fr: fix a few bugs, reported by Regis Desroziers.
[enc.git] / fr / mac.html
CommitLineData
1f874402
TG
1
2
3f22734f
TG
3<!DOCTYPE html>
4<html>
975d6e70
TG
5<head>
6<meta charset="utf-8" />
3f22734f 7
116422fb
TG
8<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en
9chiffrant avec GnuPG</title>
10
d6e4e3c9
TG
11<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel, Enigmail" />
12<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 30&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
116422fb 13
975d6e70 14<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
cdcbfbb8 15<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
116422fb 16<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
cdcbfbb8
TG
17<style type="text/css" media="screen">
18.main p.notes { color: #707070; }
19</style>
975d6e70 20</head>
3f22734f 21
975d6e70 22<body>
3f22734f 23
975d6e70 24<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
25<header class="row" id="header"><div>
26
27<h1>Autodéfense courriel</h1>
28
29<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
975d6e70
TG
30<ul id="languages" class="os">
31<li><a href="/en">english</a></li>
c5d213fc 32<li><a href="/es">español</a></li>
975d6e70
TG
33<li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
34<li><a href="/de">deutsch</a></li>
c5d213fc 35<li><a href="/it">italiano</a></li>
975d6e70
TG
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
37<li><a href="/tr">türkçe</a></li>
c5d213fc 38<li><a href="/ro">română</a></li>
975d6e70
TG
39<li><a href="/ru">русский</a></li>
40<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
41<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
42<li><a href="/ja">日本語</a></li>
c5d213fc 43<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
975d6e70
TG
44<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
45</ul>
9cedf358 46
975d6e70
TG
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
7a1ff11d 51<li class="spacer"><a
9cedf358
TG
52href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
53Partager&nbsp;
54<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
55alt="[GNU Social]" />&nbsp;
56<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
57alt="[Pump.io]" />&nbsp;
58<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
59alt="[Reddit]" />&nbsp;
60<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
7a1ff11d 61alt="[Hacker News]" /></a></li>
975d6e70
TG
62</ul>
63
64<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
975d6e70 65<div id="fsf-intro">
3f22734f 66
975d6e70 67<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
d6e4e3c9
TG
68alt="Free Software Foundation"
69src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
3f22734f 70
d2a7098b 71<div class="fsf-emphasis">
116422fb 72
d2a7098b 73<p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
975d6e70 74de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous.</p>
3f22734f 75
62321786
TG
76<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version adaptée
77au chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
975d6e70 78premier pas vers la protection de leur vie privée à l'aide de logiciels libres.</strong></p>
116422fb 79
d2a7098b 80</div>
975d6e70 81
d2a7098b 82<p><a
45cff628 83href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
d6e4e3c9
TG
84alt="[Faites un don]"
85src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
975d6e70
TG
86
87</div><!-- End #fsf-intro -->
3f22734f 88
3f22734f
TG
89<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
90<div class="intro">
975d6e70
TG
91
92<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
e281b7b7 93src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
f965450c 94alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
d6e4e3c9 95nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
975d6e70
TG
96vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
97le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
98d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
99surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
100vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
101courriel et d'environ une demi-heure.</p>
102
103<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
104la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, et rendra la tâche plus difficile
105aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
106à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; Edward Snowden a utilisé ces outils pour
107partager ses fameux secrets sur la NSA.</p>
108
109<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat politique
149fdee7 110visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire
975d6e70
TG
111la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
112est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de nos
113communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
114
115</div><!-- End .intro -->
975d6e70
TG
116</div></header><!-- End #header -->
117
118<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
119<section class="row" id="section1"><div>
120
121<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 122<div class="section-intro">
975d6e70
TG
123
124<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
125
d6e4e3c9
TG
126<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;;
127ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire
128sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les
129logiciels privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre
130liberté et vous protéger de la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers
131un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur
7a1ff11d
TG
132<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien,
133en français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a href=
134"https://www.april.org">april.org</a>.</p>
975d6e70
TG
135
136<p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un programme de
137courriel (que nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou
138«&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de
139messagerie instantanée). Ce guide fonctionne avec les versions libres de Thunderbird,
140et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif
141d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
142via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
143
d6e4e3c9 144<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
b9c46337 145href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
975d6e70
TG
146
147</div><!-- End .section-intro -->
148
149<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 150<div id="step-1a" class="step">
975d6e70
TG
151<div class="sidebar">
152
7a1ff11d
TG
153<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
154alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
975d6e70
TG
155
156</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 157<div class="main">
3f22734f 158
c221fa0c 159<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
d6e4e3c9 160courriel</h3>
975d6e70 161
d6e4e3c9
TG
162<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
163guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
975d6e70
TG
164
165<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 166<div class="troubleshooting">
3f22734f 167
975d6e70 168<h4>Résolution de problèmes</h4>
3f22734f 169
975d6e70 170<dl>
d6e4e3c9 171<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
