zh-hans: Substitute "Email Self-Defense" with Chinese.
[enc.git] / fa / windows.html
CommitLineData
bbada2e9 1<!DOCTYPE html>
c35c9b77 2<html lang="fa" dir="rtl">
bbada2e9 3<head>
9e68ac6d
TG
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
bbada2e9 6GnuPG</title>
9e68ac6d
TG
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
8<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
bbada2e9
TS
9می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
10به شما آموزش می‌دهد." />
9e68ac6d
TG
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
2b7381f5 13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
9e68ac6d 14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
bbada2e9 15</head>
9e68ac6d 16
0ff9aef3 17<body>
bbada2e9 18
9e68ac6d
TG
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
c8014e35 21
9e68ac6d 22<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
bbada2e9 23
9e68ac6d
TG
24<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25
26<ul id="languages" class="os">
e897555f 27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
f3befb3a 28<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
e897555f 29<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
ffc2e5bd 30<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
e897555f
TG
31<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
35<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
f3befb3a
TG
37<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
38<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
e897555f
TG
39<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
41<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 42<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f
TG
43<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
44<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
f3befb3a 45<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
9e68ac6d 46<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
bbada2e9 47style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
9e68ac6d
TG
48</ul>
49
50<ul id="menu" class="os">
51<li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li>
52<li><a href="mac.html">مک</a></li>
53<li><a href="windows.html" class="current">ویندوز</a></li>
54<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
55<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
bbada2e9 56for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
9e68ac6d
TG
57<img
58src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
59class="share-logo"
60alt="[GNU Social]" />&nbsp;
61<img
62src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
63class="share-logo"
64alt="[Pump.io]" />&nbsp;
65<img
66src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
67class="share-logo"
68alt="[Reddit]" />&nbsp;
69<img
70src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
71class="share-logo"
72alt="[Hacker News]" />
73</a></li>
74</ul>
75
76<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
77<div id="fsf-intro">
78
79<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
80alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
81src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
82</a></h3>
83
84<div class="fsf-emphasis">
85
86<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
87کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
88
89<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
c8014e35 90نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
9e68ac6d
TG
91برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
92
93</div>
bbada2e9 94
9e68ac6d
TG
95<p><a
96href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
97alt="کمک کنید"
98src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
bbada2e9 99
9e68ac6d 100</div><!-- End #fsf-intro -->
bbada2e9 101
9e68ac6d
TG
102<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
103<div class="intro">
104
105<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
106src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
107alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
23b12127 108نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
2b7381f5
TG
109می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
110می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
bbada2e9
TS
111ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
112اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
113متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
114
9e68ac6d 115<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
bbada2e9
TS
116که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
117برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
118آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
119خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
120
9e68ac6d 121<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
bbada2e9
TS
122برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
123داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
124دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
125منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
126شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
127شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
128دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
129
9e68ac6d
TG
130</div><!-- End .intro -->
131</div></header><!-- End #header -->
132
133<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
134<section class="row" id="section1"><div>
bbada2e9 135
9e68ac6d
TG
136<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
137<div class="section-intro">
bbada2e9 138
9e68ac6d
TG
139<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
140
141<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
bbada2e9
TS
142href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
143کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
144امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
145ویندوز). برای محافظت از آزادیتان در کنار محافظت در برابر سیستم‌های نظارت
146جمعی، به شما پیشنهاد می‌کنیم که از یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند
9e68ac6d 147گنو/لینوکس استفاده کنید. در این مورد بیشتر بخوانید: <a
bbada2e9 148href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
9e68ac6d
TG
149
150<p>برای شروع باید نرم افزار IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. ممکن است
bbada2e9 151IceDove را با نام جایگزین "Thunderbird" پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه
9e68ac6d 152دیگری برای دستیابی به ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر
bbada2e9 153خود باز کنید (شبیه Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
9e68ac6d
TG
154
155<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
bbada2e9 156href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
9e68ac6d
TG
157
158</div><!-- End .section-intro -->
159
160<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
161<div id="step-1a" class="step">
