Bump submodule.
[enc.git] / fa / windows.html
CommitLineData
bbada2e9 1<!DOCTYPE html>
c35c9b77 2<html lang="fa" dir="rtl">
bbada2e9 3<head>
9e68ac6d
TG
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
bbada2e9 6GnuPG</title>
9e68ac6d
TG
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
8<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
bbada2e9
TS
9می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
10به شما آموزش می‌دهد." />
9e68ac6d
TG
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
2b7381f5 13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
9e68ac6d 14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
bbada2e9 15</head>
9e68ac6d 16
bbada2e9
TS
17<body>
18
9e68ac6d
TG
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
c8014e35 21
9e68ac6d 22<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
bbada2e9 23
9e68ac6d
TG
24<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25
26<ul id="languages" class="os">
e897555f 27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
e897555f
TG
28<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
29<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
32<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
e897555f
TG
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f
TG
40<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
0b07f835 42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
9e68ac6d 43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
bbada2e9 44style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
9e68ac6d
TG
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li>
49<li><a href="mac.html">مک</a></li>
50<li><a href="windows.html" class="current">ویندوز</a></li>
51<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
52<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
bbada2e9 53for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
9e68ac6d
TG
54<img
55src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
56class="share-logo"
57alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
60class="share-logo"
61alt="[Pump.io]" />&nbsp;
62<img
63src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
64class="share-logo"
65alt="[Reddit]" />&nbsp;
66<img
67src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
68class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" />
70</a></li>
71</ul>
72
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
75
76<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
77alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
78src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
80
81<div class="fsf-emphasis">
82
83<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
84کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
85
86<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
c8014e35 87نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
9e68ac6d
TG
88برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
89
90</div>
bbada2e9 91
9e68ac6d
TG
92<p><a
93href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
94alt="کمک کنید"
95src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
bbada2e9 96
9e68ac6d 97</div><!-- End #fsf-intro -->
bbada2e9 98
9e68ac6d
TG
99<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100<div class="intro">
101
102<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
103src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
104alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
23b12127 105نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
2b7381f5
TG
106می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
107می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
bbada2e9
TS
108ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
109اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
110متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
111
9e68ac6d 112<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
bbada2e9
TS
113که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
114برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
115آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
116خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
117
9e68ac6d 118<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
bbada2e9
TS
119برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
120داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
121دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
122منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
123شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
124شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
125دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
126
9e68ac6d
TG
127</div><!-- End .intro -->
128</div></header><!-- End #header -->
129
130<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
131<section class="row" id="section1"><div>
bbada2e9 132
9e68ac6d
TG
133<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
134<div class="section-intro">
bbada2e9 135
9e68ac6d
TG
136<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
137
138<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
bbada2e9
TS
139href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
140کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
141امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
142ویندوز). برای محافظت از آزادیتان در کنار محافظت در برابر سیستم‌های نظارت
143جمعی، به شما پیشنهاد می‌کنیم که از یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند
9e68ac6d 144گنو/لینوکس استفاده کنید. در این مورد بیشتر بخوانید: <a
bbada2e9 145href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
9e68ac6d
TG
146
147<p>برای شروع باید نرم افزار IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. ممکن است
bbada2e9 148IceDove را با نام جایگزین "Thunderbird" پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه
9e68ac6d 149دیگری برای دستیابی به ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر
bbada2e9 150خود باز کنید (شبیه Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
9e68ac6d
TG
151
152<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
bbada2e9 153href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
9e68ac6d
TG
154
155</div><!-- End .section-intro -->
156
157<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
158<div id="step-1a" class="step">
159<div class="sidebar">
160
161<p><img
162src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
163alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
164
165</div><!-- /.sidebar -->
166<div class="main">
167
168<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
169
170<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
171
172<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
173<div class="troubleshooting">
174
175<h4>عیب یابی</h4>
176
177<dl>
178<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
179<dd>می‌توانید برنامه‌ی نصب کننده را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه در هر
180برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی مربوطه در منوی اصلی برنامه زیر منوی "New"
bbada2e9
TS
181یا چیزی شبیه به این قرار دارد، با عنوان "Add account" یا "New/Existing email
182account."</dd>
9e68ac6d
TG
183
184<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
bbada2e9 185ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
9e68ac6d 186<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
bbada2e9 187ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
9e68ac6d
TG
188
189<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
190<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
191href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
192ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d 193</dl>
bbada2e9 194
9e68ac6d
TG
195</div><!-- /.troubleshooting -->
196</div><!-- End .main -->
