Remove 2017 fundraising banner
[enc.git] / fr / workshops.html
CommitLineData
13ea03e9
TG
1
2
3<!DOCTYPE html>
c35c9b77 4<html lang="fr">
13ea03e9
TG
5<head>
6<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7<title>Autodéfense courriel - Initiez vos amis !</title>
8<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
9confidentialité, courriel, Enigmail" />
10<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
13ea03e9
TG
14</head>
15
0ff9aef3 16<body>
13ea03e9
TG
17
18<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
19<header class="row" id="header"><div>
20
21<h1>Autodéfense courriel</h1>
22
23<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
24<ul id="languages" class="os">
8c92b2ab 25<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
f3befb3a 26<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
8c92b2ab 27<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
ea72f2fe
TG
28<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
29<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
e897555f 30<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
e3170988 31<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
ea72f2fe
TG
32<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
33<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
34<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
f3befb3a
TG
35<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
36<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
ea72f2fe
TG
37<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
39<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 40<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
ea72f2fe
TG
41<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
42<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
f3befb3a 43<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
ea72f2fe 44<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
13ea03e9
TG
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
51<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Initiez vos amis</a></li>
52<li class="spacer"><a
53href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
54Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
55class="share-logo"
56alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
57class="share-logo"
58alt="[Pump.io]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
59class="share-logo"
60alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
61class="share-logo"
62alt="[Hacker News]" /></a></li>
63</ul>
64
65<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
66<div id="fsf-intro">
67
68<h3> <a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
69alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
70</a> </h3>
71
72<div class="fsf-emphasis">
73
74<p> Nous souhaitons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version pour
75le chiffrement sur mobile. Merci de faire un don pour aider les gens de tous les pays à
76faire le premier pas vers la protection de leur vie privée. </p>
77
78</div>
79
80<p><a
81href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
82alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
83
84</div><!-- End #fsf-intro -->
85
86<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
87<div class="intro">
88
89<p> <a id="infographic" href="https://emailselfdefense.fsf.org/fr/infographic.html"><img
90src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
80ff298b
TG
91alt="Regardez et partagez notre infographie →" /></a>
92Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale pour nombre
13ea03e9
TG
93de gens. C'est pourquoi l'aide que vous apportez à vos amis dans l'utilisation de GnuPG
94joue un rôle si important dans la diffusion de cette technique. Même si une seule personne
95vient à votre atelier, c'est toujours une de plus qui utilisera le chiffrement. Vous avez
96le pouvoir d'aider vos amis à préserver la confidentialité de leurs lettres d'amour
97électroniques et de leur apprendre l'importance du logiciel libre. Si vous utilisez
98GnuPG pour envoyer et recevoir des courriels chiffrés, vous êtes un candidat idéal à
99l'animation d'ateliers&nbsp;!</p>
100
101</div><!-- End .intro -->
102</div></header><!-- End #header -->
103
104<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ -->
105<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
106<div style="padding-top: 0px;">
107
108<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
109<div class="section-intro">
110
111<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
112src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
113
114<h2><em>#1</em> Éveillez l'intérêt de vos amis ou de votre communauté </h2>
115
80ff298b
TG
116<p>Si vous entendez vos amis se plaindre du manque de respect pour les données personnelles,
117demandez-leur si ça les intéresse de participer à un atelier sur l'autodéfense du courriel.
118S'ils ne pestent pas au sujet des données personnelles, ils ont peut-être besoin
119d'explications. Vous pourriez même entendre l'argument classique contre l'usage du
dddb4226 120chiffrement&nbsp;: «&nbsp;Si vous n'avez rien à cacher, vous n'avez rien à craindre&nbsp;».</p>
