en/fr: more proposed changes (typo in a command, edit 1b & 2a, minor fixes).
[enc.git] / fr / index.html
CommitLineData
26ec365e
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="fr">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
6avecGnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
2d8a78ed 8courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
26ec365e
TG
9<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
10risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
11apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
790b9817 14<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
26ec365e
TG
15<link rel="shortcut icon"
16href="../static/img/favicon.ico" />
17</head>
18
19<body>
20
21
22
23
24
25
26<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
27<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
28<!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
29<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
30<header class="row" id="header"><div>
31
32
33<h1>Autodéfense courriel</h1>
34
35
36<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
37<ul id="languages" class="os">
38<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
790b9817
TG
39
40<!--<li>
41<a href="/cs">čeština - v5.0</a></li>
26ec365e
TG
42<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
43<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
44<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
45<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
790b9817 46<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
26ec365e
TG
47<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
48<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
49<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
50<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
51<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
52<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
2d8a78ed 53<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
26ec365e 54<li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
2d8a78ed
TG
55<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
56<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
57Traduisez!</a></strong></li>
26ec365e
TG
58</ul>
59
60<ul id="menu" class="os">
61<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Guide d'installation</a></li>
62
63
64<!--<li>
65<a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
66<!--<li>
67<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
68<li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
69<li class="spacer"><a
70href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement%20du%20courriel%20pour%20tous%20;avec%20%40fsf">Partagez&nbsp;
71<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
72alt=" [GNU Social] " />&nbsp;
73<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
74alt=" [Mastodon] " />&nbsp;
75<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
76alt=" [Reddit] " />&nbsp;
77<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
78alt=" [Hacker News] " /></a></li>
79</ul>
80
81
82<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
83<div id="fsf-intro">
84
85<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
86alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
87src="../static/img/fsf-logo.png" />
88</a></h3>
89
90<div class="fsf-emphasis">
91
92<p>Nous défendons les droits des utilisateurs de l'informatique et soutenons le
93développement de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est
94très important pour nous.</p>
95
96<p><strong>Faites un don pour soutenir Autodéfense courriel. Nous devons
97continuer à l'améliorer et écrire d'autres tutoriels du même genre pour
98aider les gens de tous les pays à faire le premier pas vers la protection de
99leur vie privée.</strong></p>
100
101</div>
102
103<p><a
104href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
105alt=" [Faites un don] "
106src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
107
108</div>
109
110
111<!-- End #fsf-intro -->
112<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
113<div class="intro">
114
115<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
116src="../static/img/fr/infographic-button.png"
117alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
118un risque sur la liberté d'expression. Ce guide vous apprendra les bases
119d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
120courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
121d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un
122outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les
123lire. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une
124connexion à Internet, d'un compte de courriel et d'environ 40&nbsp;minutes.</p>
125
126<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera
127à protéger la vie privée des personnes avec qui vous communiquez et rendra
128la tâche plus difficile aux systèmes de surveillance de masse. Si en
129revanche vous avez quelque chose d'important à cacher, vous serez en bonne
130compagnie&nbsp;; les lanceurs d'alertes utilisent ces outils pour protéger
131leur identité alors qu'ils exposent au grand jour les atteintes aux droits
132de l'homme, la corruption et autres crimes.</p>
133
134<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un
135combat politique visant à <a
136href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire la
137quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
138est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
139nos communications aussi difficile que possible. Ce guide vous aide à le
140faire. Il est destiné aux débutants, mais si vous avez déjà une connaissance
141de base de GnuPG ou une certaine expérience du logiciel libre, vous
142apprécierez les conseils d'utilisation avancée et le <a
143href="workshops.html">guide pour initier vos amis</a>.</p>
144
145</div>
146<!-- End .intro -->
147</div></header>
148
149
150<!-- End #header -->
151<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
152<section class="row" id="section1"><div>
153
154
155<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
156<div class="section-intro">
157
158<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
159
160<p class="notes">Ce guide repose sur des <a
161href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">logiciels sous licence
162libre</a>&nbsp;; ils sont complètement transparents et n'importe qui peut
163les copier ou en faire sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis
164de la surveillance que les logiciels privateurs (propriétaires) comme
165Windows ou macOS. Apprenez-en plus sur le logiciel libre en parcourant <a
166href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> ou bien, en français, <a
790b9817 167href="https://framasoft.org">framasoft.org</a> et <a
26ec365e
TG
168href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
169
170<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG. Si
171vous utilisez l'un de ces systèmes, vous n'avez donc pas à le
172télécharger. Si vous utilisez macOS ou Windows, l'installation de GnuPG est
173décrite plus loin. Toutefois, avant de configurer le chiffrement avec ce
174guide, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un logiciel (ou
175«&nbsp;client&nbsp;») de messagerie. Thunderbird est l'un de ces clients. Il
176est installé par défaut dans de nombreuses distributions GNU/Linux
177(quelquefois sous le nom d'Icedove). Ce type de programme est un moyen
178alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous
179accédez habituellement via votre navigateur, mais propose des
180fonctionnalités supplémentaires.</p>
181
cd4550fa
TG
182<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à la <a
183href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
26ec365e
TG
184
185</div>
186
187
188<!-- End .section-intro -->
189<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
190<div id="step-1a" class="step">
191<div class="sidebar">
192
193<p><img
194src="../static/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
195alt=" [Étape 1.A&nbsp;: assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
196
197</div>
198<!-- /.sidebar -->
199<div class="main">
200