975d6e70 172
d6e4e3c9
TG
173<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un nom
174différent dans chaque programme de messagerie. Le bouton de lancement est généralement dans
175la rubrique «&nbsp;<tt>Nouveau</tt>&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant)
176et son nom ressemble à «&nbsp;<tt>Ajouter un compte</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>Comptes
177de messagerie</tt>&nbsp;». Dans Thunderbird et dérivés, ce bouton se trouve sur la page
178qui s'affiche quand on clique à la racine des «&nbsp;<tt>Dossiers Locaux</tt>&nbsp;».</dd>
975d6e70
TG
179
180<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
181courriels.</dt>
182
183<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
184d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
185paramètres.</dd>
186
187<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
188
d2a7098b
TG
189<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
190href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
191</dl>
192
193</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 194</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
195</div><!-- End #step1-a .step -->
196
197<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 198<div id="step-1b" class="step">
975d6e70 199<div class="main">
3f22734f 200
c221fa0c 201<h3><em>Étape 1.B</em> Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPGTools</h3>
3f22734f 202
975d6e70
TG
203<p>GPGTools est un logiciel qui inclut GnuPGP. <a href=
204"https://releases.gpgtools.org/GPG%20Suite%20-%202013.10.22.dmg"> Téléchargez-le</a>,
205et installez-le en choisissant les options par défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes
206les fenêtres créées par l'installateur.</p>
207
208</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
209</div><!-- End #step1-b .step -->
210
211<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 212<div id="step-1c" class="step">
975d6e70
TG
213<div class="sidebar">
214<ul class="images">
7a1ff11d
TG
215<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
216alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
217<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
218alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
219<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
220alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
975d6e70
TG
221</ul>
222
223</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 224<div class="main">
975d6e70 225
c221fa0c 226<h3><em>Étape 1.C</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
975d6e70
TG
227
228<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
229complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
230«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
231sélectionné sur la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
232l'étape suivante.</p>
233
234<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
235droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
d6e4e3c9 236de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
975d6e70
TG
237
238<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 239<div class="troubleshooting">
3f22734f 240
975d6e70
TG
241<h4>Résolution de problèmes</h4>
242
243<dl>
244<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
245
246<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
247par trois barres horizontales.</dd>
248
249<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
250
149fdee7
TG
251<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
252href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
253</dl>
254
255</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 256</div><!-- End .main -->
149fdee7 257</div><!-- End #step-1b .step -->
975d6e70
TG
258</div></section><!-- End #section1 -->
259
260<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
261<section class="row" id="section2"><div>
262
263<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 264<div class="section-intro">
975d6e70
TG
265
266<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
267
268<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clef publique et d'une
269clef privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clefs&nbsp;»). Chacune
270d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
271vous est propre. Vos clefs publique et privée sont liées entre elles par une fonction
272mathématique spécifique.</p>
273
274<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée dans un
275répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clefs&nbsp;». Les gens
276téléchargent et utilisent votre clef publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
277courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clefs comme
278un annuaire, où les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher
279votre clef publique.</p>
280
281<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la conservez
282personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clef privée pour
283décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
284
285</div><!-- End .section-intro -->
286
287<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 288<div id="step-2a" class="step">
975d6e70
TG
289<div class="sidebar">
290
7a1ff11d 291<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
d6e4e3c9 292alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses 2 clefs
7a1ff11d 293avec un grand sourire)] " /></p>
975d6e70
TG
294
295</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 296<div class="main">
975d6e70 297
c221fa0c 298<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clefs</h3>
975d6e70 299
d6e4e3c9
TG
300<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
301pas le cas, selectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;»
302dans le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte
303dans la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée
304de lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de
305courriel, une fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Sélectionnez une identité</tt>&nbsp;»
306vous demandera de choisir à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration
307doit s'appliquer. Ensuite, cliquez sur «&nbsp;<tt>Suivant</tt>&nbsp;» en acceptant les
308options par défaut, à l'exception de ce qui suit.</p>
309
310<ul>
311<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Chiffrement</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Chiffrer
312tous mes messages par défaut car la vie privée est critique pour moi</tt>&nbsp;».</li>
313<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Ne pas
314signer mes messages par défaut</tt>&nbsp;».</li>
315<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Sélection de clef</tt>&nbsp;», choisissez
316«&nbsp;<tt>Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes
317messages</tt>&nbsp;».</li>
318<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Créer une clef</tt>&nbsp;», choisissez une phrase
1f874402 319secrète solide. Elle devrait contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins une
d6e4e3c9
TG
320lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de
321ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
322servi à rien&nbsp;!</li>
323</ul>
324
325<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante dans