13ea03e9
TG
121
122<p>Voici quelques sujets de conversation qui les aideront à comprendre pourquoi cela vaut
123la peine d'apprendre à utiliser GnuPG. Piochez dans cette liste ce qui aura du sens pour
124votre communauté.</p>
125
126</div><!-- End .section-intro -->
127<div id="step-aa" class="step">
13ea03e9
TG
128<div class="main">
129
130<h3>La force du nombre</h3>
131
132<p>Chacune des personne qui choisit de résister à la surveillance de masse avec le
133chiffrement permet aux autres de résister plus facilement. Démocratiser l'utilisation d'un
134chiffrement fort a des effets puissants et multiples&nbsp;: cela signifie que ceux qui ont
135le plus besoin de confidentialité, lanceurs d'alerte et activistes potentiels par exemple,
136ont de meilleures chances d'apprendre l'existence du chiffrement. L'utilisation du
137chiffrement par plus de gens et l'extension de son domaine d'application rendent plus
138difficile pour les systèmes de surveillance d'identifier ceux qui ne peuvent pas se
139permettre d'être découverts, et montre votre solidarité avec eux.</p>
140
141</div><!-- End .main -->
142<div class="main">
143
144<h3>Des gens que vous respectez utilisent peut-être déjà le chiffrement</h3>
145
146<p>De nombreux journalistes, lanceurs d'alerte, activistes et chercheurs utilisent
147GNuPG&nbsp;; vos amis, sans le savoir, peuvent donc avoir entendu parler de quelques
148personnes qui l'utilisent déjà. Une recherche avec «&nbsp;BEGIN PUBLIC KEY BLOCK&nbsp;»,
149+ un autre mot-clé, peut vous aider à faire une liste de personnes et d'organisations
150que votre communauté est susceptible de reconnaître.</p>
151
152</div><!-- End .main -->
153<div class="main">
154
155<h3>Respectez la vie privée de vos amis</h3>
156
157<p>Il n'y a aucun moyen objectif d'évaluer le caractère privé d'une correspondance. Par
158conséquent, il vaut mieux ne pas partir du principe que le courriel destiné à votre
159ami, inoffensif à votre avis, le sera aussi pour lui (ou d'ailleurs pour un service de
bc807444 160surveillance&nbsp;!) Montrez du respect à vos amis en chiffrant votre correspondance
13ea03e9
TG
161avec eux.</p>
162
163</div><!-- End .main -->
164<div class="main">
165
166<h3>Les techniques de protection de la vie privée sont normales dans le monde physique</h3>
167
168<p>Dans l'espace physique, nous trouvons normal de protéger notre vie privée au moyen
169de volets, d'enveloppes et de portes fermées. Pourquoi l'espace numérique serait-il
170différent&nbsp;?</p>
171
172</div><!-- End .main -->
173<div class="main">
174
80ff298b 175<h3>Nous ne devrions pas avoir à confier nos données personnelles à nos fournisseurs de
13ea03e9
TG
176messagerie</h3>
177
178<p>Certains fournisseurs de messagerie sont tout à fait dignes de confiance, mais nombreux
80ff298b 179sont ceux qui ont avantage à ne pas protéger nos données personnelles et notre sécurité. Pour
13ea03e9
TG
180devenir des cybercitoyens en pleine possession de leurs moyens, nous devons prendre en mains
181notre propre sécurité.</p>
182
183</div><!-- End .main -->
1cb3e13a 184</div><!-- End #step-aa .step -->
13ea03e9
TG
185</div></section><!-- End #section1 -->
186
187<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
188<section class="row" id="section2"><div>
189
190<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
191<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
192
193<h2><em>#2</em> Organisez l'atelier</h2>
194
195<p>Une fois que vous aurez éveillé l'intérêt d'au moins un ami, choisissez une date et
196commencez à organiser l'atelier. Dites aux participants d'apporter leur ordinateur et leur
197carte d'identité (pour se signer mutuellement leurs clefs). Si vous souhaitez leur rendre
198plus facile l'utilisation de Diceware pour le choix des mots de passe, procurez-vous à
199l'avance un jeu de dés. Assurez-vous que le lieu choisi pour l'atelier ait une connexion
200internet facilement accessible et prévoyez un plan B au cas où la connexion cesserait
201de fonctionner le jour de l'atelier. Les bibliothèques, cafés et centres socio-culturels
202sont des lieux bien adaptés. Essayez d'obtenir que tous les participants installent
203avant l'événement un client de messagerie compatible avec Enigmail. Conseillez-leur de
204s'adresser au service technique de leur fournisseur de messagerie ou de lire sa documentation
205s'ils rencontrent des erreurs.</p>
206
207<p> </p>
208
80ff298b
TG
209<p>Comptez que l'atelier durera au moins quarante minutes, plus dix minutes par participant.
210Prévoyez du temps en plus pour les questions et les accrocs techniques.</p>
13ea03e9
TG
211
212<p>Pour que l'atelier soit couronné de succès, il vous faudra comprendre l'environnement
213culturel et les besoins particuliers de chaque groupe de participants. Les ateliers
214doivent rester de taille modeste pour que chacun reçoive une formation individualisée.
215Si plus d'une poignée de gens veulent participer, recrutez d'autres animateurs pour
216minimiser le nombre de participants par animateur, ou bien animez plusieurs ateliers.