201<h3><em>Étape 1.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte
202de courriel</h3>
203
204<p>Lancez votre logiciel de messagerie et suivez les indications de
205l'assistant, qui vous guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte
206de courriel. Cela se passe habituellement dans «&nbsp;Paramètres des
207comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Ajouter un compte de messagerie&nbsp;». Il vous
208faudra demander ces paramètres à votre administrateur système ou les trouver
209dans la documentation de votre compte de courriel.</p>
2d8a78ed 210
26ec365e
TG
211
212
213<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
214<div class="troubleshooting">
215
216<h4>Résolution de problèmes</h4>
217
218<dl>
219<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
220<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le
221faire a un nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la
222trouverez dans la rubrique «&nbsp;[Fichier/]Nouveau&nbsp;» du menu principal
223(ou quelque chose d'approchant), sous un nom du genre «&nbsp;Ajouter un
224compte&nbsp;» ou «&nbsp;Compte courrier existant&nbsp;».</dd>
225
226<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas
227mes courriels.</dt>
228<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par
229demander à d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de
230vous indiquer les bons paramètres.</dd>
231
232<dt>Je ne trouve pas le menu</dt>
233<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
234représenté par trois barres horizontales.</dd>
235
236<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
237<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
238href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
239commentaires</a>.</dd>
240</dl>
241
242</div>
243<!-- /.troubleshooting -->
244</div>
245<!-- End .main -->
246</div>
247
248
249<!-- End #step1-a .step -->
250<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
251<div id="step-1b" class="step">
252<div class="main">
253
254<h3><em>Étape 1.b</em> Préparez votre terminal et installez GnuPG</h3>
255
256<p>Si vous utilisez une machine sous GNU/Linux, GnuPG devrait être déjà
cd4550fa 257installé et vous pouvez passer à la <a href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
26ec365e
TG
258<p>En revanche, si vous utilisez une machine sous macOS ou Windows, vous devez
259d'abord installer le programme GnuPG. Sélectionnez votre système
260d'exploitation ci-dessous et suivez les explications. Dans le reste de ce
790b9817 261guide, les étapes sont les mêmes pour les trois systèmes. </p>
26ec365e
TG
262
263
264<!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
265<div class="troubleshooting">
266
267<h4>macOS</h4>
268
269<dl>
270<dt>Installez GnuPG à l'aide d'un gestionnaire de paquet tiers</dt>
271<dd>Votre macOS inclut un programme préinstallé appelé «&nbsp;Terminal&nbsp;»,
790b9817 272que nous allons utiliser pour configurer le chiffrement avec GnuPG en
26ec365e
TG
273utilisant la ligne de commande. Cependant, le gestionnaire de paquets par
274défaut de macOS rend difficile l'installation de GnuPG et des autres
275logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape).<br/>
276Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser
277«&nbsp;Homebrew&nbsp;», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer
278GnuPG. Copiez le lien qui se trouve sur la page d'accueil de <a
279href="https://brew.sh/">Homebrew</a> et collez-le dans Terminal. Cliquez sur
280«&nbsp;Entrée&nbsp;» et attendez que l'opération se termine.<br/>
281Quand c'est fini, installez le programme en saisissant le code suivant dans
282Terminal&nbsp;: <br/>
cd4550fa
TG
283<code>brew install gnupg gnupg2</code>. Une fois l’installation terminée,
284vous pouvez suivre le reste de ce guide.</dd>
26ec365e
TG
285</dl>
286
287</div>
288
289
290<!-- /.troubleshooting -->
291<!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
292<div class="troubleshooting">
293
294<h4>Windows</h4>
295
296<dl>
297<dt>Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win</dt>
790b9817 298<dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> est un logiciel de
7e181951 299chiffrement pour le courriel et les fichiers, qui inclut GnuPG. Téléchargez
cd4550fa
TG
300et installez la dernière version en choisissant les options par défaut. Une
301fois l’installation terminée, vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées
302par l'installateur.</p>
26ec365e 303
2d8a78ed 304<p class="notes">Dans les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé
cd4550fa 305«&nbsp;PowerShell&nbsp;» que vous verrez par ailleurs mentionné comme
26ec365e
TG
306«&nbsp;terminal&nbsp;». Il vous permet d'utiliser la ligne de commande pour
307piloter votre ordinateur.</p>
308</dd>
309</dl>
310
311</div>
312<!-- /.troubleshooting -->
313</div>
314<!-- End .main -->
315</div>
316
317
318<!-- End #step1-b .step -->
319<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
320<div id="terminology" class="step">
321<div class="main">
322
323<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
324
325<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont
326utilisés de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <i>(Pretty Good
327Privacy)</i> est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège
328souvent en GPG ou GnuPG) est le programme qui la met en œuvre. La plupart
329des clients de messagerie ont une interface pour GnuPG. Il y a aussi une
330nouvelle version de GnuPG appelée GnuPG2.</p>
331
332</div>
333<!-- End .main -->
334</div>
335
336<!-- End #terminology.step-->
337</div></section>
338
339
340<!-- End #section1 -->
341<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
342<section id="section2" class="row"><div>
343
344
345<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
346<div class="section-intro">
347
348<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clés</h2>
349<p><img style="float:right; width:400px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=" [Un robot à tête de clé qui brandit une clé publique et une clé privée] "/></p>
350
351<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique
2d8a78ed
TG
352et d'une clé privée (aussi appelée clé secrète)&nbsp;; l'ensemble des deux
353est appelé «&nbsp;paire de clés&nbsp;». Chacune d'elles est une longue suite
354de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui vous est propre. Vos
355clés publique et privée sont liées entre elles par une fonction mathématique
356spécifique.</p>
26ec365e
TG
357
358<p>Votre clé publique n'est pas comme une clé physique, car elle est stockée
359dans un répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de
360clés&nbsp;». Les gens téléchargent et utilisent votre clé publique, au
361travers de GnuPG, pour chiffrer les courriels qu'ils vous envoient. Vous
362pouvez vous représenter le serveur de clés comme un annuaire&nbsp;; les gens
363qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré peuvent le consulter pour
364trouver votre clé publique.</p>
365
366<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la
367gardez pour vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clé
368privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous
2d8a78ed
TG
369envoient. <strong>Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clé privée à
370qui que ce soit.</strong></p>
26ec365e
TG
371
372<p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des
373messages et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres
374personnes. Nous y reviendrons dans la prochaine section.</p>
375
376</div>
377
378
379<!-- End .section-intro -->
380<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
381<div id="step-2a" class="step">
382<div class="sidebar">
383<p><img
384src="../static/img/en/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
385alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créer une paire de clés] " /></p>
386<br />
387<p><img
388src="../static/img/en/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
389alt=" [Étape 2.A&nbsp;: choisir une phrase secrète] " /></p>
26ec365e
TG
390
391</div>
392<!-- /.sidebar -->
393<div class="main">
394
7e181951 395<h3><em>Étape 2.a</em> Créez une paire de clés</h3>
2d8a78ed
TG
396