326la fenêtre «&nbsp;<tt>Création de la clef</tt>&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
327quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
328vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
329
1f874402 330<p>Quand la fenêtre «&nbsp;<tt>Génération de la clef terminée&nbsp;!</tt>&nbsp;»
d6e4e3c9
TG
331apparaîtra, sélectionnez «&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez
332de le sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer
333un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez
1f874402 334davantage sur le certificat de révocation dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
975d6e70
TG
335
336<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 337<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
338
339<h4>Résolution de problèmes</h4>
340
341<dl>
d6e4e3c9 342<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
975d6e70
TG
343
344<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
d6e4e3c9 345représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
975d6e70 346«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
9cedf358 347
975d6e70
TG
348<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
349
d2a7098b
TG
350<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
351href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
352</dl>
353
354</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 355</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
356</div><!-- End #step-2a .step -->
357
116422fb 358<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 359<div id="step-2b" class="step">
975d6e70
TG
360<div class="main">
361
c221fa0c 362<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
975d6e70 363
d6e4e3c9 364<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
365Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
366
367<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les clefs
368publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur proposé par défaut.</p>
369
3f22734f 370<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
975d6e70
TG
371chiffré, il peut télécharger votre clef publique depuis Internet. Dans le menu, il y
372a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais ce sont des copies l'un
373de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
374quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
375
376<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 377<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
378
379<h4>Résolution de problèmes</h4>
380
381<dl>
7a1ff11d 382<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
975d6e70
TG
383
384<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
385et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
386différent.</dd>
387
3f22734f 388<dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
3f22734f 389
d6e4e3c9 390<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Afficher toutes les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
3f22734f 391
975d6e70 392<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
3f22734f 393
d2a7098b
TG
394<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
395href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70 396</dl>
3f22734f 397
975d6e70 398</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 399</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
400</div><!-- End #step-2b .step -->
401
402<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 403<div id="terminology" class="step">
975d6e70
TG
404<div class="main">
405
406<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
407
d6e4e3c9
TG
408<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
409de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
410est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
411est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
412à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
975d6e70
TG
413
414</div><!-- End .main -->
975d6e70 415</div><!-- End #terminology.step-->
975d6e70
TG
416</div></section><!-- End #section2 -->
417
418<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
419<section class="row" id="section3"><div>
420
421<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 422<div class="section-intro">
3f22734f 423
1f874402 424<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
975d6e70 425
1f874402
TG
426<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
427qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
428mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
975d6e70
TG
429
430</div><!-- End .section-intro -->
431
432<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 433<div id="step-3a" class="step">
975d6e70
TG
434<div class="sidebar">
435
7a1ff11d
TG
436<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
437alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
438Edward)] " /></p>
975d6e70
TG
439
440</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 441<div class="main">
975d6e70 442
c221fa0c 443<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
975d6e70
TG
444
445<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
d6e4e3c9
TG
446correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
447allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir
448votre clef dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
449«&nbsp;<tt>Envoyer des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela
450créera un nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
451«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f
TG
452
453<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
d6e4e3c9
TG
454<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet
455et le corps du message.</p>
456
457<p>Il devrait y avoir l'icône d'une clef jaune en bas à droite de la fenêtre de
458rédaction. Cela veut dire que le chiffrement est activé, cependant nous ne voulons pas que
459ce premier message très spécial pour Edward soit chiffré. Cliquez une fois sur la clef
460jaune pour désactiver le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu
461pour signaler que le réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement,
462cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f 463
975d6e70
TG
464<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
465répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
d6e4e3c9
TG
466href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
467allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
468lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
469
470<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, Enigmail vous demandera peut-être votre
471mot de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
472
473</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
474</div><!-- End #step-3a .step -->
475
476<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 477<div id="step-3b" class="step">
975d6e70
TG
478<div class="main">
479
c221fa0c 480<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
975d6e70
TG
481
482<p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
d2a7098b 483<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose
d6e4e3c9 484d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
975d6e70 485
d6e4e3c9
TG
486<p>La clef en bas à droite devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
487activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