217Les petits ateliers entre amis fonctionnent à merveille&nbsp;!</p>
218
219</div><!-- End .section-intro -->
220</div></section><!-- End #section2 -->
221
222<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
223<section class="row" id="section3"><div>
224
225<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
226<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
227
228<h2><em>#3</em> Suivez le guide en groupe</h2>
229
230<p>Travaillez en groupe chaque étape du guide Autodéfense courriel. Décrivez précisément
231chaque étape, mais ne submergez pas les participants de petits détails. Ajustez l'essentiel
232de vos explications au niveau technique des participants les moins avancés. Assurez-vous
233après chaque étape que tous les participants l'ont menée à bien avant de passer à l'étape
234suivante. N'hésitez pas à organiser des ateliers secondaires après coup pour les
235personnes qui ont eu du mal à comprendre les concepts, ou pour celles qui les ont compris
236mais veulent en savoir plus.</p>
237
80ff298b 238<p>À la <a href="index.html#section2">section&nbsp;2</a> du guide, assurez-vous que les
13ea03e9
TG
239participants envoient tous leurs clefs sur le même serveur, afin que chacun puisse
240télécharger les clefs des autres tout de suite après (il y a quelquefois un retard de
80ff298b 241synchronisation entre les serveurs). À la <a href="index.html#section3">section&nbsp;3</a>,
13ea03e9 242donnez aux participants le choix de s'envoyer mutuellement des messages au lieu (ou en plus)
80ff298b 243de les envoyer à Edward. À la <a href="index.html#section4">section&nbsp;4</a>, encouragez
13ea03e9
TG
244les participants à se signer mutuellement leurs clefs. Et à la fin, rappelez-leur de
245mettre en lieu sûr une copie de leur certificat de révocation.</p>
246
247</div><!-- End .section-intro -->
248</div></section>
249
250<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
251<section class="row" id="section4"><div>
252
253<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
254<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
255
256<h2><em>#4</em> Expliquez les pièges</h2>
257
258<p>Rappelez aux participants que le chiffrement ne marche que s'il est utilisé de manière
259explicite&nbsp;; ils ne seront pas en mesure d'envoyer un courriel chiffré à une personne
260qui n'a pas encore configuré le chiffrement. Rappelez-leur également de bien vérifier
261l'icône de chiffrement avant de cliquer sur Envoyer, et aussi que le sujet et l'horodatage
262ne sont jamais chiffrés.</p>
263
264<p> Expliquez les <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">
265dangers qu'implique l'usage d'un système privateur</a> et faites-vous
266l'avocat du logiciel libre, parce que sans lui nous ne pouvons pas <a
267href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
bc807444 268résister valablement aux atteintes à notre vie privée et notre autonomie
13ea03e9
TG
269numériques</a>.</p>
270
271</div><!-- End .section-intro -->
272</div></section><!-- End #section4 -->
273
274<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
275<section id="section5" class="row"><div>
276
277<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
278<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
279
280<h2><em>#5</em> Partagez d'autres ressources</h2>
281
282<p>Les options avancées de GnuPG sont beaucoup trop complexes pour les traiter
283dans un seul atelier. Si les participants veulent en savoir plus, signalez-leur
284les sous-sections «&nbsp;Utilisation avancée&nbsp;» du guide et envisagez
285d'organiser un autre atelier. Vous pouvez aussi les orienter vers la documentation
286officielle de <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> et d'<a
287href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail</a>, ainsi que vers les
288listes de discussion. Les sites de nombreuses distributions GNU/Linux contiennent également
289une page expliquant les fonctions avancées de GnuPG.</p>
290
291</div><!-- End .section-intro -->
292</div></section><!-- End #section5 -->
293
294<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
295<section class="row" id="section6"><div>
296
297<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
298<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
299
300<h2><em>#6</em> Effectuez un suivi</h2>
301
302<p>Assurez-vous que tout le monde a partagé son adresse de courriel et l'empreinte de
303sa clef avec les autres avant de partir. Encouragez les participants à s'envoyer des
304messages pour acquérir de l'expérience avec GnuPG, et envoyez-leur à chacun un message
305chiffré une semaine après l'atelier, pour leur rappeler d'ajouter l'empreinte de leur
306clef publique à leur adresse de courriel, partout où cette dernière apparaît.</p>
307
308<p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce guide de l'animateur d'atelier, merci
309de nous les communiquer à <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
310
311</div><!-- End .section-intro -->
312</div></section><!-- End #section6 -->
313
13ea03e9
TG
314<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
315<footer class="row" id="footer"><div>
316<div id="copyright">
317
318<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
319alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
320/></a></h4>
321
322<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
323Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
324notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
325
326<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
327Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
328(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
329
330<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
331href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
3324.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
333href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
334Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
335internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
336href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
337source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; et Josh
338Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
339publique générale GNU (GNU General Public License). <a
340href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
341licences&nbsp;?</a></p>
342
343<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
344href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
345<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
346par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
347href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
348Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
349href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
350par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
351par Christian Robertson.</p>
352
353<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
354qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
355d'Edward.</p>
356
357<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
358<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
359href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
360licence</a> du JavaScript.</p>
361
362</div><!-- /#copyright -->
363
364<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
365rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
366src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
367alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
368</p><!-- /.credits -->
369
370</div></footer><!-- End #footer -->
371
372
373<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
374<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
375
376<!-- Piwik -->
377<script type="text/javascript" >
378// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
379var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
380document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
381try {
382 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
383 piwikTracker.trackPageView();
384 piwikTracker.enableLinkTracking();
385} catch( err ) {}
386// @license-end
387</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
388<!-- End Piwik Tracking Code -->
389
390</body>
391</html>