397<h4>Fabriquez votre paire de clés</h4>
398<p>Ouvrez un terminal. Vous devriez le trouver dans les applications (certains
399systèmes GNU/Linux répondent au raccourci clavier <kbd>ctrl + alt + t</kbd>)
400et créez votre paire de clés à l'aide du code suivant:</p>
26ec365e
TG
401
402<p class="notes">Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer
403une paire de clés en utilisant le programme GnuPG. Un terminal devrait être
404installé sur votre système d'exploitation GNU/Linux&nbsp;; si vous utilisez
405macOS ou Windows, utilisez les programmes Terminal (macOS) ou PowerShell
cd4550fa 406(Windows) qui ont déjà été utilisés dans la section 1.</p>
26ec365e 407
2d8a78ed
TG
408<p># <code>gpg --full-generate-key</code> pour démarrer l'opération.</p>
409<p># Pour le type de clé à créer, choisissez l'option par défaut <samp>1 RSA et
410RSA</samp>.</p>
411<p># Pour la taille de la clé: <code>4096</code> produira une clé robuste.</p>
412<p># Pour la date d'expiration, nous suggérons <code>2y</code> (2&nbsp;ans).</p>
26ec365e
TG
413<p>Puis répondez aux questions concernant vos données personnelles.</p>
414
2d8a78ed 415<h4>Choisissez votre phrase secrète</h4>
26ec365e
TG
416<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez un mot de passe
417fort&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
418Diceware. La méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser
419Diceware est plus long et nécessite des dés, mais crée un mot de passe que
420d'éventuels attaquants auront plus de mal à deviner. La méthode est
421expliquée dans le paragraphe <i>«&nbsp;Make a secure passphrase with
422Diceware&nbsp;»</i> (Fabriquez un mot de passe sûr avec Diceware) de <a
423href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">cet
424article</a>, écrit par Micah Lee. Vous trouverez des explications en
425français dans <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de
426Wikipedia sur Diceware</a>.</p>
427
428
429<p>Si vous voulez choisir vous-même votre phrase secrète (aussi appelée
430«&nbsp;phrase de passe&nbsp;»), trouvez quelque chose dont vous puissiez
431vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
432lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel
433(signe de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui
434a vous déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date
435de naissance, numéro de téléphone, nom du chien, paroles de chanson,
436citation de livre, etc.)</p>
437
26ec365e
TG
438
439<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
440<div class="troubleshooting">
441
442<h4>Résolution de problèmes</h4>
443<dl>
444<dt>GnuPG n'est pas installé</dt>
445<dd>
446GnuPG n'est pas installé&nbsp;? Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas
2d8a78ed
TG
447avec la commande <code>gpg --version</code>. Sur la plupart des systèmes
448GNU/Linux, vous obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;:
449<samp>Commande 'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec&nbsp;:
450sudo apt install gnupg</samp>. Utilisez cette commande pour installer le
451programme.</dd>
26ec365e
TG
452
453<dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
454<dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
455secrète. Quand vous serez prêt, il vous suffit de reprendre depuis le début
456pour créer votre clé.</dd>
457
458<dt>Comment voir ma clé&nbsp;?</dt>
459<dd>
2d8a78ed
TG
460Utilisez la commande suivante pour voir toutes les clés&nbsp;: <code>gpg
461--list-keys</code>. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la clé
462d'Edward (<a href="#section3">section 3</a>) y sera aussi. Si vous voulez
463seulement voir la vôtre, vous pouvez faire <code>gpg --list-key
464[votre@adresse_de_courriel]</code>. Vous pouvez aussi voir votre clé privée
465avec <code>gpg --list-secret-key</code>.</dd>
26ec365e 466
cd4550fa 467<dt>Pour en savoir plus</dt>
26ec365e
TG
468<dd>Référez-vous à la documentation du <a
469href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU Privacy
470Handbook</a> (Manuel de GnuPG) si vous voulez en savoir plus sur cette
471opération. Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par
472défaut), parce que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les
473algorithmes recommandés dans la documentation. Assurez-vous également que
cd4550fa 474votre clé soit d'au moins 4096 bits si vous voulez être en sécurité.</dd>
26ec365e
TG
475
476<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
477<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
478href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
479commentaires</a>.</dd>
480</dl>
481
482</div>
483
484
485<!-- /.troubleshooting -->
486<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
487<div class="troubleshooting">
488
489<h4>Utilisation avancée</h4>
490<dl>
491<dt>Paires de clés évoluées</dt>
492<dd>Lorsque GnuPG crée une nouvelle paire de clés, il sépare la fonction de
493chiffrement de la fonction de signature grâce à des <a
494href="https://wiki.debian.org/Subkeys">sous-clés</a>. En utilisant
495correctement les sous-clés, vous pouvez sécuriser votre identité GnuPG et
496vous remettre d'une clé compromise beaucoup plus rapidement. <a
497href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
498Cabal</a> et le <a href="https://keyring.debian.org/creating-key.html">Wiki
499de Debian</a> proposent de bons guides pour mettre en place une
500configuration de sous-clés sûre.</dd>
501</dl>
502
503</div>
504<!-- /.troubleshooting -->
505</div>
506<!-- End .main -->
507</div>
508
509
510<!-- End #step-2a .step -->
511<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
512<div id="step-2b" class="step">
513<div class="sidebar">
514<p><img
515src="../static/img/en/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
516alt=" [Étape 2.B&nbsp;: envoyer la clé sur un serveur et créer un certificat] " /></p>
517
518</div>
519<!-- /.sidebar -->
520<div class="main">
521
522<h3><em>Étape 2.b</em> Quelques étapes importantes après la création</h3>
523
2d8a78ed 524<h4>Envoyez votre clé sur un serveur de clés</h4>
26ec365e
TG
525<p>Nous allons envoyer votre clé sur un serveur de clés&nbsp;; de cette façon,
526toute personne qui souhaite vous envoyer un message chiffré peut télécharger
527votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y a le choix entre
528plusieurs serveurs, mais ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous
529pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques
cd4550fa
TG
530heures pour que les serveurs se synchronisent quand une nouvelle clé est
531envoyée.</p>
2d8a78ed
TG
532<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
533[votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
534clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
335deda8 535une suite unique de chiffres et de lettres. Copiez cet identifiant pour
26ec365e 536pouvoir l'utiliser dans la commande suivante.</p>
2d8a78ed
TG
537<p># Envoyez votre clé sur un serveur&nbsp;: <code>gpg --send-key
538[keyID]</code></p>
26ec365e 539
2d8a78ed 540<h4>Exportez votre clé vers un fichier</h4>
26ec365e 541<p>Utilisez la commande suivante pour exporter votre clé secrète de manière à
cd4550fa 542pouvoir l'importer dans votre client de messagerie dans l'<a
26ec365e
TG
543href="#section3">étape suivante</a>. Pour éviter qu'elle ne soit compromise,
544sauvegardez-la en lieu sûr et assurez-vous que, si elle doit être
545transférée, cela se fera en toute sécurité. Pour exportez vos clés, vous
546pouvez utiliser les commandes suivantes&nbsp;:</p>
547
2d8a78ed
TG
548<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
549$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc </code></p>
26ec365e 550
2d8a78ed 551<h4>Créez un certificat de révocation</h4>
26ec365e
TG
552<p>En prévision d'une éventuelle perte ou compromission de votre clé, vous
553devez prendre la précaution de créer un certificat de révocation et de le
554sauvegarder dans un endroit sûr de votre ordinateur (reportez-vous à l'<a
555href="#step-6c">étape&nbsp;6.C</a> pour choisir cet endroit). Cette étape
556est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous le verrez
790b9817 557dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
26ec365e 558
2d8a78ed
TG