197</div><!-- End #step1-a .step -->
bbada2e9 198
9e68ac6d
TG
199<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
200<div id="step-1b" class="step">
201<div class="main">
202
203<h3><em>گام ۱، ب</em> GPG4Win را برای دریافت GnuPG دانلود کنید</h3>
bbada2e9 204
9e68ac6d 205<p>نرم افزار GPG4Win یک پیکیج نرم افزاری است که شامل GnuPG می‌باشد. آن را <a
b305bd68
TG
206href="https://www.gpg4win.org/">دانلود</a> و نصب کنید، هرجا که سوالی پرسیده
207شد گزینه‌ی پیش فرض را انتخاب کنید. زمانی که نصب شد، می‌توانید همه‌ی
208پنجره‌هایی که باز شده است را ببنید.</p>
bbada2e9 209
9e68ac6d
TG
210</div><!-- End .main -->
211</div><!-- End #step1-b .step -->
212
213<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
214<div id="step-1c" class="step">
215<div class="sidebar">
216
217<ul class="images">
218<li><img
219src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
220alt="گام ۱، پ: Tools > Add-ons" /></li>
221
222<li><img
223src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
224alt="گام ۱، پ: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
225
226<li><img
227src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
228alt="گام ۱، پ: نصب در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
229</ul>
230
231</div><!-- /.sidebar -->
232<div class="main">
233
234<h3><em>گام ۱، ت</em> نصب پلاگین Enigmail روی نرم افزار ایمیل</h3>
235
236<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
bbada2e9
TS
237باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
238اگر می بینید به مرحله ی بعد بروید.</p>
9e68ac6d
TG
239
240<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
bbada2e9
TS
241توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
242ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
9e68ac6d
TG
243
244<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
245<div class="troubleshooting">
246
247<h4>عیب یابی</h4>
248
249<dl>
250<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
251<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
bbada2e9
TS
252می‌شود.</dd>
253
9e68ac6d
TG
254<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
255<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
256href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
257ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
258</dl>
259
260</div><!-- /.troubleshooting -->
261</div><!-- End .main -->
262</div><!-- End #step-1c .step -->
263</div></section><!-- End #section1 -->
264
265<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
266<section class="row" id="section2"><div>
267
268<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
269<div class="section-intro">
270
271<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
272
273<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
bbada2e9
TS
274(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
275شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
276ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
277مرتبط شده اند.</p>
278
9e68ac6d 279<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
bbada2e9
TS
280که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
281کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
282را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
283کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
284عمومی شما بگردد.</p>
285
9e68ac6d 286<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
bbada2e9
TS
287می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
288کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
289کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
290<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
9e68ac6d
TG
291
292<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
bbada2e9
TS
293کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
294بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
9e68ac6d
TG
295
296</div><!-- End .section-intro -->
297
298<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
299<div id="step-2a" class="step">
300<div class="sidebar">
301
302<p><img
303src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
304alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
305
306</div><!-- /.sidebar -->
307<div class="main">
308
309<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
310
311<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
b305bd68 312افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
c8014e35
TG
313صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
314صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
315را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
316ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
9e68ac6d
TG
317
318<ul>
319<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
b305bd68
TG
320<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
321privacy is critical to me."</span></li>
9e68ac6d
TG
322
323<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
b305bd68 324<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
9e68ac6d
TG
325
326<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
b305bd68
TG
327<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
328encrypting my email."</span></li>
9e68ac6d
TG
329
330<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
bbada2e9
TS
331را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
332انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
333می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
334پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
335بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
336href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
337مقاله</a> بخوانید.</li>
9e68ac6d 338</ul>
bbada2e9 339
9e68ac6d 340<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
bbada2e9
TS
341به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
342بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
343باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
344نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
345خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
346
9e68ac6d 347<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
bbada2e9
TS
348Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
349دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
350اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
9e68ac6d
TG
351
352<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
bbada2e9
TS
353نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
354ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
355عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
356ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
357میخوانید.</span></p>
358
9e68ac6d
TG
359<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
360<div class="troubleshooting">
361
362<h4>عیب یابی</h4>
363
364<dl>
365<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
366<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
bbada2e9
TS
367نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
368
9e68ac6d
TG
369<dt>منابع بیشتر</dt>
370<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
bbada2e9
TS
371href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
372Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
373
9e68ac6d
TG
374<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
375<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
bbada2e9
TS
376خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
377کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
378روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
379انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
380
9e68ac6d
TG
381<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
382<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
383href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
384ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
385</dl>
386
387</div><!-- /.troubleshooting -->
388
389<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
390<div class="troubleshooting">
391
392<h4>پیشرفته</h4>
393
394<dl>
395<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
396<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
bbada2e9
TS
397href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
398Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
399از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
400مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
401خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
402
9e68ac6d
TG
403<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
404<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
bbada2e9
TS
405کردن به وسیله‌ی <a
406href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
407بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
408GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
409بازیابی کنید. <a
410href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
411کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
412دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
9e68ac6d
TG
413</dl>
414
415</div><!-- /.troubleshooting -->
416</div><!-- End .main -->
417</div><!-- End #step-2a .step -->
bbada2e9 418
9e68ac6d
TG
419<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
420<div id="step-2b" class="step">
421<div class="main">
bbada2e9 422
9e68ac6d 423<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
bbada2e9 424
9e68ac6d
TG
425<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
426
427<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
bbada2e9 428کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
9e68ac6d
TG
429
430<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
bbada2e9
TS
431کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
432آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
433دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
434زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
435همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
9e68ac6d
TG
436
437<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
438<div class="troubleshooting">
439
440<h4>عیب یابی</h4>
441
442<dl>
443<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
444<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
bbada2e9 445کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
9e68ac6d
TG
446
447<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
448<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
449
450<dt>مستندات بیشتر</dt>
451<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
bbada2e9
TS
452href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">مستندات
453Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
454
9e68ac6d
TG
455<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
456<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
457href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
458ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
459</dl>
460
461</div><!-- /.troubleshooting -->
bbada2e9 462
9e68ac6d
TG
463<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
464<div class="troubleshooting">
bbada2e9 465
9e68ac6d
TG
466<h4>پیشرفته</h4>
467
468<dl>
469<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
470<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
bbada2e9 471href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
9e68ac6d 472کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
bbada2e9
TS
473href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
474لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
475کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
476صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
9e68ac6d 477</dl>
bbada2e9 478
9e68ac6d
TG
479</div><!-- /.troubleshooting -->
480</div><!-- End .main -->
481</div><!-- End #step-2b .step -->
bbada2e9 482
9e68ac6d
TG
483<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
484<div id="terminology" class="step">
485<div class="main">
486
487<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
488
489<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
c8014e35 490استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
9e68ac6d 491است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
bbada2e9
TS
492افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
493نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
bbada2e9 494
9e68ac6d
TG
495</div><!-- End .main -->
496</div><!-- End #terminology.step-->
497</div></section><!-- End #section2 -->
498
499<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
500<section class="row" id="section3"><div>
bbada2e9 501
9e68ac6d
TG
502<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
503<div class="section-intro">
bbada2e9 504
9e68ac6d
TG
505<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
506
507<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
bbada2e9
TS
508خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
509شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
510می‌کنید.</p>
511
9e68ac6d
TG
512<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
513</div><!-- End .section-intro -->
514
515<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
516<div id="step-3a" class="step">
517<div class="sidebar">
518
519<p><img
520src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
521alt="امتحان کنید" /></p>
522
523</div><!-- /.sidebar -->
524<div class="main">
525
526<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
527
528<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
c8014e35 529منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
bbada2e9
TS
530لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
531Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
532دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
533
9e68ac6d 534<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
bbada2e9
TS
535گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
536نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
537
9e68ac6d 538<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
bbada2e9
TS
539است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
540کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
9e68ac6d 541(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
bbada2e9
TS
542محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
543
9e68ac6d 544<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
bbada2e9
TS
545شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
546راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
547حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
548است.</p>
549
9e68ac6d 550<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
bbada2e9 551خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
9e68ac6d
TG
552
553</div><!-- End .main -->
554</div><!-- End #step-3a .step -->
555
556<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
557<div id="step-3b" class="step">
558<div class="main">
559
560<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
561
562<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
bbada2e9
TS
563href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
564"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
565بنویسید.</p>
9e68ac6d
TG
566
567<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
bbada2e9 568است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
9e68ac6d
TG
569
570<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
571
572<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
b305bd68
TG
573<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
574found."</span></p>
bbada2e9 575
9e68ac6d 576<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
bbada2e9
TS
577Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
578کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
579کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
580شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
581
9e68ac6d 582<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
bbada2e9
TS
583بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
584
9e68ac6d 585<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
bbada2e9
TS
586کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
587است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
9e68ac6d
TG
588
589<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
590<div class="troubleshooting">
591
592<h4>عیب یابی</h4>
593
594<dl>
595<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
596<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
bbada2e9
TS
597اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
598انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
9e68ac6d
TG
599
600<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
601<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
bbada2e9
TS
602رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
603بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
604مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
605بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
9e68ac6d
TG
606
607<dt>منابع بیشتر</dt>
608<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
bbada2e9
TS
609نگاهی بیندازید به <a
610href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
611ویکی</a>.</dd>
9e68ac6d
TG
612
613<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
614<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
615href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
616ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
617</dl>
618
619</div><!-- /.troubleshooting -->
bbada2e9 620
9e68ac6d
TG
621<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
622<div class="troubleshooting">
bbada2e9 623
9e68ac6d
TG
624<h4>پیشرفته</h4>
625
626<dl>
627<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
628<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
bbada2e9
TS
629href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
630رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
631معمولی در می‌آورد.</dd>
9e68ac6d
TG
632</dl>
633
634</div><!-- /.troubleshooting -->
635</div><!-- End .main -->
636</div><!-- End #step-3b .step -->
bbada2e9 637
9e68ac6d
TG
638<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
639<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
640<div class="main">
bbada2e9 641
9e68ac6d 642<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
bbada2e9 643
9e68ac6d 644<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
bbada2e9
TS
645نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
646و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
647با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
648دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
649بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
650امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
bbada2e9 651
9e68ac6d
TG
652</div><!-- End .main -->
653</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
bbada2e9 654
9e68ac6d
TG
655<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
656<div id="step-3c" class="step">
657<div class="main">
658
659<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
660
661<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
bbada2e9
TS
662تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
663فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
664را برای شما رمزگذاری کند.</p>
665
9e68ac6d 666<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
bbada2e9
TS
667این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
668این مقاله بیندازید.</p>
9e68ac6d
TG
669
670<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
bbada2e9
TS
671خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
672از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
bbada2e9 673
9e68ac6d
TG
674<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
675
676</div><!-- End .main -->
677</div><!-- End #step-3c .step -->
678
679<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
680<div id="step-3d" class="step">
681<div class="main">
bbada2e9 682
9e68ac6d
TG
683<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
684
685<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
bbada2e9
TS
686تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
687امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
688بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
689خصوصی‌تان).</p>
690
9e68ac6d 691<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
bbada2e9
TS
692دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
693با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
694را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
695صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
696
9e68ac6d 697<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
bbada2e9
TS
698کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
699می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
700باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
701
9e68ac6d 702<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
bbada2e9 703رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
9e68ac6d
TG
704
705</div>
706</div>
707
708<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
709<div id="step-3e" class="step">
710<div class="main">
711
712<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
713
714<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
bbada2e9
TS
715می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
716تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
717
9e68ac6d 718<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
bbada2e9
TS
719این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
720این مقاله بیندازید.</p>
721
9e68ac6d 722<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
bbada2e9
TS
723امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
724"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
725باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
9e68ac6d
TG
726
727</div><!-- End .main -->
728</div><!-- End #step-3e .step -->
729</div></section>
730
731<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
732<section class="row" id="section4"><div>
733
734<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
735<div class="section-intro">
736
737<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
738
739<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
bbada2e9
TS
740نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
741مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
742بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
743را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
744نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
745(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
746
9e68ac6d 747<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
bbada2e9
TS
748می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
749
9e68ac6d 750<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
bbada2e9
TS
751مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
752کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
753یک نفر را تایید کنید.</p>
754
9e68ac6d 755<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
bbada2e9
TS
756امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
757هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
758افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
759است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
760
9e68ac6d
TG
761</div><!-- End .section-intro -->
762
