fr: translate Edward's messages; capitalize all step indices for consistency in text...
[enc-live.git] / fr / index.html
CommitLineData
3f22734f
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html>
975d6e70
TG
3<head>
4<meta charset="utf-8" />
5
116422fb
TG
6<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en
7chiffrant avec GnuPG</title>
8
d6e4e3c9
TG
9<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel, Enigmail" />
10<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 30&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
116422fb 11
975d6e70 12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
cdcbfbb8 13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
116422fb 14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
cdcbfbb8
TG
15<style type="text/css" media="screen">
16.main p.notes { color: #707070; }
17</style>
975d6e70
TG
18</head>
19
20<body>
21
22<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
23<header class="row" id="header"><div>
24
25<h1>Autodéfense courriel</h1>
26
27<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
975d6e70
TG
28<ul id="languages" class="os">
29<li><a href="/en">english</a></li>
c5d213fc 30<li><a href="/es">español</a></li>
975d6e70
TG
31<li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
32<li><a href="/de">deutsch</a></li>
c5d213fc 33<li><a href="/it">italiano</a></li>
975d6e70
TG
34<li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
35<li><a href="/tr">türkçe</a></li>
c5d213fc 36<li><a href="/ro">română</a></li>
975d6e70
TG
37<li><a href="/ru">русский</a></li>
38<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
39<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
40<li><a href="/ja">日本語</a></li>
c5d213fc 41<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
975d6e70
TG
42<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
43</ul>
9cedf358 44
975d6e70
TG
45<ul id="menu" class="os">
46<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
47<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
48<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
7a1ff11d 49<li class="spacer"><a
9cedf358
TG
50href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
51Partager&nbsp;
52<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
53alt="[GNU Social]" />&nbsp;
54<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
55alt="[Pump.io]" />&nbsp;
56<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
57alt="[Reddit]" />&nbsp;
58<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
7a1ff11d 59alt="[Hacker News]" /></a></li>
975d6e70
TG
60</ul>
61
62<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 63<div id="fsf-intro">
975d6e70
TG
64
65<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
d6e4e3c9
TG
66alt="Free Software Foundation"
67src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
975d6e70
TG
68
69<div class="fsf-emphasis">
70
71<p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
72de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous.</p>
73
74<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version adaptée
75au chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
76premier pas vers la protection de leur vie privée à l'aide de logiciels libres.</strong></p>
77
78</div>
79
80<p><a
45cff628 81href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
d6e4e3c9
TG
82alt="[Faites un don]"
83src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
975d6e70
TG
84
85</div><!-- End #fsf-intro -->
86
3f22734f
TG
87<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
88<div class="intro">
975d6e70
TG
89
90<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
e281b7b7 91src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
f965450c 92alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
d6e4e3c9 93nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
975d6e70
TG
94vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
95le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
96d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
97surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
98vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
99courriel et d'environ une demi-heure.</p>
100
101<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
102la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, et rendra la tâche plus difficile
103aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
104à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; Edward Snowden a utilisé ces outils pour
105partager ses fameux secrets sur la NSA.</p>
106
107<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat politique
108visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire
109la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
110est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de nos
111communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
112
113</div><!-- End .intro -->
975d6e70
TG
114</div></header><!-- End #header -->
115
116<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
117<section class="row" id="section1"><div>
118
119<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 120<div class="section-intro">
975d6e70
TG
121
122<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
123
7a1ff11d
TG
124<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils sont
125complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
126version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
149fdee7
TG
127privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Apprenez-en plus sur le logiciel
128libre en parcourant <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en
129anglais) ou bien, en français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a>
130et <a href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
3f22734f 131
975d6e70
TG
132<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG, donc vous
133n'avez pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG, vous aurez besoin
134d'installer sur votre ordinateur un programme de courriel (que nous appellerons par la suite
135«&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant
136qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie instantanée). La plupart des distributions
137GNU/Linux ont une version libre de Thunderbird, prête à installer. Outre Thunderbird,
138ce guide est applicable à tous les programmes de ce type. Les logiciels de messagerie sont
139un moyen alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez
140habituellement via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
141
d6e4e3c9 142<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
b9c46337 143href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
975d6e70
TG
144
145</div><!-- End .section-intro -->
146
147<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 148<div id="step-1a" class="step">
975d6e70
TG
149<div class="sidebar">
150
7a1ff11d
TG
151<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
152alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
975d6e70
TG
153
154</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 155<div class="main">
3f22734f 156
c221fa0c 157<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
d6e4e3c9 158courriel</h3>
975d6e70 159
d6e4e3c9
TG
160<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
161guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
975d6e70
TG
162
163<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 164<div class="troubleshooting">
3f22734f 165
975d6e70
TG
166<h4>Résolution de problèmes</h4>
167
168<dl>
d6e4e3c9 169<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
975d6e70 170
d6e4e3c9
TG
171<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un nom
172différent dans chaque programme de messagerie. Le bouton de lancement est généralement dans
173la rubrique «&nbsp;<tt>Nouveau</tt>&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant)
174et son nom ressemble à «&nbsp;<tt>Ajouter un compte</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>Comptes
175de messagerie</tt>&nbsp;». Dans Thunderbird et dérivés, ce bouton se trouve sur la page
176qui s'affiche quand on clique à la racine des «&nbsp;<tt>Dossiers Locaux</tt>&nbsp;».</dd>
975d6e70
TG
177
178<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
179courriels.</dt>
180
181<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
182d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
183paramètres.</dd>
184
185<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
186
187<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
188href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
189</dl>
190
191</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 192</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
193</div><!-- End #step1-a .step -->
194
195<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 196<div id="step-1b" class="step">
975d6e70
TG
197<div class="sidebar">
198<ul class="images">
7a1ff11d
TG
199<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
200alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
201<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
202alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
203<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
204alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
975d6e70
TG
205</ul>
206
207</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 208<div class="main">
975d6e70 209
c221fa0c 210<h3><em>Étape 1.B</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
975d6e70
TG
211
212<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
213complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
214«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
215sélectionné sur la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
216l'étape suivante.</p>
217
218<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
219droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
d6e4e3c9 220de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
975d6e70
TG
221
222<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 223<div class="troubleshooting">
3f22734f 224
975d6e70
TG
225<h4>Résolution de problèmes</h4>
226
227<dl>
228<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
229
230<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
231par trois barres horizontales.</dd>
232
233<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
3f22734f 234
975d6e70
TG
235<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
236href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
237</dl>
238
239</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 240</div><!-- End .main -->
975d6e70 241</div><!-- End #step-1b .step -->
975d6e70
TG
242</div></section><!-- End #section1 -->
243
244<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
245<section class="row" id="section2"><div>
246
247<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 248<div class="section-intro">
975d6e70
TG
249
250<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
251
252<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clef publique et d'une
253clef privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clefs&nbsp;»). Chacune
254d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
255vous est propre. Vos clefs publique et privée sont liées entre elles par une fonction
256mathématique spécifique.</p>
257
258<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée dans un
259répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clefs&nbsp;». Les gens
260téléchargent et utilisent votre clef publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
261courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clefs comme
262un annuaire, où les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher
263votre clef publique.</p>
264
265<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la conservez
266personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clef privée pour
267décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
268
269</div><!-- End .section-intro -->
270
271<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 272<div id="step-2a" class="step">
975d6e70
TG
273<div class="sidebar">
274
7a1ff11d 275<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
d6e4e3c9 276alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses 2 clefs
7a1ff11d 277avec un grand sourire)] " /></p>
975d6e70
TG
278
279</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 280<div class="main">
975d6e70 281
c221fa0c 282<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clefs</h3>
975d6e70 283
d6e4e3c9
TG
284<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
285pas le cas, selectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;»
286dans le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte
287dans la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée
288de lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de
289courriel, une fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Sélectionnez une identité</tt>&nbsp;»
290vous demandera de choisir à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration
291doit s'appliquer. Ensuite, cliquez sur «&nbsp;<tt>Suivant</tt>&nbsp;» en acceptant les
292options par défaut, à l'exception de ce qui suit.</p>
293
294<ul>
295<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Chiffrement</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Chiffrer
296tous mes messages par défaut car la vie privée est critique pour moi</tt>&nbsp;».</li>
297<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Ne pas
298signer mes messages par défaut</tt>&nbsp;».</li>
299<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Sélection de clef</tt>&nbsp;», choisissez
300«&nbsp;<tt>Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes
301messages</tt>&nbsp;».</li>
302<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Créer une clef</tt>&nbsp;», choisissez une phrase
303secrète solide. Elle doit contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins une
304lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de
305ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
306servi à rien&nbsp;!</li>
307</ul>
308
309<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante dans
310la fenêtre «&nbsp;<tt>Création de la clef</tt>&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
311quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
312vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
313
314<p>Quand la fenêtre «&nbsp;<tt>Génération de la clef terminée!</tt>&nbsp;»
315apparaîtra, sélectionnez «&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez
316de le sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer
317un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez
318davantage sur le certificat de révocation dans la section&nbsp;5).</p>
975d6e70
TG
319
320<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 321<div class="troubleshooting">
3f22734f 322
975d6e70
TG
323<h4>Résolution de problèmes</h4>
324
325<dl>
d6e4e3c9 326<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
975d6e70
TG
327
328<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
d6e4e3c9 329représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
975d6e70 330«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
9cedf358 331
975d6e70
TG
332<dt>L'assistant d'installation ne trouve pas GnuPG.</dt>
333
d6e4e3c9
TG
334<dd>Ouvrez votre programme d'installation de logiciel (ou logithèque) préféré et cherchez
335GnuPG, puis installez-le. Enfin relancez l'assistant en allant dans «&nbsp;<tt>Enigmail
975d6e70 336&rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;».</dd>
9cedf358 337
975d6e70
TG
338<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
339
340<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
341href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
342</dl>
343
344</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 345</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
346</div><!-- End #step-2a .step -->
347
348<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 349<div id="step-2b" class="step">
975d6e70
TG
350<div class="main">
351
c221fa0c 352<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
975d6e70 353
d6e4e3c9 354<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
355Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
356
357<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les clefs
358publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur proposé par défaut.</p>
359
3f22734f 360<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
975d6e70
TG
361chiffré, il peut télécharger votre clef publique depuis Internet. Dans le menu, il y
362a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais ce sont des copies l'un
363de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
364quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
365
366<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 367<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
368
369<h4>Résolution de problèmes</h4>
370
371<dl>
7a1ff11d 372<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
975d6e70
TG
373
374<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
375et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
376différent.</dd>
377
3f22734f 378<dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
3f22734f 379
d6e4e3c9 380<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Afficher toutes les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
3f22734f 381
975d6e70
TG
382<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
383
384<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
385href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
386</dl>
387
388</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 389</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
390</div><!-- End #step-2b .step -->
391
392<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 393<div id="terminology" class="step">
975d6e70 394<div class="main">
3f22734f 395
975d6e70 396<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
3f22734f 397
d6e4e3c9
TG
398<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
399de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
400est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
401est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
402à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
975d6e70
TG
403
404</div><!-- End .main -->
975d6e70 405</div><!-- End #terminology.step-->
975d6e70
TG
406</div></section><!-- End #section2 -->
407
408<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
409<section class="row" id="section3"><div>
410
411<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 412<div class="section-intro">
3f22734f 413
975d6e70
TG
414<h2><em>#3</em> Faites un essai&nbsp;!</h2>
415
7f7ad96e 416<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme
975d6e70
TG
417nommé Edward qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces
418étapes sont les mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
419
420</div><!-- End .section-intro -->
421
422<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 423<div id="step-3a" class="step">
975d6e70
TG
424<div class="sidebar">
425
7a1ff11d
TG
426<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
427alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
428Edward)] " /></p>
975d6e70
TG
429
430</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 431<div class="main">
975d6e70 432
c221fa0c 433<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
975d6e70
TG
434
435<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
d6e4e3c9
TG
436correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
437allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir
438votre clef dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
439«&nbsp;<tt>Envoyer des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela
440créera un nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
441«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f
TG
442
443<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
d6e4e3c9
TG
444<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet
445et le corps du message.</p>
446
447<p>Il devrait y avoir l'icône d'une clef jaune en bas à droite de la fenêtre de
448rédaction. Cela veut dire que le chiffrement est activé, cependant nous ne voulons pas que
449ce premier message très spécial pour Edward soit chiffré. Cliquez une fois sur la clef
450jaune pour désactiver le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu
451pour signaler que le réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement,
452cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f 453
975d6e70
TG
454<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
455répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
d6e4e3c9
TG
456href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
457allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
458lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
459
460<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, Enigmail vous demandera peut-être votre
461mot de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
462
463</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
464</div><!-- End #step-3a .step -->
465
466<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 467<div id="step-3b" class="step">
975d6e70
TG
468<div class="main">
469
c221fa0c 470<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
975d6e70
TG
471
472<p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
473<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose
d6e4e3c9 474d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
975d6e70 475
d6e4e3c9
TG
476<p>La clef en bas à droite devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
477activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
975d6e70
TG
478
479<p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant
480dessus, vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale, unique,
481générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de chiffrement, dont
482vous n'avez pas à vous servir ici.</p>
483
484<p>Cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une fenêtre
485indiquant «&nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas
486été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
487
488<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef publique,
489donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
490clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez
491le serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
492les clefs trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
493sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
3f22734f
TG
494suivante.</p>
495
975d6e70 496<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire est
d6e4e3c9
TG
497invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la
498clef d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
499
500<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
501clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
502cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
503le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
504
505<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 506<div class="troubleshooting">
3f22734f 507
975d6e70
TG
508<h4>Résolution de problèmes</h4>
509
510<dl>
511<dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
512
d6e4e3c9
TG
513<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
514«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et
515réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de
516clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
975d6e70
TG
517
518<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
519
520<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
521href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
522</dl>
523
524</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 525</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
526</div><!-- End #step-3b .step -->
527
528<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 529<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
975d6e70
TG
530<div class="main">
531
532<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
3f22734f 533
975d6e70
TG
534<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc ne mettez pas
535d'informations sensibles dedans. Les adresses des émetteurs et destinataires ne sont
536pas chiffrées non plus, elles peuvent donc être lues par un système espion. Quand vous
537enverrez une pièce jointe, Enigmail vous donnera le choix de la chiffrer ou non.</p>
3f22734f 538
975d6e70 539</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
540</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
541
542<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 543<div id="step-3c" class="step">
975d6e70
TG
544<div class="main">
545
c221fa0c 546<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
975d6e70
TG
547
548<p>Quand Edward recevra votre courriel, il va utiliser sa clef privée pour le déchiffrer,
c221fa0c 549puis votre clef publique (celle que vous lui avez envoyée à <a
b9c46337 550href="#step-3a">l'étape&nbsp;3.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
3f22734f 551
975d6e70
TG
552<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
553répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
554section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
3f22734f 555
975d6e70
TG
556<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
557détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il va utiliser votre clef privée
558pour le déchiffrer.</p>
559
560<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
561concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
562
563</div><!-- End .main -->
975d6e70 564</div><!-- End #step-3c .step -->
975d6e70 565
116422fb
TG
566<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d"
567class="step">
975d6e70
TG
568<div class="main">
569
570<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
571
572<p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them
573about this guide!</p>
574
575<p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the
576composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with
577you private key.</p>
578
579<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time
580it needs to use your public key.</p>
3f22734f 581
3f22734f 582</div>
975d6e70 583</div>-->
975d6e70 584</div></section><!-- End #section3 -->
3f22734f 585
975d6e70 586<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
975d6e70 587<section class="row" id="section4"><div>
3f22734f 588
975d6e70 589<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 590<div class="section-intro">
3f22734f 591
975d6e70
TG
592<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
593
594<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
595il requiert un moyen de vérifier que la clef publique d'une personne est effectivement
596la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen de stopper un attaquant qui créerait une
597adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clefs assorties permettant de se
598faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
599le chiffrement de courriel ont créé la signature de clef et la toile de confiance.</p>
600
601<p>Lorsque vous signez la clef de quelqu'un, vous exprimez publiquement votre certitude
602qu'elle lui appartient à lui et non à un imposteur. Les gens qui utilisent votre clef
603publique peuvent voir le nombre de signatures qu'elle porte. Une fois que vous aurez
604utilisé GnuPG pendant assez longtemps, vous devriez disposer de centaines de signatures. La
605toile de confiance est une constellation constituée de tous les utilisateurs de GnuPG,
606connectés entre eux par des chaînes de confiance exprimées au travers des signatures,
607une sorte de toile d'araignée géante. Plus une clef a de signatures, et plus les clefs
608de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne de confiance.</p>
609
610<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
611caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
612voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
d6e4e3c9 613ordinateur allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
975d6e70
TG
614de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et
615choisissez «&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
616empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
617vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
3f22734f 618
975d6e70
TG
619<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
620(ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte (C09A61E8 pour
621celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;<tt>Gestion de
622clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
d6e4e3c9
TG
623mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
624clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
b9c46337 625tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
975d6e70
TG
626mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
627avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
3f22734f 628
975d6e70 629</div><!-- End .section-intro -->