559<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
560[votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
561clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
335deda8 562une suite unique de chiffres et de lettres. Copiez cet identifiant pour
26ec365e 563pouvoir l'utiliser dans la commande suivante.</p>
2d8a78ed
TG
564<p># Créez un certificat de révocation&nbsp;: <code>gpg --gen-revoke --output
565revoke.asc [keyID]</code></p>
566<p># Comme raison de la révocation, nous vous recommandons de mettre
335deda8 567<samp>1&nbsp;=&nbsp;la clé a été compromise</samp>.</p>
26ec365e 568<p># Mais il n'est pas obligatoire de donner une raison. Vous pouvez simplement
790b9817
TG
569taper sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» pour laisser la ligne vide et valider votre
570choix.</p>
26ec365e 571
26ec365e
TG
572
573
574<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
575<div class="troubleshooting">
576
577<h4>Résolution de problèmes</h4>
578
579<dl>
580<dt>Ma clé ne semble pas fonctionner ou cela renvoie «&nbsp;accès non
581autorisé&nbsp;».</dt>
cd4550fa
TG
582<dd><p>Comme pour tout fichier ou répertoire, l'accès aux clés GPG est régi par des
583droits. Si ces derniers ne sont pas configurés correctement, votre système
584n'acceptera pas vos clés. Vous pouvez suivre les étapes suivantes pour
585vérifier et mettre à jour ces droits.</p>
26ec365e 586
2d8a78ed 587<p># Vérifiez vos droits: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
790b9817 588<p># Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
26ec365e 589aux autres. Ce sont les droits recommandés pour votre répertoire. <br/>
2d8a78ed
TG
590Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
591<p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. C'est ce
592qu'on recommande pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
593Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
26ec365e
TG
594
595<p class="notes">Si pour une raison quelconque vous avez créé votre propre répertoire à
cd4550fa
TG
596l'intérieur de <code>~/.gnupg</code>, vous devez aussi appliquer les droits
597d'exécution à ce répertoire. Ces droits sont nécessaires pour ouvrir les
598répertoires. Pour en savoir plus, consultez <a
26ec365e 599href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">ce
790b9817 600guide détaillé</a>.</p>
26ec365e
TG
601</dd>
602<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
603<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
604href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
605commentaires</a>.</dd>
606</dl>
607
608</div>
609
610
611<!-- /.troubleshooting -->
612<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
613<div class="troubleshooting">
614
615<h4>Utilisation avancée</h4>
616
617<dl>
618<dt>En savoir plus sur les serveurs de clés</dt>
619<dd>Vous trouverez des informations complémentaires dans le <a
620href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">manuel des serveurs de
621clés</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Le site
622sks-keyserver.net</a> tient à jour une liste de serveurs de clés hautement
623interconnectés. Vous pouvez aussi <a
624href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exporter
625directement vos clés</a> sur votre ordinateur sous forme de fichier.</dd>
626
627<dt>Tranfert de votre paire de clés</dt>
790b9817
TG
628<dd>
629<p>Pour éviter qu'elle ne soit compromise, sauvegardez-la en lieu sûr et
26ec365e 630assurez-vous que si elle doit être transférée, cela se fera en toute
cd4550fa
TG
631sécurité. Pour importer et exporter une paire de clés, utilisez les
632commandes suivantes:</p>
26ec365e 633
2d8a78ed
TG
634<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
635$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc<br/>
26ec365e 636$ gpg --import ma_cle_privee.asc<br/>
790b9817 637$ gpg --import ma_cle_publique.asc </code></p>
26ec365e
TG
638
639<p>Assurez-vous que l'identifiant indiqué est correct et, si c'est le cas,
640attribuez-lui le niveau de confiance ultime.</p>
26ec365e 641
2d8a78ed 642<p><code> $ gpg --edit-key [votre@adresse_de_courriel] </code></p>
790b9817 643
2d8a78ed
TG
644<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir <code>ultime</code>. Vous ne
645devez en aucun cas attribuer ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un
646d'autre.</p>
26ec365e
TG
647
648<p class="notes"> Reportez vous à la <a href="#step-2b">Résolution de problèmes de
649l'étape&nbsp;2.B</a> pour complément d'information sur les droits. Quand
650vous transférez vos clés, vos droits peuvent être modifiés et des erreurs
651peuvent se produire. Cela peut être facilement évité si vos répertoires et
652fichiers ont les droits appropriés.</p>
653</dd>
654</dl>
655
656</div>
657<!-- /.troubleshooting -->
658</div>
659<!-- End .main -->
660</div>
661<!-- End #step-2b .step -->
662</div></section>
663
664
665<!-- End #section2 -->
666<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
667<section id="section3" class="row"><div>
668
669
670<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
671<div class="section-intro">
672
673<h2><em>#3</em> Configurez le chiffrement du courriel</h2>
2d8a78ed
TG
674<p class="notes">Thunderbird (ou Icedove) possède une fonctionnalité PGP qui facilite
675l'utilisation du chiffrement. Dans les étapes suivantes, vous allez importer
676et utiliser vos clés dans ce client de messagerie.</p>
26ec365e
TG
677
678</div>
679
680
681<!-- End .section-intro -->
682<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
683<div id="step-3a" class="step">
684<div class="sidebar">
685
686<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
687alt=" [Étape 3A&nbsp;: menu du logiciel de messagerie] " /></p>
688<br />
689<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-import-from-file.png"
690alt=" [Étape 3A&nbsp;: importer à partir d'un fichier] " /></p>
691<br />
692<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-success.png"
693alt=" [Étape 3A&nbsp;: succès] " /></p>
694<br />
695<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
696alt=" [Étape 3.A&nbsp;: résolution de problèmes] " /></p>
697</div>
698<!-- /.sidebar -->
699<div class="main">
700
701<h3><em>Étape 3.a</em> Configurez le chiffrement du courriel</h3>
790b9817
TG
702
703<p>Lorsque vous aurez configuré le chiffrement de votre courriel, vous pourrez
26ec365e 704commencer à contribuer au trafic chiffré sur internet. D'abord, nous allons
cd4550fa 705demander à votre client de messagerie d'importer votre clé secrète et nous
26ec365e
TG
706allons aussi apprendre comment trouver les clés publiques de vos
707correspondants sur les serveurs de clés, pour que vous puissiez envoyer et
790b9817 708recevoir du courriel chiffré.</p>
26ec365e
TG
709
710<p># Ouvrez votre client de messagerie et allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;»
2d8a78ed
TG
711&rarr; <i>Gestionnaire de clés OpenPGP</i></p>
712<p># Dans «&nbsp;Fichier&nbsp;» &rarr; <i>Importer une ou des clés secrètes
713depuis un fichier</i></p>
26ec365e 714<p># sélectionnez le fichier que vous avez sauvegardé sous le nom
cd4550fa 715[ma_cle_privee.asc] à l'<a href="#step-2b">étape 2.B</a> quand vous avez
26ec365e
TG
716exporté votre clé.</p>
717<p># Déverrouillez avec votre phrase secrète.</p>
718<p># Vous verrez s'afficher «&nbsp;Les clés OpenPGP ont été correctement
719importées.&nbsp;»</p>
720<p># Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement
721de bout en bout&nbsp;», assurez-vous que votre clé a été importée et
2d8a78ed 722choisissez <i>Traiter cette clé comme une clé personnelle</i>.</p>
26ec365e
TG
723
724</div>
725
726
727<!-- End .main -->
728<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
729<div class="main">
730<div class="troubleshooting">
731<h4>Résolution de problèmes</h4>
732<dl>
733<dt>Je voudrais vérifier que l'importation s'est bien passée</dt>
734<dd>
790b9817
TG
735Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de
736bout en bout&nbsp;». Vous pouvez voir si l'identifiant de la clé personnelle
cd4550fa 737associée à ce compte est bien présent. S'il n'y est pas, vous pouvez refaire
2d8a78ed
TG
738l'étape <i>Ajouter une clé</i> après avoir vérifié que vous possédez une clé
739secrète active pour ce compte.