975d6e70
TG
488
489<p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant
490dessus, vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale, unique,
491générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de chiffrement, dont
492vous n'avez pas à vous servir ici.</p>
493
494<p>Cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une fenêtre
495indiquant «&nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas
496été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
497
498<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef publique,
499donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
500clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez
501le serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
502les clefs trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
503sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
3f22734f
TG
504suivante.</p>
505
975d6e70 506<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire est
d6e4e3c9
TG
507invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la
508clef d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
509
510<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
511clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
512cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
513le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
514
515<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 516<div class="troubleshooting">
3f22734f 517
975d6e70
TG
518<h4>Résolution de problèmes</h4>
519
520<dl>
521<dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
522
d6e4e3c9
TG
523<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
524«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et
525réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de
526clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
975d6e70
TG
527
528<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
529
d2a7098b
TG
530<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
531href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
532</dl>
533
534</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 535</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
536</div><!-- End #step-3b .step -->
537
538<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 539<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
975d6e70
TG
540<div class="main">
541
542<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
543
544<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc ne mettez pas
545d'informations sensibles dedans. Les adresses des émetteurs et destinataires ne sont
546pas chiffrées non plus, elles peuvent donc être lues par un système espion. Quand vous
547enverrez une pièce jointe, Enigmail vous donnera le choix de la chiffrer ou non.</p>
3f22734f 548
975d6e70 549</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
550</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
551
552<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 553<div id="step-3c" class="step">
975d6e70
TG
554<div class="main">
555
c221fa0c 556<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
975d6e70
TG
557
558<p>Quand Edward recevra votre courriel, il va utiliser sa clef privée pour le déchiffrer,
1f874402
TG
559puis votre clef publique (celle que vous lui avez envoyée à l'<a href="#step-3a">étape
5603.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
975d6e70
TG
561
562<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
563répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
564section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
3f22734f 565
975d6e70
TG
566<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
567détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il va utiliser votre clef privée
568pour le déchiffrer.</p>
3f22734f 569
975d6e70
TG
570<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
571concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
572
573</div><!-- End .main -->
975d6e70 574</div><!-- End #step-3c .step -->
975d6e70 575
116422fb
TG
576<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d"
577class="step">
975d6e70
TG
578<div class="main">
579
580<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
581
582<p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them
583about this guide!</p>
584
585<p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the
586composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with
587you private key.</p>
588
589<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time
590it needs to use your public key.</p>
3f22734f 591
3f22734f 592</div>
975d6e70 593</div>-->
975d6e70 594</div></section><!-- End #section3 -->
3f22734f 595
975d6e70 596<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
597<section class="row" id="section4"><div>
598
599<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 600<div class="section-intro">
3f22734f 601
975d6e70
TG
602<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
603
604<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
605il requiert un moyen de vérifier que la clef publique d'une personne est effectivement
606la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen de stopper un attaquant qui créerait une
607adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clefs assorties permettant de se
608faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
609le chiffrement de courriel ont créé la signature de clef et la toile de confiance.</p>
610
611<p>Lorsque vous signez la clef de quelqu'un, vous exprimez publiquement votre certitude
612qu'elle lui appartient à lui et non à un imposteur. Les gens qui utilisent votre clef
613publique peuvent voir le nombre de signatures qu'elle porte. Une fois que vous aurez
614utilisé GnuPG pendant assez longtemps, vous devriez disposer de centaines de signatures. La
615toile de confiance est une constellation constituée de tous les utilisateurs de GnuPG,
616connectés entre eux par des chaînes de confiance exprimées au travers des signatures,
617une sorte de toile d'araignée géante. Plus une clef a de signatures, et plus les clefs
618de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne de confiance.</p>
619
620<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
621caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
622voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
d6e4e3c9 623ordinateur allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
975d6e70
TG
624de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et
625choisissez «&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
626empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
627vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
3f22734f 628
975d6e70
TG
629<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
630(ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte (C09A61E8 pour
631celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;<tt>Gestion de
632clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
d6e4e3c9
TG
633mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
634clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
b9c46337 635tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
975d6e70
TG
636mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
637avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
3f22734f 638