3f22734f 630
975d6e70 631<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 632<div id="step-4a" class="step">
975d6e70
TG
633<div class="sidebar">
634
7a1ff11d 635<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
d2a7098b 636alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
975d6e70
TG
637
638</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 639<div class="main">
d5e1754f 640
c221fa0c 641<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clef</h3>
975d6e70 642
d6e4e3c9 643<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
644Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
645
646<p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;<tt>Signer
647la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
648
649<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas répondre</tt>&nbsp;»
650et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
651
d6e4e3c9
TG
652<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;<tt>Gestion de
653clefs</tt>&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;<tt>Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
654publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
975d6e70
TG
655
656<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
657appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
658qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
659
660<!--<div id="pgp-pathfinder">
661
662<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
663
116422fb
TG
664<p><strong>From:</strong>
665<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
975d6e70 666
116422fb
TG
667<p><strong>To:</strong>
668<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
975d6e70 669
116422fb
TG
670<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
671<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
975d6e70
TG
672
673</form>
674
675</div><!-- End #pgp-pathfinder -->
975d6e70 676</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
677</div><!-- End #step-4a .step -->
678
679<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 680<div id="step-sign_real_keys" class="step">
975d6e70 681<div class="main">
3f22734f 682
975d6e70
TG
683<h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer leurs
684clefs</h3>
3f22734f 685
975d6e70
TG
686<p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement que cette
687clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend être. Demandez-lui de
688vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne lui fassiez une absolue confiance)
689et l'empreinte de sa clef publique –&nbsp;pas l'ID, qui pourrait aussi désigner une
690autre clef. Dans Enigmail, répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vous demande
691«&nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous apprêtez à
692signer appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
3f22734f 693
975d6e70 694</div><!-- End .main -->
975d6e70 695</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
975d6e70
TG
696</div></section><!-- End #section4 -->
697
698<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
699<section id="section5" class="row"><div>
700
701<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 702<div class="section-intro">
3f22734f 703
975d6e70
TG
704<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
705
706<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
707pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
708constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
709que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
710
711</div><!-- End .section-intro -->
712
713<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 714<div id="step-5a" class="step">
975d6e70
TG
715<div class="sidebar">
716
7a1ff11d
TG
717<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
718alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
719clef)] " /></p>
975d6e70
TG
720
721</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 722<div class="main">
3f22734f 723
975d6e70 724<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;?</h3>
3f22734f 725
975d6e70
TG
726<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
727qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
728surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
729ne sauront pas par où commencer.</p>
3f22734f 730
975d6e70
TG
731<p>Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages est inutile. C'est
732un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
733
734</div><!-- End .main -->
975d6e70 735</div><!-- End #step-5a .step -->
3f22734f 736
975d6e70 737<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 738<div id="step-5b" class="step">
975d6e70
TG
739<div class="sidebar">
740
7a1ff11d 741<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
9cedf358 742alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
975d6e70
TG
743
744</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 745<div class="main">
3f22734f 746
975d6e70
TG
747<h3><em>Important&nbsp;:</em> soyez attentif aux clefs non valides</h3>
748
749<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
750aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de mauvaises mains. Un message
751chiffré avec une clef non valide peut être lu par des programmes de surveillance.</p>
752
753<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous a
d6e4e3c9 754envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail au
975d6e70
TG
755début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré ou signé</tt>&nbsp;».</p>
756
757<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette barre. Le
758programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel chiffré avec une clef
759dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
760
761</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
762</div><!-- End #step-5b .step -->
763
764<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 765<div id="step-5c" class="step">
975d6e70
TG
766<div class="main">
767
768<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
769
770<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clefs et enregistré le certificat
771de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
772sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
773périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
774sûr de votre maison.</p>
775
776<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
7a1ff11d 777certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
975d6e70
TG
778
779</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
780</div><!-- End #step-5c .step -->
781
782<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 783<div id="step-lost_key" class="step">
975d6e70 784<div class="main">
3f22734f 785
975d6e70
TG
786<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clef
787privée</h3>
d5e1754f 788
975d6e70 789<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
7a1ff11d
TG
790votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
791l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
975d6e70
TG
792mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
793données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
794chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
795qu'elle a été avertie.</p>
3f22734f 796
975d6e70 797</div><!-- End .main -->
975d6e70 798</div><!-- End #step-lost_key .step-->