26ec365e
TG
740</dd>
741
742<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
743<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
744href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
745commentaires</a>.</dd>
746</dl>
747
748</div>
749<!-- /.troubleshooting -->
750</div>
751<!-- End .main -->
752</div>
753<!-- End #step3-a .step -->
754</div></section>
755
756
757<!-- End #section3 -->
758<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
759<section class="row" id="section4"><div>
760
761
762<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
763<div class="section-intro">
764
765<h2><em>#4</em> Essayez&nbsp;!</h2>
790b9817 766<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=" [Dessin d'une personne et d'un chat dans une maison connectée à un serveur] "/></p>
26ec365e
TG
767<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme
768de la FSF, nommé Edward, qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf
769indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
770correspondrez avec un personne vivante.</p>
771
772
773<!-- <p>
774NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
775may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
776this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
777testing with Edward.</p> -->
778</div>
779
780
781<!-- End .section-intro -->
782<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
783<div id="step-4a" class="step">
784<div class="sidebar">
785
786<p><img
787src="../static/img/en/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
788alt="&nbsp;[Étape 4.A&nbsp;: envoyer votre clé à Edward]&nbsp;" /></p>
789
790</div>
791<!-- /.sidebar -->
792<div class="main">
793
794<h3><em>Étape 4.A</em> Envoyez votre clé publique à Edward</h3>
795
796<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
797correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de
798messagerie, allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Gestionnaire de
799clés OpenPGP&nbsp;». Vous devriez voir votre clé dans la liste qui
2d8a78ed
TG
800apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez <i>Envoyer une ou des
801clés publiques par courriel</i>. Cela créera un nouveau brouillon de
802message, comme si vous aviez cliqué sur le bouton «&nbsp;Écrire&nbsp;», à
803part que votre clé publique apparaîtra en pièce jointe.</p>
26ec365e
TG
804
805<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
806href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Mettez au moins un
807mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet et le corps du message. Ne
808l'envoyez pas tout de suite.</p>
809
810<p>Nous voulons qu'Edward puisse ouvrir le message avec votre clé publique, ce
811premier message ne sera donc pas chiffré. Allez dans le menu
cd4550fa
TG
812«&nbsp;Sécurité&nbsp;» et choisissez <i>Ne pas chiffrer</i>.Ensuite
813seulement, envoyez le message.</p>
26ec365e
TG
814
815<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour répondre. Entre-temps,
816vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
817href="#section6">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois que vous aurez
818reçu la réponse d'Edward, allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez
819simplement à faire la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie
820personne.</p>
821
822<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, GnuPG vous demandera peut-être
823votre phrase secrète avant d'utiliser votre clé privée pour la déchiffrer.</p>
824
825</div>
826<!-- End .main -->
827</div>
828
829
830<!-- End #step-4a .step -->
831<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
832<div id="step-4b" class="step">
833<div class="sidebar">
834
835<p><img
836src="../static/img/en/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
837alt=" [Étape 4.B, option 1&nbsp;: vérifier une clé] " /></p>
26ec365e
TG
838<br />
839<p><img
840src="../static/img/en/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
841alt=" [Étape 4.B, option 2&nbsp;: importer une clé] " /></p>
842</div>
843
844<!-- /.sidebar -->
845<div class="main">
846
790b9817 847<h3><em>Étape 4.b</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
2d8a78ed
TG
848
849<h4>Récupérez la clé d'Edward</h4>
850
26ec365e
TG
851<p>Pour chiffrer un message destiné à Edward, vous avez besoin de sa clé
852publique. Il vous faut donc la télécharger d'un serveur de clés. Il y a deux
853méthodes&nbsp;:</p>
854<p><strong>Option 1.</strong> Dans le message que vous avez reçu d'Edward en
855réponse à votre premier courriel, il y avait sa clé publique. À la droite du
856message, juste au-dessus du texte, vous verrez un bouton
857«&nbsp;OpenPGP&nbsp;» avec un cadenas et une roue dentée juste à
2d8a78ed
TG
858côté. Cliquez sur la roue et cliquez sur <i>Rechercher&hellip;</i> qui se
859trouve à côté du texte «&nbsp;Ce message a été signé avec une clé que vous
860ne possédez pas encore.&nbsp;» Les détails de la clé d'Edward s'afficheront.</p>
861
862<p><strong>Option 2.</strong> Ouvrez le gestionnaire de clés OpenPGP. Dans le
863menu «&nbsp;Serveur de clés&nbsp;», choisissez <i>Rechercher des clés en
864ligne</i>, puis remplissez le formulaire avec l'adresse
865<i>edward@fsf.org</i> et importez sa clé.</p>
866
867<p>L'option <i>Acceptée (non vérifiée)</i> va ajouter cette clé à votre
868gestionnaire de clés&nbsp;; elle peut désormais être utilisée pour envoyer
869des courriels chiffrés à Edward ou vérifier ses signatures numériques.</p>
26ec365e
TG
870
871<p class="notes">Dans la fenêtre «&nbsp;Clés correctement importées&nbsp;» &rarr;
872«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;», vous verrez plusieurs adresses. C'est
873normal&nbsp;; vous pouvez importer la clé en toute sécurité.</p>
874
875<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clé publique d'Edward, la clé
876privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à
877posséder cette clé privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
878
2d8a78ed 879<h4>Envoyez un courriel de test chiffré</h4>
26ec365e
TG
880
881<p> Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à <a
882href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test
883de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet,
884et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
885
2d8a78ed
TG
886<p>Cette fois-ci, choisissez <i>Exiger le chiffrement</i> dans le menu
887«&nbsp;Sécurité&nbsp;», puis envoyez le message.</p>
26ec365e 888
26ec365e
TG
889
890
891<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
892<div class="troubleshooting">
893
894<h4>Résolution de problèmes</h4>
895
896<dl>
2d8a78ed
TG
897<dt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</dt>
898<dd>Vous verrez peut-être le message d'erreur ci-dessus, ou bien quelque chose
899de ce genre&nbsp;: «&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un
900chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des
cd4550fa
TG
901destinataires suivants&nbsp;: edward-fr@fsf.org&nbsp;». Cela peut vouloir
902dire que vous essayez d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne
903possédez pas encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour
904importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la
905clé du destinataire est dans la liste.</dd>
26ec365e
TG
906
907<dt>Impossible d'envoyer le message</dt>
2d8a78ed 908<dd>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
cd4550fa
TG
909car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;:
910edward-fr@fsf.org.&nbsp;» peut vouloir dire que vous avez importé la clé
911d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». Allez dans
2d8a78ed
TG
912«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
913gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la
914fenêtre) choisissez l'option <i>Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit
915de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
26ec365e
TG
916
917<dt>Je ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
918<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
919Envoyer. Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si
920cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de clés
921différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
922
923<dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
924<dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clé
cd4550fa 925publique de quelqu'un d'autre, votre client de messagerie en enregistrera
26ec365e
TG
926automatiquement une copie chiffrée avec votre propre clé publique. Vous
927pourrez la voir dans le dossier Envoyés, comme n'importe quel autre
928courriel. Ceci est normal et ne signifie pas que votre message a été envoyé
929non chiffré.</dd>
930
931<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
932<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
933href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
934commentaires</a>.</dd>
935</dl>
936
937</div>
938
939
940<!-- /.troubleshooting -->
941<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
942<div class="troubleshooting">
943
944<h4>Utilisation avancée</h4>
945
946<dl>
947<dt>Chiffrer des messages en ligne de commande</dt>
948<dd>Vous pouvez également chiffrer et déchiffrer messages ou fichiers en <a
949href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">ligne de commande</a>