975d6e70 639</div><!-- End .section-intro -->
3f22734f 640
975d6e70 641<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 642<div id="step-4a" class="step">
975d6e70
TG
643<div class="sidebar">
644
7a1ff11d 645<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
d2a7098b 646alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
975d6e70
TG
647
648</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 649<div class="main">
989d24e8 650
c221fa0c 651<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clef</h3>
975d6e70 652
d6e4e3c9 653<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
654Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
655
656<p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;<tt>Signer
657la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
658
659<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas répondre</tt>&nbsp;»
660et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
661
d6e4e3c9
TG
662<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;<tt>Gestion de
663clefs</tt>&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;<tt>Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
664publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
975d6e70
TG
665
666<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
667appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
668qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
669
670<!--<div id="pgp-pathfinder">
671
672<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
673
116422fb
TG
674<p><strong>From:</strong>
675<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
975d6e70 676
116422fb
TG
677<p><strong>To:</strong>
678<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
975d6e70 679
116422fb
TG
680<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
681<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
975d6e70
TG
682
683</form>
684
685</div><!-- End #pgp-pathfinder -->
975d6e70 686</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
687</div><!-- End #step-4a .step -->
688
689<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 690<div id="step-sign_real_keys" class="step">
975d6e70 691<div class="main">
3f22734f 692
975d6e70
TG
693<h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer leurs
694clefs</h3>
3f22734f 695
975d6e70
TG
696<p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement que cette
697clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend être. Demandez-lui de
698vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne lui fassiez une absolue confiance)
699et l'empreinte de sa clef publique –&nbsp;pas l'ID, qui pourrait aussi désigner une
700autre clef. Dans Enigmail, répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vous demande
701«&nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous apprêtez à
702signer appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
3f22734f 703
975d6e70 704</div><!-- End .main -->
975d6e70 705</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
975d6e70 706</div></section><!-- End #section4 -->
3f22734f 707
975d6e70 708<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
709<section id="section5" class="row"><div>
710
711<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 712<div class="section-intro">
3f22734f 713
975d6e70
TG
714<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
715
716<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
717pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
718constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
719que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
720
721</div><!-- End .section-intro -->
722
723<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 724<div id="step-5a" class="step">
975d6e70
TG
725<div class="sidebar">
726
7a1ff11d
TG
727<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
728alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
729clef)] " /></p>
975d6e70
TG
730
731</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 732<div class="main">
3f22734f 733
975d6e70 734<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;?</h3>
3f22734f 735
975d6e70
TG
736<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
737qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
738surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
739ne sauront pas par où commencer.</p>
3f22734f 740
975d6e70
TG
741<p>Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages est inutile. C'est
742un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
743
744</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
745</div><!-- End #step-5a .step -->
746
747<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 748<div id="step-5b" class="step">
975d6e70
TG
749<div class="sidebar">
750
7a1ff11d 751<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
9cedf358 752alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
975d6e70
TG
753
754</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 755<div class="main">
3f22734f 756
975d6e70
TG
757<h3><em>Important&nbsp;:</em> soyez attentif aux clefs non valides</h3>
758
759<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
760aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de mauvaises mains. Un message
761chiffré avec une clef non valide peut être lu par des programmes de surveillance.</p>
762
763<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous a
d6e4e3c9 764envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail au
975d6e70
TG
765début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré ou signé</tt>&nbsp;».</p>
766
767<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette barre. Le
768programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel chiffré avec une clef
769dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
770
771</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
772</div><!-- End #step-5b .step -->
773
774<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 775<div id="step-5c" class="step">
975d6e70
TG
776<div class="main">
777
778<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
779
780<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clefs et enregistré le certificat
781de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
782sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
783périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
784sûr de votre maison.</p>
785
786<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
7a1ff11d 787certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
975d6e70
TG
788
789</div><!-- End .main -->
975d6e70 790</div><!-- End #step-5c .step -->
3f22734f 791
975d6e70 792<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 793<div id="step-lost_key" class="step">
975d6e70 794<div class="main">
3f22734f 795
975d6e70
TG
796<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clef
797privée</h3>
989d24e8 798
975d6e70 799<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
7a1ff11d
TG
800votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
801l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
d2a7098b 802mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
975d6e70
TG
803données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
804chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
805qu'elle a été avertie.</p>
3f22734f 806
975d6e70 807</div><!-- End .main -->
