fr: fix a few bugs, reported by Regis Desroziers.
[enc.git] / fr / index.html
CommitLineData
1f874402
TG
1
2
3f22734f
TG
3<!DOCTYPE html>
4<html>
975d6e70
TG
5<head>
6<meta charset="utf-8" />
7
116422fb
TG
8<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en
9chiffrant avec GnuPG</title>
10
d6e4e3c9
TG
11<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel, Enigmail" />
12<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 30&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
116422fb 13
975d6e70 14<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
cdcbfbb8 15<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
116422fb 16<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
cdcbfbb8
TG
17<style type="text/css" media="screen">
18.main p.notes { color: #707070; }
19</style>
975d6e70
TG
20</head>
21
22<body>
23
24<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
25<header class="row" id="header"><div>
26
27<h1>Autodéfense courriel</h1>
28
29<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
975d6e70
TG
30<ul id="languages" class="os">
31<li><a href="/en">english</a></li>
c5d213fc 32<li><a href="/es">español</a></li>
975d6e70
TG
33<li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
34<li><a href="/de">deutsch</a></li>
c5d213fc 35<li><a href="/it">italiano</a></li>
975d6e70
TG
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
37<li><a href="/tr">türkçe</a></li>
c5d213fc 38<li><a href="/ro">română</a></li>
975d6e70
TG
39<li><a href="/ru">русский</a></li>
40<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
41<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
42<li><a href="/ja">日本語</a></li>
c5d213fc 43<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
975d6e70
TG
44<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
45</ul>
9cedf358 46
975d6e70
TG
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
7a1ff11d 51<li class="spacer"><a
9cedf358
TG
52href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
53Partager&nbsp;
54<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
55alt="[GNU Social]" />&nbsp;
56<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
57alt="[Pump.io]" />&nbsp;
58<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
59alt="[Reddit]" />&nbsp;
60<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
7a1ff11d 61alt="[Hacker News]" /></a></li>
975d6e70
TG
62</ul>
63
64<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 65<div id="fsf-intro">
975d6e70
TG
66
67<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
d6e4e3c9
TG
68alt="Free Software Foundation"
69src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
975d6e70
TG
70
71<div class="fsf-emphasis">
72
73<p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
74de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous.</p>
75
76<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version adaptée
77au chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
78premier pas vers la protection de leur vie privée à l'aide de logiciels libres.</strong></p>
79
80</div>
81
82<p><a
45cff628 83href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
d6e4e3c9
TG
84alt="[Faites un don]"
85src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
975d6e70
TG
86
87</div><!-- End #fsf-intro -->
88
3f22734f
TG
89<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
90<div class="intro">
975d6e70
TG
91
92<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
e281b7b7 93src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
f965450c 94alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
d6e4e3c9 95nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
975d6e70
TG
96vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
97le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
98d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
99surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
100vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
101courriel et d'environ une demi-heure.</p>
102
103<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
104la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, et rendra la tâche plus difficile
105aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
106à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; Edward Snowden a utilisé ces outils pour
107partager ses fameux secrets sur la NSA.</p>
108
109<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat politique
110visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire
111la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
112est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de nos
113communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
114
115</div><!-- End .intro -->
975d6e70
TG
116</div></header><!-- End #header -->
117
118<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
119<section class="row" id="section1"><div>
120
121<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 122<div class="section-intro">
975d6e70
TG
123
124<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
125
7a1ff11d
TG
126<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils sont
127complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
128version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
149fdee7
TG
129privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Apprenez-en plus sur le logiciel
130libre en parcourant <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en
131anglais) ou bien, en français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a>
132et <a href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
3f22734f 133
975d6e70
TG
134<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG, donc vous
135n'avez pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG, vous aurez besoin
136d'installer sur votre ordinateur un programme de courriel (que nous appellerons par la suite
137«&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant
138qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie instantanée). La plupart des distributions
139GNU/Linux ont une version libre de Thunderbird, prête à installer. Outre Thunderbird,
140ce guide est applicable à tous les programmes de ce type. Les logiciels de messagerie sont
141un moyen alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez
142habituellement via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
143
d6e4e3c9 144<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
b9c46337 145href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
975d6e70
TG
146
147</div><!-- End .section-intro -->
148
149<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 150<div id="step-1a" class="step">
975d6e70
TG
151<div class="sidebar">
152
7a1ff11d
TG
153<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
154alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
975d6e70
TG
155
156</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 157<div class="main">
3f22734f 158
c221fa0c 159<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
d6e4e3c9 160courriel</h3>
975d6e70 161
d6e4e3c9
TG
162<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
163guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
975d6e70
TG
164
165<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 166<div class="troubleshooting">
3f22734f 167
975d6e70
TG