cd4550fa 950si vous préférez. L'option <code>--armor</code> présente le résultat du
204b0e60 951chiffrement comme une suite de caractères ASCII (alphabet de base et
cd4550fa 952chiffres).</dd>
26ec365e
TG
953</dl>
954
955</div>
956<!-- /.troubleshooting -->
957</div>
958<!-- End .main -->
959</div>
960
961
962<!-- End #step-4b .step -->
963<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
964<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
965<div class="main">
966
967<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
968
969<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc évitez
970d'y mettre des informations sensibles. Comme les adresses des émetteurs et
971destinataires ne sont pas chiffrées non plus, un système espion peut
972déterminer qui communique avec qui. De plus, les services de surveillance
973sauront que vous utilisez GnuPG, même s'ils ne peuvent pas comprendre ce que
974vous dites. Quand vous enverrez une pièce jointe, vous pouvez choisir de la
975chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
976
977<p>Pour vous prémunir de certaines attaques potentielles, vous pouvez
978désactiver le rendu HTML au profit du simple texte. Dans Thunderbird ou
979Icedove, cette option est ici&nbsp;: «&nbsp;Affichage&nbsp;» &rarr;
2d8a78ed 980«&nbsp;Corps du message en&nbsp;» &rarr; <i>Texte seul</i>.</p>
26ec365e
TG
981
982</div>
983<!-- End .main -->
984</div>
985
986
987<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
988<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
989<div id="step-4c" class="step">
990<div class="sidebar">
991
992<p><img
993src="../static/img/en/screenshots/step4c-Edward-response.png"
994alt=" [Étape 4.C&nbsp;: la réponse d'Edward] " /></p>
995
996</div>
997
998<!-- /.sidebar -->
999<div class="main">
1000
1001<h3><em>Étape 4.c</em> Recevez une réponse</h3>
1002
1003<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera sa clé privée pour le
1004déchiffrer, puis vous répondra. </p>
1005
1006<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
1007ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
1008«&nbsp;<a href="#section6">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
1009
1010<p>Edward vous répondra par un courriel chiffré disant que votre message a été
cd4550fa 1011reçu et déchiffré. Votre client de messagerie déchiffrera automatiquement le
26ec365e
TG
1012message d'Edward.</p>
1013
cd4550fa 1014<p class="notes">Un marqueur vert sur le cadenas du bouton OpenPGP indiquera que le message
26ec365e
TG
1015est chiffré, et un petit triangle orange sur la roue dentée indiquera que
1016vous avez accepté la clé mais ne l'avez pas vérifiée. Si vous n'aviez pas
1017encore accepté la clé, vous verriez un point d'interrogation à la place du
1018triangle. Un clic sur ces icônes fait apparaître les propriétés de la clé.</p>
1019
1020</div>
1021<!-- End .main -->
1022</div>
1023
1024
1025<!-- End #step-4c .step -->
1026<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1027<div id="step-4d" class="step">
1028<div class="main">
1029
1030<h3><em>Étape 4.d</em> Envoyez un courriel de test signé</h3>
1031
1032<p>GnuPG inclut un moyen de signer vos messages et vos fichiers. Ces signatures
1033attestent qu'ils proviennent bien de vous et qu'ils n'ont pas été altérés en
1034chemin. Elles sont plus robustes que leurs cousines d'encre et de papier car
1035elles sont impossibles à imiter. Il est en effet impossible de les créer
1036sans votre clé privée (encore une bonne raison de conserver cette dernière
1037bien à l'abri&nbsp;!)</p>
1038
cd4550fa 1039<p>Vous pouvez signer tous vos messages, quel que soit le destinataire&nbsp;;
26ec365e
TG
1040c'est donc un excellent moyen de faire savoir aux gens que vous utilisez
1041GnuPG et qu'ils peuvent communiquer avec vous en toute sécurité. S'ils n'ont
1042pas GnuPG, ils pourront tout de même lire votre message et voir votre
1043signature. S'ils utilisent GnuPG, ils pourront également vérifier que votre
1044signature est authentique.</p>
1045
1046<p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son adresse
1047et cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si
1048vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe
1049avant l'envoi car il a besoin de déverrouiller votre clé privée pour signer.</p>
1050
1051<p>Dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de bout
2d8a78ed
TG
1052en bout&nbsp;» vous pouvez cocher <i>Ajouter ma signature numérique par
1053défaut</i>.</p>
26ec365e
TG
1054
1055</div>
1056<!-- End .main -->
1057</div>
1058
1059
1060<!-- End #step-4d .step -->
1061<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1062<div id="step-4e" class="step">
1063<div class="main">
1064
1065<h3><em>Étape 4.e</em> Recevez une réponse</h3>
1066
1067<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera votre clé publique (que
1068vous lui avez envoyée à la <a href="#step-3a">Section&nbsp;3.a</a>) pour
1069vérifier que le message n'a pas été altéré et pour chiffer une réponse.</p>
1070
1071<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
1072ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
1073«&nbsp;<a href="#section6">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
1074
1075<p>La réponse d'Edward arrivera chiffrée, parce qu'il préfère utiliser le
1076chiffrement dans la mesure du possible. Si tout se passe comme prévu, le
1077message doit contenir «&nbsp;Votre signature a été vérifiée.&nbsp;» Si votre
1078courriel de test était également chiffré, il le mentionnera en premier.</p>
1079
1080<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, votre client de
1081courriel va automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clé
1082publique et va utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
1083
1084</div>
1085<!-- End .main -->
1086</div>
1087<!-- End #step-4e .step -->
1088</div></section>
1089
1090
1091<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1092<section class="row" id="section5"><div>
1093
1094
1095<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1096<div class="section-intro">
1097
1098<h2><em>#5</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
790b9817 1099<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/fr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=" [Dessin de plusieurs clés interconnectées par un réseau de lignes] "/></p>
26ec365e
TG
1100
1101<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une
1102faiblesse&nbsp;: il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une
1103personne est effectivement la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen
1104d'empêcher un attaquant de créer une adresse de courriel avec le nom d'un de
1105vos amis, et des clés assorties permettant de se faire passer pour
1106lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé le
1107chiffrement de courriel ont créé la signature de clé et la toile de
1108confiance.</p>
1109
1110<p>En signant la clé de quelqu'un, vous dites publiquement qu'après
1111vérification vous êtes sûr qu'elle lui appartient, à lui et à personne
1112d'autre.</p>
1113
1114<p>La signature des clés et la signature des messages font appel au même genre
1115d'opération mathématique, mais ont des implications très différentes. C'est
1116une bonne pratique de signer vos courriels d'une manière générale, mais si
1117vous signez les clés d'autres personnes sans faire attention, vous pouvez
1118accidentellement vous porter garant de l'identité d'un imposteur.</p>
1119
1120<p>Les gens qui utilisent votre clé publique peuvent voir qui l'a
cd4550fa
TG
1121signée. Lorsque vous aurez utilisé GnuPG suffisamment longtemps, votre clé
1122aura peut-être des centaines de signatures. Vous pouvez considérer une clé
1123comme d'autant plus fiable qu'elle porte les signatures de nombreuses
1124personnes à qui vous faites confiance. La toile de confiance est une
1125constellation d'utilisateurs de GnuPG reliés entre eux par des chaînes de
1126confiance exprimées au travers des signatures.</p>
26ec365e
TG
1127
1128</div>
1129
1130
1131<!-- End .section-intro -->
1132<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1133<div id="step-5a" class="step">
1134<div class="sidebar">
1135
1136<p><img
1137src="../static/img/en/screenshots/step5a-key-properties.png"
1138alt=" [Section 5&nbsp;: faire confiance à une clé] " /></p>
1139
1140</div>
1141<!-- /.sidebar -->
1142<div class="main">
1143
1144<h3><em>Étape 5.a</em> Signez une clé</h3>
1145
1146<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez dans le gestionnaire de
2d8a78ed
TG
1147clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez
1148<i>Propriétés de la clé</i>.</p>
26ec365e 1149
2d8a78ed
TG
1150<p>Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai
1151vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i></p>
26ec365e
TG
1152
1153<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
1154appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
1155étant donné qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon
1156entraînement, et pour les personnes réelles c'est important. Vous en
1157apprendrez plus sur la signature de clé dans la section <a
1158href="#check-ids-before-signing">Vérifier les identifiants avant de
1159signer</a>.</p>
1160
1161
1162<!--<div id="pgp-pathfinder">
1163
1164
1165<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1166method="get">