975d6e70 808</div><!-- End #step-lost_key .step-->
3f22734f 809
975d6e70
TG
810<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
811<div id="step-5d" class="step">
975d6e70 812<div class="main">
3f22734f 813
975d6e70 814<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
3f22734f 815
975d6e70
TG
816<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email
817to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your
818public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that
819there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
3f22734f 820
975d6e70
TG
821<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see
822your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the
823Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff
824page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
825when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
826
1f874402
TG
827</div><!-- End .main
828</div> End #step-5d .step-->
975d6e70 829</div></section><!-- End #section5 -->
3f22734f 830
975d6e70 831<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
832<section class="row" id="section6">
833<div id="step-click_here" class="step">
834<div class="main">
3f22734f 835
975d6e70 836<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
3f22734f 837
975d6e70 838</div><!-- End .main -->
975d6e70 839</div><!-- End #step-click_here .step-->
975d6e70
TG
840</section><!-- End #section6 -->
841
842<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
116422fb 843<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
d6e4e3c9
TG
844Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
845<div>
975d6e70
TG
846<div class="sidebar">
847
848<h2>FAQ</h2>
849
850</div>
851<div class="main">
3f22734f 852
975d6e70
TG
853<dl>
854<dt>My key expired</dt>
3f22734f 855
975d6e70 856<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 857
975d6e70 858<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
3f22734f 859
975d6e70 860<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 861
975d6e70
TG
862<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
863and I don't want it to be.</dt>
864
865<dd>Answer coming soon.</dd>
866</dl>
867
868</div>
869</div>
9cedf358 870</section> --><!-- End #faq -->
975d6e70
TG
871
872<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
873<footer class="row" id="footer"><div>
874<div id="copyright">
875
876<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
877alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
878/></a></h4>
879
d2a7098b
TG
880<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
881Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
882href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
975d6e70 883
d6e4e3c9 884<p><em>Version 3.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
d2a7098b
TG
885Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et
886l'<a href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a
887href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
888source du robot Edward, par Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible sous la licence
889publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
975d6e70 890
d2a7098b
TG
891<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
892href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
975d6e70 8934.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence
d2a7098b
TG
894<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
895Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
896international (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
897href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
898licences&nbsp;?</a></p>
899
900<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce
7a1ff11d
TG
901guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;:
902<a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>,
903par Pablo Impallari&nbsp;;
904<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
905par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
906<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a>,
907par Omnibus-Type&nbsp;;
908<a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
909par Florian Cramer&nbsp;;
910<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
911par Christian Robertson.</p>
3f22734f 912
d2a7098b 913<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">Information
975d6e70
TG
914sur la licence du JavaScript</a></p>
915
916</div><!-- /#copyright -->
975d6e70
TG
917<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
918rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
919src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
d6e4e3c9 920alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p><!-- /.credits -->
975d6e70
TG
921
922</div></footer><!-- End #footer -->
1f874402 923
3f22734f 924<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
3f22734f 925
975d6e70 926<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
989d24e8 927
975d6e70 928<!-- Piwik -->
3f22734f 929<script type="text/javascript">
975d6e70
TG
930 /*
931 @licstart Vous trouverez ci-dessous l'avis de licence complet pour
932 le code JavaScript de cette page.
933
934 Copyright 2014 Matthieu Aubry
935
936 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
937 it under the terms of the GNU General Public License as published by
938 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
939 (at your option) any later version.
940 This program is distributed in the hope that it will be useful,
941 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
942 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
943 GNU General Public License for more details.
944 You should have received a copy of the GNU General Public License
945 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
946
947 Traduction non officielle n'ayant aucune valeur juridique :
948
949 Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou
950 le modifier selon les termes de la GNU General Public License (licence
951 publique générale GNU) telle que publiée par la Free Software Foundation,
952 en version 3 de la licence ou (à votre discrétion) toute version
953 ultérieure.
954
955 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
956 AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou
957 d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License
958 pour plus de détails.
959
960 Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce
961 programme. Si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
962
963 @licend Vous trouverez ci-dessus l'avis de licence complet pour
964 le code JavaScript de cette page.
965 */
966 var _paq = _paq || [];
967 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
968 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
969 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
970 _paq.push(["trackPageView"]);
971 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
972 (function() {
973 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
974 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
975 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
976 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0];
977 g.type="text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
978 s.parentNode.insertBefore(g,s);
979 })();
980</script><!-- End Piwik code -->
981
3f22734f
TG
982</body>
983</html>