168<h4>Résolution de problèmes</h4>
169
170<dl>
d6e4e3c9 171<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
975d6e70 172
d6e4e3c9
TG
173<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un nom
174différent dans chaque programme de messagerie. Le bouton de lancement est généralement dans
175la rubrique «&nbsp;<tt>Nouveau</tt>&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant)
176et son nom ressemble à «&nbsp;<tt>Ajouter un compte</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>Comptes
177de messagerie</tt>&nbsp;». Dans Thunderbird et dérivés, ce bouton se trouve sur la page
178qui s'affiche quand on clique à la racine des «&nbsp;<tt>Dossiers Locaux</tt>&nbsp;».</dd>
975d6e70
TG
179
180<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
181courriels.</dt>
182
183<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
184d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
185paramètres.</dd>
186
187<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
188
189<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
190href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
191</dl>
192
193</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 194</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
195</div><!-- End #step1-a .step -->
196
197<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 198<div id="step-1b" class="step">
975d6e70
TG
199<div class="sidebar">
200<ul class="images">
7a1ff11d
TG
201<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
202alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
203<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
204alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
205<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
206alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
975d6e70
TG
207</ul>
208
209</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 210<div class="main">
975d6e70 211
c221fa0c 212<h3><em>Étape 1.B</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
975d6e70
TG
213
214<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
215complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
216«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
217sélectionné sur la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
218l'étape suivante.</p>
219
220<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
221droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
d6e4e3c9 222de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
975d6e70
TG
223
224<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 225<div class="troubleshooting">
3f22734f 226
975d6e70
TG
227<h4>Résolution de problèmes</h4>
228
229<dl>
230<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
231
232<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
233par trois barres horizontales.</dd>
234
235<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
3f22734f 236
975d6e70
TG
237<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
238href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
239</dl>
240
241</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 242</div><!-- End .main -->
975d6e70 243</div><!-- End #step-1b .step -->
975d6e70
TG
244</div></section><!-- End #section1 -->
245
246<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
247<section class="row" id="section2"><div>
248
249<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 250<div class="section-intro">
975d6e70
TG
251
252<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
253
254<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clef publique et d'une
255clef privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clefs&nbsp;»). Chacune
256d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
257vous est propre. Vos clefs publique et privée sont liées entre elles par une fonction
258mathématique spécifique.</p>
259
260<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée dans un
261répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clefs&nbsp;». Les gens
262téléchargent et utilisent votre clef publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
263courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clefs comme
264un annuaire, où les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher
265votre clef publique.</p>
266
267<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la conservez
268personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clef privée pour
269décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
270
271</div><!-- End .section-intro -->
272
273<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 274<div id="step-2a" class="step">
975d6e70
TG
275<div class="sidebar">
276
7a1ff11d 277<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
d6e4e3c9 278alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses 2 clefs
7a1ff11d 279avec un grand sourire)] " /></p>
975d6e70
TG
280
281</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 282<div class="main">
975d6e70 283
c221fa0c 284<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clefs</h3>
975d6e70 285
d6e4e3c9
TG
286<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
287pas le cas, selectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;»
288dans le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte
289dans la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée
290de lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de
291courriel, une fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Sélectionnez une identité</tt>&nbsp;»
292vous demandera de choisir à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration
293doit s'appliquer. Ensuite, cliquez sur «&nbsp;<tt>Suivant</tt>&nbsp;» en acceptant les
294options par défaut, à l'exception de ce qui suit.</p>
295
296<ul>
297<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Chiffrement</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Chiffrer
298tous mes messages par défaut car la vie privée est critique pour moi</tt>&nbsp;».</li>
299<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Ne pas
300signer mes messages par défaut</tt>&nbsp;».</li>
301<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Sélection de clef</tt>&nbsp;», choisissez
302«&nbsp;<tt>Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes
303messages</tt>&nbsp;».</li>
304<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Créer une clef</tt>&nbsp;», choisissez une phrase
1f874402 305secrète solide. Elle devrait contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins une
d6e4e3c9
TG
306lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de
307ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
308servi à rien&nbsp;!</li>
309</ul>
310
311<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante dans
312la fenêtre «&nbsp;<tt>Création de la clef</tt>&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
313quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
314vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
315
1f874402 316<p>Quand la fenêtre «&nbsp;<tt>Génération de la clef terminée&nbsp;!</tt>&nbsp;»
d6e4e3c9
TG
317apparaîtra, sélectionnez «&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez
318de le sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer
319un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez
1f874402 320davantage sur le certificat de révocation dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
975d6e70
TG
321
322<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 323<div class="troubleshooting">
3f22734f 324
975d6e70
TG
325<h4>Résolution de problèmes</h4>
326
327<dl>
d6e4e3c9 328<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
975d6e70
TG
329
330<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
d6e4e3c9 331représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
975d6e70 332«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
9cedf358 333
975d6e70
TG
334<dt>L'assistant d'installation ne trouve pas GnuPG.</dt>
335
d6e4e3c9
TG
336<dd>Ouvrez votre programme d'installation de logiciel (ou logithèque) préféré et cherchez
337GnuPG, puis installez-le. Enfin relancez l'assistant en allant dans «&nbsp;<tt>Enigmail
975d6e70 338&rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;».</dd>
9cedf358 339
975d6e70
TG
340<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
341
342<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
343href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
344</dl>
345
346</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 347</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
348</div><!-- End #step-2a .step -->
349
350<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 351<div id="step-2b" class="step">
975d6e70
TG
352<div class="main">
353
c221fa0c 354<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
975d6e70 355
d6e4e3c9 356<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
357Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
358
359<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les clefs
360publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur proposé par défaut.</p>
361
3f22734f 362<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
975d6e70
TG
363chiffré, il peut télécharger votre clef publique depuis Internet. Dans le menu, il y
364a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais ce sont des copies l'un
365de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
366quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
367
368<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 369<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
370
371<h4>Résolution de problèmes</h4>
372
373<dl>
7a1ff11d 374<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
975d6e70
TG
375
376<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
377et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
378différent.</dd>
379
3f22734f 380<dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
3f22734f 381
d6e4e3c9 382<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Afficher toutes les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
3f22734f 383
975d6e70
TG
384<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
385
386<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
387href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
388</dl>
389
390</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 391</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
392</div><!-- End #step-2b .step -->
393
394<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 395<div id="terminology" class="step">
975d6e70 396<div class="main">
3f22734f 397
975d6e70 398<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
3f22734f 399
d6e4e3c9
TG
400<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
401de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
402est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
403est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
404à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
975d6e70
TG
405
406</div><!-- End .main -->
975d6e70 407</div><!-- End #terminology.step-->
975d6e70
TG
408</div></section><!-- End #section2 -->
409
410<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
411<section class="row" id="section3"><div>
412
413<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 414<div class="section-intro">
3f22734f 415
1f874402 416<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
975d6e70 417
1f874402
TG
418<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
419qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
420mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
975d6e70
TG
421
422</div><!-- End .section-intro -->
423
424<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 425<div id="step-3a" class="step">
975d6e70
TG
426<div class="sidebar">
427
7a1ff11d
TG
428<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
429alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
430Edward)] " /></p>
975d6e70
TG
431
432</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 433<div class="main">
975d6e70 434
c221fa0c 435<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
975d6e70
TG
436
437<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
d6e4e3c9
TG
438correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
439allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir
440votre clef dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
441«&nbsp;<tt>Envoyer des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela
442créera un nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
443«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f
TG
444
445<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
d6e4e3c9
TG
446<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet
447et le corps du message.</p>
448
449<p>Il devrait y avoir l'icône d'une clef jaune en bas à droite de la fenêtre de
450rédaction. Cela veut dire que le chiffrement est activé, cependant nous ne voulons pas que
451ce premier message très spécial pour Edward soit chiffré. Cliquez une fois sur la clef
452jaune pour désactiver le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu
453pour signaler que le réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement,
454cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f 455
975d6e70
TG
456<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
457répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
d6e4e3c9
TG
458href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
459allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
460lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
461
462<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, Enigmail vous demandera peut-être votre
463mot de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
464
465</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
466</div><!-- End #step-3a .step -->
467
468<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 469<div id="step-3b" class="step">
975d6e70
TG
470<div class="main">
471
c221fa0c 472<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
975d6e70
TG
473
474<p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
475<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose
d6e4e3c9 476d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
975d6e70 477
d6e4e3c9
TG
478<p>La clef en bas à droite devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
479activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
975d6e70
TG
480
481<p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant
482dessus, vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale, unique,
483générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de chiffrement, dont
484vous n'avez pas à vous servir ici.</p>
485
486<p>Cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une fenêtre
487indiquant «&nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas
488été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
489
490<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef publique,
491donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
492clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez
493le serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
494les clefs trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
495sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
3f22734f
TG
496suivante.</p>
497
975d6e70 498<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire est
d6e4e3c9
TG
499invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la
500clef d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
501
502<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
503clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
504cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
505le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
506
507<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 508<div class="troubleshooting">
3f22734f 509
975d6e70
TG
510<h4>Résolution de problèmes</h4>
511
512<dl>
513<dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
514
d6e4e3c9
TG
515<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
516«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et
517réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de
518clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
975d6e70
TG
519
520<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
521
522<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
523href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
524</dl>
525
526</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 527</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
528</div><!-- End #step-3b .step -->
529
530<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 531<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
975d6e70
TG
532<div class="main">
533
534<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
3f22734f 535
975d6e70
TG
536<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc ne mettez pas
537d'informations sensibles dedans. Les adresses des émetteurs et destinataires ne sont
538pas chiffrées non plus, elles peuvent donc être lues par un système espion. Quand vous
539enverrez une pièce jointe, Enigmail vous donnera le choix de la chiffrer ou non.</p>
3f22734f 540
975d6e70 541</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
542</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
543
544<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 545<div id="step-3c" class="step">
975d6e70
TG
546<div class="main">
547
c221fa0c 548<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
975d6e70
TG
549
550<p>Quand Edward recevra votre courriel, il va utiliser sa clef privée pour le déchiffrer,
1f874402
TG
551puis votre clef publique (celle que vous lui avez envoyée à l'<a href="#step-3a">étape
5523.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
3f22734f 553
975d6e70
TG
554<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
555répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
556section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
3f22734f 557
975d6e70
TG
558<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
559détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il va utiliser votre clef privée
560pour le déchiffrer.</p>
561
562<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
563concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
564
565</div><!-- End .main -->
975d6e70 566</div><!-- End #step-3c .step -->
975d6e70 567
116422fb
TG
568<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d"
569class="step">
975d6e70
TG
570<div class="main">
571
572<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
573
574<p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them
575about this guide!</p>
576
577<p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the
578composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with
579you private key.</p>
580
581<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time
582it needs to use your public key.</p>
3f22734f 583
3f22734f 584</div>
975d6e70 585</div>-->
975d6e70 586</div></section><!-- End #section3 -->
3f22734f 587
975d6e70 588<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
975d6e70 589<section class="row" id="section4"><div>
3f22734f 590
975d6e70 591<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 592<div class="section-intro">
3f22734f 593
975d6e70
TG
594<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
595
596<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
597il requiert un moyen de vérifier que la clef publique d'une personne est effectivement
598la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen de stopper un attaquant qui créerait une
599adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clefs assorties permettant de se
600faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
601le chiffrement de courriel ont créé la signature de clef et la toile de confiance.</p>
602
603<p>Lorsque vous signez la clef de quelqu'un, vous exprimez publiquement votre certitude
604qu'elle lui appartient à lui et non à un imposteur. Les gens qui utilisent votre clef
605publique peuvent voir le nombre de signatures qu'elle porte. Une fois que vous aurez
606utilisé GnuPG pendant assez longtemps, vous devriez disposer de centaines de signatures. La
607toile de confiance est une constellation constituée de tous les utilisateurs de GnuPG,
608connectés entre eux par des chaînes de confiance exprimées au travers des signatures,
609une sorte de toile d'araignée géante. Plus une clef a de signatures, et plus les clefs
610de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne de confiance.</p>
611
612<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
613caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
614voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
d6e4e3c9 615ordinateur allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
975d6e70
TG
616de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et
617choisissez «&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
618empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
619vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
3f22734f 620
975d6e70
TG
621<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
622(ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte (C09A61E8 pour
623celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;<tt>Gestion de
624clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
d6e4e3c9
TG
625mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
626clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
b9c46337 627tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
975d6e70
TG
628mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
629avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
3f22734f 630
975d6e70 631</div><!-- End .section-intro -->
3f22734f 632