1167
1168<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1169name="FROM"></p>
1170
1171<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1172
1173<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1174type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1175
1176</form>
1177
1178</div>End #pgp-pathfinder -->
1179</div>
1180<!-- End .main -->
1181</div>
1182
1183
1184<!-- End #step-5a .step -->
1185<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1186<div id="step-identify_keys" class="step">
1187<div class="main">
1188
1189<h3>Identification des clés&nbsp;: empreinte et ID</h3>
1190
1191<p>Les clés publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
1192suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
1193la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clé publique et des autres
1194clés publiques stockées dans votre ordinateur, ouvrez le gestionnaire de
1195clés OpenPGP dans le menu de votre programme de messagerie, puis faites un
1196clic droit sur la clé en question et choisissez «&nbsp;Propriétés de la
cd4550fa
TG
1197clé&nbsp;». Il est souhaitable de communiquer votre empreinte de clé en même
1198temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent vérifier
1199qu'ils ont la bonne clé publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
26ec365e 1200
790b9817 1201<p class="notes">Il arrive qu'une clé publique soit désignée par un identifiant de huit
26ec365e
TG
1202caractères <i>(keyID)</i>. C'est ce qu'on voit dans le gestionnaire de
1203clés. Le <i>keyID</i> était utilisé auparavant pour l'identification, ce qui
1204était alors sans danger, mais il est devenu non fiable. Vous devez vérifier
1205l'empreinte complète pour vous assurer qu'il s'agit bien d'une clé
1206appartenant à la personne que vous essayez de contacter. Les tentatives
1207d'usurpation sont malheureusement courantes&nbsp;; cela consiste à générer
790b9817
TG
1208intentionnellement une clé dont les huit derniers caractères sont identiques
1209à ceux d'une autre.</p>
26ec365e
TG
1210
1211</div>
1212<!-- End .main -->
1213</div>
1214
1215
1216<!-- End #step-identify_keys .step-->
1217<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1218<div id="check-ids-before-signing" class="step">
1219<div class="main">
1220
1221<h3><em>Important&nbsp;:</em> Ce qu'il faut regarder quand on signe des clés</h3>
1222
1223<p>Avant de signer la clé d'une personne, vous devez vous assurer que cette clé
1224lui appartient vraiment et qu'elle est bien qui elle prétend être. L'idéal
1225serait que cette confiance s'établisse au fil du temps par des interactions
1226et des conversations, ainsi que par l'observation de ses interactions avec
1227les autres. Lorsque vous signez une clé, demandez à voir l'empreinte
1228complète de la clé publique (et non pas l'identifiant court). Si vous
1229estimez important de signer la clé d'une personne rencontrée pour la
1230première fois, demandez-lui également de vous montrer une pièce d'identité
1231et assurez-vous que le nom correspond bien à celui du propriétaire de la clé
1232publique.</p>
1233
1234
1235<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1236<div class="troubleshooting">
1237
1238<h4>Utilisation avancée</h4>
1239
1240<dl>
1241<dt>Maîtrisez le réseau de confiance</dt>
1242<dd>Malheureusement, la confiance ne se propage pas entre utilisateurs <a
1243href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">de la
1244manière qu'imaginent beaucoup de gens</a>. Une des meilleures façons de
1245renforcer la communauté GnuPG est de <a
1246href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprendre</a> en
cd4550fa
TG
1247profondeur le réseau de confiance et de signer avec précaution autant de
1248clés d'autres personnes que le permettent les circonstances.</dd>
26ec365e
TG
1249</dl>
1250
1251</div>
1252<!-- /.troubleshooting -->
1253</div>
1254<!-- End .main -->
1255</div>
1256<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1257</div></section>
1258
1259
1260<!-- End #section5 -->
1261<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1262<section id="section6" class="row"><div>
1263
1264
1265<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1266<div class="section-intro">
1267
1268<h2><em>#6</em> Les bonnes pratiques</h2>
1269
1270<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre
1271certaines pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne
1272pas les suivre peut constituer un risque pour la vie privée des personnes
1273avec qui vous communiquez, de même que pour la vôtre, et peut être
1274dommageable pour la toile de confiance.</p>
1275
1276</div>
1277
1278
1279<!-- End .section-intro -->
1280<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1281<div id="step-6a" class="step">
1282<div class="sidebar">
1283
1284<p><img
790b9817 1285src="../static/img/fr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
26ec365e
TG
1286alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (carte de visite comportant une
1287empreinte de clé)] " /></p>
1288
1289</div>
1290<!-- /.sidebar -->
1291<div class="main">
1292
1293<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;? Quand dois-je signer&nbsp;?</h3>
1294
1295<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
1296qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter
1297les systèmes de surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou
1298presque, les gens qui vous espionnent ne sauront pas par où commencer. Cela
1299ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages soit
1300inutile. C'est un excellent début et cela complique la surveillance de
1301masse.</p>
1302
1303<p>À moins que vous ne souhaitiez pas révéler votre identité (ce qui requiert
1304d'autres mesures de protection), il n'y a aucune raison de ne pas signer
1305tous vos messages, chiffrés ou non. Non seulement cela permet aux
1306utilisateurs de GnuPG de vérifier que ce message provient bien de vous, mais
1307c'est aussi une méthode non intrusive de rappeler à chacun que vous utilisez
1308GnuPG et de promouvoir les communications sécurisées. Si vous envoyez
1309régulièrement des courriels signés à des persones non familières de GnuPG,
1310il est bon d'ajouter un lien vers ce guide à votre signature (celle qui fait
1311partie du message, pas la signature cryptographique).</p>
1312
1313</div>
1314<!-- End .main -->
1315</div>
1316
1317
1318<!-- End #step-6a .step -->
1319<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1320<div id="step-6b" class="step">
1321<div class="sidebar">
1322
1323<p><img
790b9817 1324src="../static/img/fr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
26ec365e
TG
1325alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
1326
1327</div>
1328<!-- /.sidebar -->
1329<div class="main">
1330
1331<h3>Soyez attentif aux clés non valides</h3>
1332
1333<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire
1334attention aux clés non valides, qui ont pu tomber entre de mauvaises
1335mains. Un message chiffré avec une clé non valide est lisible par des
1336programmes de surveillance.</p>
1337
1338<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au premier courriel chiffré
1339qu'Edward vous a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clé publique, il y
1340aura un marqueur vert sur le cadenas du bouton «&nbsp;OpenPGP&nbsp;».</p>
1341
2d8a78ed
TG
1342<p><strong>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup
1343d'œil à ce bouton. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un
1344courriel signé avec une clé non fiable.</strong></p>
26ec365e
TG
1345
1346</div>
1347<!-- End .main -->
1348</div>
1349
1350
1351<!-- End #step-6b .step -->
1352<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1353<div id="step-6c" class="step">
1354<div class="main">
1355
1356<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
1357
1358<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clés et enregistré le
1359certificat de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de
1360copier ce certificat sur l'équipement de stockage le plus sûr que vous
1361ayez&nbsp;: périphérique flash, disque amovible ou disque dur stocké dans un
1362endroit sûr de votre maison, pas dans un appareil que vous gardez sur vous
1363habituellement. En fait, le moyen le plus sûr que nous connaissons est
1364d'imprimer le certificat de révocation et de garder le papier en lieu sûr.</p>
1365
1366<p>Si jamais votre clé privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin
1367de ce certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire
1368de clés.</p>
1369
1370</div>
1371<!-- End .main -->
1372</div>
1373
1374
1375<!-- End #step-6c .step -->
1376<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1377<div id="step-lost_key" class="step">
1378<div class="main">
1379
1380<h3><em>IMPORTANT&nbsp;:</em> AGISSEZ RAPIDEMENT si quelqu'un s'empare de votre
1381clé privée</h3>
1382
1383<p>Si vous perdez votre clé privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou
1384intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer
1385immédiatement avant qu'un inconnu ne l'utilise pour lire vos courriels
1386chiffrés ou imiter votre signature. Ce guide ne couvre pas la révocation de
1387clé, mais vous pouvez suivre ces <a
1388href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instructions</a>.