763<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
764<div id="step-4a" class="step">
765<div class="sidebar">
766
767<p><img
768src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
769alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
770
771</div><!-- /.sidebar -->
772<div class="main">
773
774<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
775
776<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
777
778<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
779
780<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
bbada2e9 781کلیک کنید.</p>
9e68ac6d
TG
782
783<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
bbada2e9 784Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
9e68ac6d
TG
785
786<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
bbada2e9
TS
787ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
788تمرین خود بود.</p>
789
9e68ac6d
TG
790<!--<div id="pgp-pathfinder">
791
792<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
793
794<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
795
796<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
bbada2e9 797
9e68ac6d 798<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
bbada2e9 799
9e68ac6d 800</form>
c8014e35 801
9e68ac6d
TG
802</div>End #pgp-pathfinder -->
803</div><!-- End .main -->
804</div><!-- End #step-4a .step -->
805
806<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
807<div id="step-identify_keys" class="step">
808<div class="main">
809
810<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
811
812<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
bbada2e9
TS
813مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
814می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
c8014e35 815روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
bbada2e9
TS
816Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
817Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
818با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
819کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
820
9e68ac6d 821<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
bbada2e9
TS
822شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
823ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
824کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
825است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
826منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
827را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
828۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
829قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
830
9e68ac6d
TG
831</div><!-- End .main -->
832</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
833
834<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
835<div id="check-ids-before-signing" class="step">
836<div class="main">
bbada2e9 837
9e68ac6d
TG
838<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
839
840<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
bbada2e9
TS
841کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
842و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
843امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
844نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
845کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
b305bd68
TG
846شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
847<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
848about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
9e68ac6d 849در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
b305bd68 850این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
bbada2e9
TS
851</p>
852
9e68ac6d
TG
853<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
854<div class="troubleshooting">
855
856<h4>پیشرفته</h4>
857
858<dl>
859<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
860<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
bbada2e9
TS
861href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
862فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
863کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
864قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
865اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
9e68ac6d
TG
866
867<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
868<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
bbada2e9
TS
869معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
870مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
871"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
872کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
873Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
9e68ac6d
TG
874</dl>
875
876</div><!-- /.troubleshooting -->
877</div><!-- End .main -->
878</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
879</div></section><!-- End #section4 -->
bbada2e9 880
9e68ac6d
TG
881<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
882<section id="section5" class="row"><div>
bbada2e9 883
9e68ac6d
TG
884<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
885<div class="section-intro">
bbada2e9 886
9e68ac6d 887<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
bbada2e9 888
9e68ac6d 889<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
bbada2e9
TS
890اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
891نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
892و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
bbada2e9 893
9e68ac6d 894</div><!-- End .section-intro -->
bbada2e9 895
9e68ac6d
TG
896<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
897<div id="step-5a" class="step">
898<div class="sidebar">
899
900<p><img
901src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
902alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
903
904</div><!-- /.sidebar -->
905<div class="main">
906
907<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
908
909<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
bbada2e9
TS
910ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
911سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
912که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
913نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
914خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
9e68ac6d
TG
915
916<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
bbada2e9
TS
917نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
918است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
919طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
920همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
921می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
922اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
923
9e68ac6d
TG
924</div><!-- End .main -->
925</div><!-- End #step-5a .step -->
926
927<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
928<div id="step-5b" class="step">
929<div class="sidebar">
930
931<p><img
932src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
933alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
934
935</div><!-- /.sidebar -->
936<div class="main">
937
938<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
939
940<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
bbada2e9
TS
941باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
942ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
9e68ac6d
TG
943
944<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
945بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
b305bd68
TG
946یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
947<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
9e68ac6d
TG
948
949<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
bbada2e9
TS
950به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
951رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