975d6e70 633<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 634<div id="step-4a" class="step">
975d6e70
TG
635<div class="sidebar">
636
7a1ff11d 637<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
d2a7098b 638alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
975d6e70
TG
639
640</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 641<div class="main">
d5e1754f 642
c221fa0c 643<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clef</h3>
975d6e70 644
d6e4e3c9 645<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
646Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
647
648<p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;<tt>Signer
649la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
650
651<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas répondre</tt>&nbsp;»
652et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
653
d6e4e3c9
TG
654<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;<tt>Gestion de
655clefs</tt>&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;<tt>Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
656publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
975d6e70
TG
657
658<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
659appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
660qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
661
662<!--<div id="pgp-pathfinder">
663
664<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
665
116422fb
TG
666<p><strong>From:</strong>
667<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
975d6e70 668
116422fb
TG
669<p><strong>To:</strong>
670<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
975d6e70 671
116422fb
TG
672<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
673<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
975d6e70
TG
674
675</form>
676
677</div><!-- End #pgp-pathfinder -->
975d6e70 678</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
679</div><!-- End #step-4a .step -->
680
681<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 682<div id="step-sign_real_keys" class="step">
975d6e70 683<div class="main">
3f22734f 684
975d6e70
TG
685<h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer leurs
686clefs</h3>
3f22734f 687
975d6e70
TG
688<p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement que cette
689clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend être. Demandez-lui de
690vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne lui fassiez une absolue confiance)
691et l'empreinte de sa clef publique –&nbsp;pas l'ID, qui pourrait aussi désigner une
692autre clef. Dans Enigmail, répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vous demande
693«&nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous apprêtez à
694signer appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
3f22734f 695
975d6e70 696</div><!-- End .main -->
975d6e70 697</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
975d6e70
TG
698</div></section><!-- End #section4 -->
699
700<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
701<section id="section5" class="row"><div>
702
703<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 704<div class="section-intro">
3f22734f 705
975d6e70
TG
706<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
707
708<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
709pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
710constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
711que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
712
713</div><!-- End .section-intro -->
714
715<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 716<div id="step-5a" class="step">
975d6e70
TG
717<div class="sidebar">
718
7a1ff11d
TG
719<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
720alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
721clef)] " /></p>
975d6e70
TG
722
723</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 724<div class="main">
3f22734f 725
975d6e70 726<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;?</h3>
3f22734f 727
975d6e70
TG
728<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
729qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
730surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
731ne sauront pas par où commencer.</p>
3f22734f 732
975d6e70
TG
733<p>Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages est inutile. C'est
734un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
735
736</div><!-- End .main -->
975d6e70 737</div><!-- End #step-5a .step -->
3f22734f 738
975d6e70 739<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 740<div id="step-5b" class="step">
975d6e70
TG
741<div class="sidebar">
742
7a1ff11d 743<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
9cedf358 744alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
975d6e70
TG
745
746</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 747<div class="main">
3f22734f 748
975d6e70
TG
749<h3><em>Important&nbsp;:</em> soyez attentif aux clefs non valides</h3>
750
751<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
752aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de mauvaises mains. Un message
753chiffré avec une clef non valide peut être lu par des programmes de surveillance.</p>
754
755<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous a
d6e4e3c9 756envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail au
975d6e70
TG
757début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré ou signé</tt>&nbsp;».</p>
758
759<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette barre. Le
760programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel chiffré avec une clef
761dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
762
763</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
764</div><!-- End #step-5b .step -->
765
766<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 767<div id="step-5c" class="step">
975d6e70
TG
768<div class="main">
769
770<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
771
772<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clefs et enregistré le certificat
773de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
774sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
775périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
776sûr de votre maison.</p>
777
778<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
7a1ff11d 779certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
975d6e70
TG
780
781</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
782</div><!-- End #step-5c .step -->
783
784<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 785<div id="step-lost_key" class="step">
975d6e70 786<div class="main">
3f22734f 787
975d6e70
TG
788<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clef
789privée</h3>
d5e1754f 790
975d6e70 791<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
7a1ff11d
TG
792votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
793l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
975d6e70
TG
794mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
795données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
796chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
797qu'elle a été avertie.</p>
3f22734f 798
975d6e70 799</div><!-- End .main -->
975d6e70 800</div><!-- End #step-lost_key .step-->