3f22734f 799
975d6e70
TG
800<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
801<div id="step-5d" class="step">
d6e4e3c9 802
975d6e70 803<div class="main">
3f22734f 804
975d6e70 805<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
3f22734f 806
975d6e70
TG
807<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email
808to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your
809public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that
810there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
3f22734f 811
975d6e70
TG
812<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see
813your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the
814Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff
815page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
816when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
3f22734f 817
d6e4e3c9 818</div><!-- End .main </div> End #step-5d .step-->
975d6e70
TG
819</div></section><!-- End #section5 -->
820
821<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
822<section class="row" id="section6">
823<div id="step-click_here" class="step">
824<div class="main">
3f22734f 825
0a233bb2 826<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
3f22734f 827
975d6e70 828</div><!-- End .main -->
975d6e70 829</div><!-- End #step-click_here .step-->
975d6e70 830</section><!-- End #section6 -->
3f22734f 831
975d6e70 832<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
116422fb 833<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
d6e4e3c9
TG
834Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
835<div>
975d6e70
TG
836<div class="sidebar">
837
838<h2>FAQ</h2>
839
840</div>
841<div class="main">
842
843<dl>
844<dt>My key expired</dt>
845
846<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 847
975d6e70 848<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
3f22734f 849
975d6e70 850<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 851
975d6e70
TG
852<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
853and I don't want it to be.</dt>
3f22734f 854
975d6e70
TG
855<dd>Answer coming soon.</dd>
856</dl>
3f22734f 857
975d6e70
TG
858</div>
859</div>
d6e4e3c9
TG
860</section> -->
861<!-- End #faq -->
975d6e70
TG
862
863<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
864<footer class="row" id="footer"><div>
865<div id="copyright">
866
867<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
868alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
869/></a></h4>
870
871<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
872Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
0a804736 873href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
975d6e70 874
d6e4e3c9 875<p><em>Version 3.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
975d6e70
TG
876Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et
877l'<a href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a
878href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
879source du robot Edward, par Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible sous la licence
880publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
881
3f22734f 882<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
975d6e70
TG
883href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
8844.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence
885<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
886Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
887international (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
888href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
889licences&nbsp;?</a></p>
890
891<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce
7a1ff11d
TG
892guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;:
893<a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>,
894par Pablo Impallari&nbsp;;
895<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
896par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
897<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a>,
898par Omnibus-Type&nbsp;;
899<a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
900par Florian Cramer&nbsp;;
901<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
902par Christian Robertson.</p>
3f22734f 903
975d6e70
TG
904<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">Information
905sur la licence du JavaScript</a></p>
906
907</div><!-- /#copyright -->
975d6e70
TG
908<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
909rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
910src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
d6e4e3c9 911alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p><!-- /.credits -->
975d6e70
TG
912
913</div></footer><!-- End #footer -->
3f22734f 914<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
3f22734f 915
975d6e70 916<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
d5e1754f 917
975d6e70 918<!-- Piwik -->
3f22734f 919<script type="text/javascript">
975d6e70
TG
920 /*
921 @licstart Vous trouverez ci-dessous l'avis de licence complet pour
922 le code JavaScript de cette page.
923
924 Copyright 2014 Matthieu Aubry
925
926 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
927 it under the terms of the GNU General Public License as published by
928 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
929 (at your option) any later version.
930 This program is distributed in the hope that it will be useful,
931 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
932 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
933 GNU General Public License for more details.
934 You should have received a copy of the GNU General Public License
935 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
936
937 Traduction non officielle n'ayant aucune valeur juridique :
938
939 Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou
940 le modifier selon les termes de la GNU General Public License (licence
941 publique générale GNU) telle que publiée par la Free Software Foundation,
942 en version 3 de la licence ou (à votre discrétion) toute version
943 ultérieure.
944
945 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
946 AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou
947 d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License
948 pour plus de détails.
949
950 Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce
951 programme. Si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
952
953 @licend Vous trouverez ci-dessus l'avis de licence complet pour
954 le code JavaScript de cette page.
955 */
956 var _paq = _paq || [];
957 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
958 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
959 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
960 _paq.push(["trackPageView"]);
961 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
962 (function() {
963 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
964 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
965 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
966 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0];
967 g.type="text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
968 s.parentNode.insertBefore(g,s);
969 })();
970</script><!-- End Piwik code -->
971
3f22734f
TG
972</body>
973</html>