1389Une fois la révocation faite, créez une nouvelle clé et envoyez-la à chaque
1390personne avec qui vous aviez l'habitude d'utiliser l'ancienne, en leur
1391disant que cette dernière n'est plus valable.</p>
1392
1393</div>
1394<!-- End .main -->
1395</div>
1396
1397
1398<!-- End #step-lost_key .step-->
1399<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1400<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1401<div class="main">
1402
1403<h3>GnuPG et le webmail</h3>
1404
1405<p>Lorsque vous accédez à vos courriels depuis un navigateur, vous utilisez un
1406webmail, un programme de courriel localisé sur un site distant. Au contraire
1407du webmail, votre programme de messagerie tourne sur votre ordinateur. Bien
1408que le webmail ne puisse déchiffrer le courriel chiffré, il l'affichera
1409quand même sous forme chiffrée. Si vous utilisez majoritairement un webmail,
1410vous saurez ainsi que c'est le moment de lancer votre logiciel de messagerie
1411pour lire le message en clair.</p>
1412
1413</div>
1414<!-- End .main -->
1415</div>
1416
1417
1418<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1419<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1420<div id="step-6d" class="step">
1421<div class="main">
1422
1423<h3>Intégrez votre clé publique à votre identité numérique</h3>
1424
1425<p> Tout d'abord, ajoutez votre empreinte de clé publique à votre signature de
1426courriel, puis écrivez un message à au moins cinq de vos amis pour leur dire
1427que vous venez d'installer GnuPG et pour leur donner votre empreinte de
1428clé. Faites un lien vers ce guide et demandez-leur de vous
1429rejoindre. N'oubliez pas qu'il y a aussi une magnifique <a
1430href="infographic.html">infographie à partager</a>.</p>
1431
1432<p class="notes">Ensuite, commencez à mettre votre empreinte de clé partout où on peut voir
1433votre adresse de courriel&nbsp;: vos profils sur les média sociaux, ainsi
1434que vos blogs, sites web et cartes de visite (à la <i>Free Software
1435Foundation</i>, nous mettons les nôtres sur les pages présentant nos
1436équipes). Nous devons cultiver notre habitude du chiffrement au point de
1437ressentir un manque lorsque nous voyons une adresse de courriel sans
1438empreinte de clé.</p>
1439
1440</div>
1441<!-- End .main-->
1442</div>
1443<!-- End #step-6d .step-->
1444</div></section>
1445
1446
1447<!-- End #section6 -->
1448<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1449<section class="row" id="section7">
1450<div id="step-click_here" class="step">
1451<div class="main">
1452
1453<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail&nbsp;! Et maintenant, voyons la
1454suite&hellip;</a></h2>
1455
1456</div>
1457<!-- End .main -->
1458</div>
1459<!-- End #step-click_here .step-->
1460</section>
1461
1462
1463
1464
1465
1466<!-- End #section7 -->
1467<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1468<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1469for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1470<section class="row" id="faq">
1471<div>
1472<div class="sidebar">
1473
1474<h2>FAQ</h2>
1475
1476</div>
1477<div class="main">
1478
1479<dl>
1480<dt>My key expired</dt>
1481<dd>Answer coming soon.</dd>
1482
1483<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1484<dd>Answer coming soon.</dd>
1485
1486<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1487default program and I don't want it to be.</dt>
1488<dd>Answer coming soon.</dd>
1489</dl>
1490
1491</div>
1492</div>
1493</section> -->
1494<!-- End #faq -->
1495<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1496<footer class="row" id="footer"><div>
1497<div id="copyright">
1498
1499<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1500alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
1501src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1502
1503<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1504Foundation</a>,Inc. <a
1505href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
1506notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre
1507associé</a>.</p>
1508
1509<p><em>Traduction française par <a
1510href="https://framasoft.org">Framasoft</a> (projetFramalang :
1511&lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a
1512href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
1513
1514<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
1515href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
1516attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
1517reste sous licence <a
1518href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
1519Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
1520(CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
1521href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">code
1522source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht
1523&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1524disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public
1525License). <a
1526href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
1527ces licences&nbsp;?</a></p>
1528
1529<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
1530href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
1531Impallari&nbsp;; <a
1532href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna
1533Giedry&#347;&nbsp;; <a
1534href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1535Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
1536href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
1537par Florian Cramer&nbsp;.</p>
1538
1539<p>Télécharger le <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">paquet source de ce
1540guide</a>, qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations
1541et le texte des messages d'Edward.</p>
1542
1543<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier
1544le <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript
1545libre</a>. Consultez le <a
1546href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1547rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p>
1548
1549</div>
1550
1551<!-- /#copyright -->
1552<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a rel="external"
1553href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1554src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="&nbsp;[Logo de
1555Journalism++]&nbsp;" /></a><img
1556src="static/img/jplusplus.png"
1557alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p>
1558<!-- /.credits -->
1559</div></footer>
1560
1561
1562<!-- End #footer -->
1563<script type="text/javascript"
1564src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1565<script type="text/javascript"
1566src="../static/js/scripts.js"></script>
1567
1568<!-- Piwik -->
1569<script type="text/javascript">
2d8a78ed 1570 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
26ec365e
TG
1571 var _paq = _paq || [];
1572 _paq.push(["trackPageView"]);
1573 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1574
1575 (function() {
1576 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1577 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1578 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1579 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1580 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1581 })();
1582 // @license-end
1583</script>
1584
1585
1586<!-- End Piwik Code -->
1587<!-- Piwik Image Tracker -->
1588<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1589
1590<!-- End Piwik -->
1591</body>
1592</html>