3f22734f 801
975d6e70
TG
802<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
803<div id="step-5d" class="step">
975d6e70 804<div class="main">
3f22734f 805
975d6e70 806<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
3f22734f 807
975d6e70
TG
808<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email
809to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your
810public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that
811there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
3f22734f 812
975d6e70
TG
813<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see
814your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the
815Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff
816page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
817when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
3f22734f 818
1f874402
TG
819</div><!-- End .main
820</div> End #step-5d .step-->
975d6e70
TG
821</div></section><!-- End #section5 -->
822
823<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
824<section class="row" id="section6">
825<div id="step-click_here" class="step">
826<div class="main">
3f22734f 827
0a233bb2 828<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
3f22734f 829
975d6e70 830</div><!-- End .main -->
975d6e70 831</div><!-- End #step-click_here .step-->
975d6e70 832</section><!-- End #section6 -->
3f22734f 833
975d6e70 834<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
116422fb 835<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
d6e4e3c9
TG
836Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
837<div>
975d6e70
TG
838<div class="sidebar">
839
840<h2>FAQ</h2>
841
842</div>
843<div class="main">
844
845<dl>
846<dt>My key expired</dt>
847
848<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 849
975d6e70 850<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
3f22734f 851
975d6e70 852<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 853
975d6e70
TG
854<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
855and I don't want it to be.</dt>
3f22734f 856
975d6e70
TG
857<dd>Answer coming soon.</dd>
858</dl>
3f22734f 859
975d6e70
TG
860</div>
861</div>
1f874402 862</section> --><!-- End #faq -->
975d6e70
TG
863
864<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
865<footer class="row" id="footer"><div>
866<div id="copyright">
867
868<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
869alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
870/></a></h4>
871
872<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
873Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
0a804736 874href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
975d6e70 875
d6e4e3c9 876<p><em>Version 3.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
975d6e70
TG
877Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et
878l'<a href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a
879href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
880source du robot Edward, par Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible sous la licence
881publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
882
3f22734f 883<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
975d6e70
TG
884href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
8854.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence
886<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
887Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
888international (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
889href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
890licences&nbsp;?</a></p>
891
892<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce
7a1ff11d
TG
893guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;:
894<a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>,
895par Pablo Impallari&nbsp;;
896<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
897par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
898<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a>,
899par Omnibus-Type&nbsp;;
900<a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
901par Florian Cramer&nbsp;;
902<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
903par Christian Robertson.</p>
3f22734f 904
975d6e70
TG
905<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">Information
906sur la licence du JavaScript</a></p>
907
908</div><!-- /#copyright -->
975d6e70
TG
909<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
910rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
911src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
d6e4e3c9 912alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p><!-- /.credits -->
975d6e70
TG
913
914</div></footer><!-- End #footer -->
1f874402 915
3f22734f 916<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
3f22734f 917
975d6e70 918<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
d5e1754f 919
975d6e70 920<!-- Piwik -->
3f22734f 921<script type="text/javascript">
975d6e70
TG
922 /*
923 @licstart Vous trouverez ci-dessous l'avis de licence complet pour
924 le code JavaScript de cette page.
925
926 Copyright 2014 Matthieu Aubry
927
928 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
929 it under the terms of the GNU General Public License as published by
930 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
931 (at your option) any later version.
932 This program is distributed in the hope that it will be useful,
933 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
934 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
935 GNU General Public License for more details.
936 You should have received a copy of the GNU General Public License
937 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
938
939 Traduction non officielle n'ayant aucune valeur juridique :
940
941 Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou
942 le modifier selon les termes de la GNU General Public License (licence
943 publique générale GNU) telle que publiée par la Free Software Foundation,
944 en version 3 de la licence ou (à votre discrétion) toute version
945 ultérieure.
946
947 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
948 AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou
949 d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License
950 pour plus de détails.
951
952 Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce
953 programme. Si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
954
955 @licend Vous trouverez ci-dessus l'avis de licence complet pour
956 le code JavaScript de cette page.
957 */
958 var _paq = _paq || [];
959 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
960 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
961 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
962 _paq.push(["trackPageView"]);
963 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
964 (function() {
965 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
966 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
967 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
968 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0];
969 g.type="text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
970 s.parentNode.insertBefore(g,s);
971 })();
972</script><!-- End Piwik code -->
973
3f22734f
TG
974</body>
975</html>