lista de correo con poco volumen de mensajes</p>
92
93<form method="post"
94action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
95<input type="text" value="Ingresa tu correo electrónico..."
96name="email-Primary" id="frmEmail"/> <input type="submit" value="Añádeme"
97name="_qf_Edit_next"/> <input type="hidden"
98value="https://emailselfdefense.fsf.org/es/confirmation.html"
99name="postURL"/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]"/> <input
100type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
101name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
102name="_qf_default"/>
103</form>
104
105<p><small>Lee nuestra <a
106href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">política de
107privacidad</a>.</small></p>
108
109</div>
110<!-- End .newsletter -->
111</div>
112<!-- End .main -->
113</div>
114
115
116<!-- End #step-political .step -->
117<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
118<div id="teach-friends" class="step">
119<div class="main">
120
121<h3>Haz llegar esta guía de defensa personal del correo electrónico a nueva
122gente</h3>
123
124<p>Comprender y configurar cifrado en el correo electrónico es una tarea
125abrumadora para mucha gente. Para darles la bienvenida, hazles sencillo
126encontrar tu clave pública y ofrece ayuda con el cifrado. Aquí tienes
127algunas sugerencias:</p>
128
129<ul>
130<li># Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using
131our <a href="workshops.html">teaching guide</a>.</li>
132
133<li># Use <a
134href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf">
135our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to
136join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key
137fingerprint so they can easily download your key.</li>
138
139<li># Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your
140email address. Some good places are: your email signature (the text kind,
141not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or
142business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a
143href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.</li>
144</ul>
145
146</div>
147<!-- End .main -->
148</div>
149
150
151<!-- End #teach-friends .step -->
152<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
153<div id="step-more_technologies" class="step">
154<div class="main">
155
156<h3>Protege una parte mayor de tu vida digital</h3>
157
158<p>Aprende las tecnologías para resistir a la vigilancia de la mensajería
159instantánea, el almacenamiento en discos duros, compartir en línea, y otras
160en <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> el Pack
161de Privacidad del Directorio de Software Libre</a> y en <a
162href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
163
164<p>If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system,
165we recommend you switch to a free software operating system like
166GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your
167computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's
168<a href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html">endorsed versions of
169GNU/Linux.</a></p>
170
171</div>
172<!-- End .main -->
173</div>
174
175
176<!-- End #step-more_technologies .step -->
177<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
178<div id="privacy-tor" class="step">
179<div class="main">
180
181<h3>Opcional: Añade más protección al correo electrónico con Tor</h3>
182
183<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">La red "The
184Onion Router" (Tor)</a> envuelve las comunicaciones de internet en múltiples
185capas de cifrado y las rebota por todo el mundo varias veces. Cuando es
186usado adecuadamente, Tor confunde a los agentes de seguimiento y también al
187aparato de seguimiento global. Usándolo conjuntamente con el cifrado GnuPG
188te dará mejores resultados.</p>
189
190<p>To have your email program send and receive email over Tor, install the <a
191href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
192plugin</a> by searching for it through Add-ons.</p>
193
194<p>Antes de que empieces a consultar tu correo a través de Tor, asegúrate de
195que entiendes <a
196href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">las
197ventajas y desventajas de seguridad que implica (en inglés)</a>. Esta <a
198href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografía</a> de nuestros
199amigos de la Electronic Frontier Foundation demuestra cómo te mantiene
200seguro Tor.</p>
201
202</div>
203<!-- End .main -->
204</div>
205
206
207<!-- End #privacy-tor .step-->
208<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
209<div id="step-better" class="step">
210<div class="sidebar">
211
212<p><img
213src="../static/img/en/screenshots/section7-next-steps.png"
214alt="Section 7: Next Steps" /></p><br />
215
216<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Volver a la guía</a></p>
217
218</div>
219<!-- /.sidebar -->
220<div class="main">
221
222<h3>Ayuda a que las herramientas para la defensa personal del correo electrónico
223sean aún mejores</h3>
224
225<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Deja
226comentarios y sugiere mejoras a esta guía</a>. Agradecemos las traducciones,
227pero te pedimos que te pongas en contacto con nosotros en <a
228href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> antes de empezar, para
229que podamos ponerte en contacto con otros traductores que trabajen en tu
230idioma.</p>
231
232<p>If you like programming, you can contribute code to <a
233href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>.</p>
234
235<p>Y para ir un paso más allá, apoya a la Free Software Foundation para que
236podamos seguir mejorando la Defensa personal del correo electrónico, y crear
237más herramientas como esta.</p>
238
239<p><a
240href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
241alt="Donar"
242src="../static/img/en/donate.png" /></a></p>
243
244<br />
245</div>
246<!-- End .main -->
247</div>
248
249
250
251<!-- End #step-better .step -->
252<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
253<div id="step-learn_more" class="step">
254
255<div class="main">
256
257<h3>Learn more about GnuPG</h3>
258
259<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
260encrypting files on your computer. There are a variety of resources
261accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
262href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
263
264</div>-->
265<!-- End .main -->
266<!--</div>
267-->
268<!-- End #step-learn_more .step -->
269</div></section>
270
271
272
273
274
275<!-- End #section7 -->
276<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
277<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
278for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
279<section class="row" id="faq">
280<div>
281<div class="sidebar">
282
283<h2>FAQ</h2>
284
285</div>
286<div class="main">
287
288<dl>
289<dt>My key expired</dt>
290<dd>Answer coming soon.</dd>
291
292<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
293<dd>Answer coming soon.</dd>
294
295<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
296default program and I don't want it to be.</dt>
297<dd>Answer coming soon.</dd>
298</dl>
299
300</div>
301</div>
302</section> -->
303<!-- End #faq -->
304<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
305<footer class="row" id="footer"><div>
306<div id="copyright">
307
308<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
309alt="Free Software Foundation"
310src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
311
312<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
313Foundation</a>, Inc. <a
314href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
315privacidade</a>. Por favor apoia o noso traballo <a
316href="https://u.fsf.org/yr">uníndote a nos como membro asociado.</a></p>
317
318<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
319href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
320Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
321<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
322Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
323href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
324código fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
325&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
326disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
327href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
328estas licencias?</a></p>
329
330<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
331href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
332Impallari, <a
333href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
334Giedry&#347;, <a
335href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
336Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
337href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
338por Florian Cramer.</p>
339
340<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
341fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
342las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
343
344<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
345href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
346href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
347rel="jslicense">código fuente y la información de la licencia de
348JavaScript</a>.</p>
349
350</div>
351
352<!-- /#copyright -->
353<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
354href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
355src="../static/img/jplusplus.png"
356alt="Journalism++" /></a></p>
357<!-- /.credits -->
358</div></footer>
359
360
361<!-- End #footer -->
362<script type="text/javascript"
363src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
364<script type="text/javascript"
365src="../static/js/scripts.js"></script>
366
367<!-- Piwik -->
368<script type="text/javascript">
369 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
370 var _paq = _paq || [];
371 _paq.push(["trackPageView"]);
372 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
373
374 (function() {
375 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
376 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
377 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
378 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
379 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
380 })();
381 // @license-end
382</script>
383
384
385<!-- End Piwik Code -->
386<!-- Piwik Image Tracker -->
387<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
388
389<!-- End Piwik -->
390</body>
391</html>