9e68ac6d
TG
952
953</div><!-- End .main -->
954</div><!-- End #step-5b .step -->
955
956<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
957<div id="step-5c" class="step">
958<div class="main">
959
960<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
961
962<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
bbada2e9
TS
963را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
964دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
965یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
966که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
9e68ac6d
TG
967
968<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
bbada2e9 969دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
bbada2e9 970
9e68ac6d
TG
971</div><!-- End .main -->
972</div><!-- End #step-5c .step -->
973
974<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
975<div id="step-lost_key" class="step">
976<div class="main">
977
978<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
bbada2e9 979عمل شوید</h3>
9e68ac6d
TG
980
981<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
bbada2e9
TS
982را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
983قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
984جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
985آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
986اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
987یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
988بفرستید.</p>
bbada2e9 989
9e68ac6d
TG
990</div><!-- End .main -->
991</div><!-- End #step-lost_key .step-->
bbada2e9 992
9e68ac6d
TG
993<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
994<!---<div id="transfer-key" class="step">
995<div class="main">
bbada2e9 996
9e68ac6d 997<h3>Transferring you key</h3>
bbada2e9 998
9e68ac6d 999<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
bbada2e9 1000
9e68ac6d
TG
1001</div>--><!-- End .main
1002</div> End #transfer-key .step-->
bbada2e9 1003
9e68ac6d
TG
1004<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1005<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1006<div class="main">
1007
1008<h3>Webmail و GnuPG</h3>
bbada2e9 1009
9e68ac6d 1010<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
bbada2e9
TS
1011استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
1012وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
1013کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
1014را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
1015می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
1016دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
1017را بخوانید.</p>
bbada2e9 1018
9e68ac6d
TG
1019</div><!-- End .main -->
1020</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
bbada2e9 1021
9e68ac6d
TG
1022<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1023<div id="step-5d" class="step">
1024<div class="main">
1025
1026<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
c8014e35 1027
9e68ac6d 1028<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
bbada2e9 1029
9e68ac6d 1030<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
bbada2e9 1031
9e68ac6d
TG
1032</div>--><!-- End .main
1033</div> End #step-5d .step-->
1034</div></section><!-- End #section5 -->
bbada2e9 1035
9e68ac6d 1036<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
bbada2e9 1037<section class="row" id="section6">
9e68ac6d
TG
1038<div id="step-click_here" class="step">
1039<div class="main">
bbada2e9 1040
9e68ac6d 1041<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
bbada2e9 1042
9e68ac6d
TG
1043</div><!-- End .main -->
1044</div><!-- End #step-click_here .step-->
c8014e35 1045</section><!-- End #section6 -->
bbada2e9 1046
9e68ac6d 1047<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
bbada2e9
TS
1048<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1049for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
9e68ac6d 1050<section class="row" id="faq"><div>
bbada2e9 1051<div class="sidebar">
9e68ac6d 1052
bbada2e9 1053<h2>FAQ</h2>
bbada2e9 1054
9e68ac6d 1055</div>
bbada2e9 1056<div class="main">
9e68ac6d 1057
bbada2e9
TS
1058<dl>
1059<dt>My key expired</dt>
1060<dd>Answer coming soon.</dd>
1061
1062<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1063<dd>Answer coming soon.</dd>
1064
1065<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1066<dd>Answer coming soon.</dd>
1067</dl>
9e68ac6d 1068
bbada2e9
TS
1069</div>
1070</div>
c8014e35
TG
1071</section> --><!-- End #faq -->
1072
9e68ac6d
TG
1073<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1074<footer class="row" id="footer"><div>
1075<div id="copyright">
1076
1077<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1078alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
1079src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1080
1081<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
bbada2e9
TS
1082آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
1083رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
1084ما.</a></p>
1085
9e68ac6d 1086<p>تصاویر تحت مجوز <a
bbada2e9
TS
1087href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1088Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
1089href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
1090Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
1091href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
1092پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
9e68ac6d 1093&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
bbada2e9
TS
1094Affero General Public License دانلود کنید. <a
1095href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
1096مجوز؟</a></p>
1097
9e68ac6d 1098<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
bbada2e9
TS
1099href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
1100Impallari, <a
1101href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
1102Giedry&#347;, <a
1103href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1104Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
1105href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1106توسط Florian Cramer.</p>
1107
9e68ac6d 1108<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
bbada2e9
TS
1109کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
1110
9e68ac6d 1111<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
bbada2e9
TS
1112href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
1113می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1114rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
bbada2e9 1115
9e68ac6d
TG
1116</div><!-- /#copyright -->
1117
1118<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
1119href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1120src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1121alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1122</div></footer><!-- End #footer -->
bbada2e9 1123
9e68ac6d
TG
1124<script
1125src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1126<script
1127src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
bbada2e9
TS
1128<!-- Piwik -->
1129<script type="text/javascript" >
1130// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1131var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
9e68ac6d
TG
1132document.write(unescape("%3Cscript
1133src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
bbada2e9 1134try {
9e68ac6d
TG
1135var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1136piwikTracker.trackPageView();
1137piwikTracker.enableLinkTracking();
bbada2e9
TS
1138} catch( err ) {}
1139// @license-end
9e68ac6d
TG
1140</script>
1141<noscript><p><img
1142src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1143alt="" /></p></noscript>
c8014e35 1144<!-- End Piwik Tracking Code -->
bbada2e9
TS
1145</body>
1146</html>