162<div class="sidebar">
163
164<p><img
165src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
166alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
167
168</div><!-- /.sidebar -->
169<div class="main">
170
171<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
172
173<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
174
175<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
176<div class="troubleshooting">
177
178<h4>عیب یابی</h4>
179
180<dl>
181<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
182<dd>می‌توانید برنامه‌ی نصب کننده را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه در هر
183برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی مربوطه در منوی اصلی برنامه زیر منوی "New"
bbada2e9
TS
184یا چیزی شبیه به این قرار دارد، با عنوان "Add account" یا "New/Existing email
185account."</dd>
9e68ac6d
TG
186
187<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
bbada2e9 188ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
9e68ac6d 189<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
bbada2e9 190ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
9e68ac6d
TG
191
192<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
193<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
194href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
195ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d 196</dl>
bbada2e9 197
9e68ac6d
TG
198</div><!-- /.troubleshooting -->
199</div><!-- End .main -->
200</div><!-- End #step1-a .step -->
bbada2e9 201
9e68ac6d
TG
202<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
203<div id="step-1b" class="step">
204<div class="main">
205
206<h3><em>گام ۱، ب</em> GPG4Win را برای دریافت GnuPG دانلود کنید</h3>
bbada2e9 207
9e68ac6d 208<p>نرم افزار GPG4Win یک پیکیج نرم افزاری است که شامل GnuPG می‌باشد. آن را <a
b305bd68
TG
209href="https://www.gpg4win.org/">دانلود</a> و نصب کنید، هرجا که سوالی پرسیده
210شد گزینه‌ی پیش فرض را انتخاب کنید. زمانی که نصب شد، می‌توانید همه‌ی
211پنجره‌هایی که باز شده است را ببنید.</p>
bbada2e9 212
9e68ac6d
TG
213</div><!-- End .main -->
214</div><!-- End #step1-b .step -->
215
216<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
217<div id="step-1c" class="step">
218<div class="sidebar">
219
220<ul class="images">
221<li><img
222src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
223alt="گام ۱، پ: Tools > Add-ons" /></li>
224
225<li><img
226src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
227alt="گام ۱، پ: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
228
229<li><img
230src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
231alt="گام ۱، پ: نصب در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
232</ul>
233
234</div><!-- /.sidebar -->
235<div class="main">
236
237<h3><em>گام ۱، ت</em> نصب پلاگین Enigmail روی نرم افزار ایمیل</h3>
238
239<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
bbada2e9
TS
240باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
241اگر می بینید به مرحله ی بعد بروید.</p>
9e68ac6d
TG
242
243<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
bbada2e9
TS
244توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
245ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
9e68ac6d
TG
246
247<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
248<div class="troubleshooting">
249
250<h4>عیب یابی</h4>
251
252<dl>
253<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
254<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
bbada2e9
TS
255می‌شود.</dd>
256
9e68ac6d
TG
257<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
258<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
259href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
260ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
261</dl>
262
263</div><!-- /.troubleshooting -->
264</div><!-- End .main -->
265</div><!-- End #step-1c .step -->
266</div></section><!-- End #section1 -->
267
268<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
269<section class="row" id="section2"><div>
270
271<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
272<div class="section-intro">
273
274<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
275
276<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
bbada2e9
TS
277(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
278شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
279ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
280مرتبط شده اند.</p>
281
9e68ac6d 282<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
bbada2e9
TS
283که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
284کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
285را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
286کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
287عمومی شما بگردد.</p>
288
9e68ac6d 289<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
bbada2e9
TS
290می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
291کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
292کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
293<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
9e68ac6d
TG
294
295<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
bbada2e9
TS
296کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
297بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
9e68ac6d
TG
298
299</div><!-- End .section-intro -->
300
301<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
302<div id="step-2a" class="step">
303<div class="sidebar">
304
305<p><img
306src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
307alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
308
309</div><!-- /.sidebar -->
310<div class="main">
311
312<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
313
314<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
b305bd68 315افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
c8014e35
TG
316صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
317صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
318را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
319ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
9e68ac6d
TG
320
321<ul>
322<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
b305bd68
TG
323<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
324privacy is critical to me."</span></li>
9e68ac6d
TG
325
326<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
b305bd68 327<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
9e68ac6d
TG
328
329<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
b305bd68
TG
330<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
331encrypting my email."</span></li>
9e68ac6d
TG
332
333<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
bbada2e9
TS
334را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
335انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
336می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
337پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
338بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
339href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
340مقاله</a> بخوانید.</li>
9e68ac6d 341</ul>
bbada2e9 342
9e68ac6d 343<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
bbada2e9
TS
344به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
345بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
346باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
347نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
348خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
349
9e68ac6d 350<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
bbada2e9
TS
351Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
352دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
353اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
9e68ac6d
TG
354
355<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
bbada2e9
TS
356نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
357ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
358عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
359ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
360میخوانید.</span></p>
361
9e68ac6d
TG
362<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
363<div class="troubleshooting">
364
365<h4>عیب یابی</h4>
366
367<dl>
368<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
369<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
bbada2e9
TS
370نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
371
9e68ac6d
TG
372<dt>منابع بیشتر</dt>
373<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
bbada2e9
TS
374href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
375Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
376
9e68ac6d
TG
377<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
378<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
bbada2e9
TS
379خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
380کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
381روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
382انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
383
9e68ac6d
TG
384<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
385<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
386href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
387ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
388</dl>
389
390</div><!-- /.troubleshooting -->
391
392<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
393<div class="troubleshooting">
394
395<h4>پیشرفته</h4>
396
397<dl>
398<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
399<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
bbada2e9
TS
400href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
401Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
402از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
403مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
404خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
405
9e68ac6d
TG
406<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
407<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
bbada2e9
TS
408کردن به وسیله‌ی <a
409href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
410بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
411GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
412بازیابی کنید. <a
413href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
414کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
415دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
9e68ac6d
TG
416</dl>
417
418</div><!-- /.troubleshooting -->
419</div><!-- End .main -->
420</div><!-- End #step-2a .step -->
bbada2e9 421
9e68ac6d
TG
422<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
423<div id="step-2b" class="step">
424<div class="main">
bbada2e9 425
9e68ac6d 426<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
bbada2e9 427
9e68ac6d
TG
428<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
429
430<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
bbada2e9 431کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
9e68ac6d
TG
432
433<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
bbada2e9
TS
434کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
435آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
436دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
437زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
438همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
9e68ac6d
TG
439
440<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
441<div class="troubleshooting">
442
443<h4>عیب یابی</h4>
444
445<dl>
446<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
447<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
bbada2e9 448کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
9e68ac6d
TG
449
450<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
451<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
452
453<dt>مستندات بیشتر</dt>
454<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
bbada2e9
TS
455href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">مستندات
456Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
457
9e68ac6d
TG
458<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
459<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
460href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
461ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
462</dl>
463
464</div><!-- /.troubleshooting -->
bbada2e9 465
9e68ac6d
TG
466<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
467<div class="troubleshooting">
bbada2e9 468
9e68ac6d
TG
469<h4>پیشرفته</h4>
470
471<dl>
472<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
473<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
bbada2e9 474href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
9e68ac6d 475کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
bbada2e9
TS
476href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
477لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
478کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
479صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
9e68ac6d 480</dl>
bbada2e9 481
9e68ac6d
TG
482</div><!-- /.troubleshooting -->
483</div><!-- End .main -->
484</div><!-- End #step-2b .step -->
bbada2e9 485
9e68ac6d
TG
486<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
487<div id="terminology" class="step">
488<div class="main">
489
490<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
491
492<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
c8014e35 493استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
9e68ac6d 494است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
bbada2e9
TS
495افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
496نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
bbada2e9 497
9e68ac6d
TG
498</div><!-- End .main -->
499</div><!-- End #terminology.step-->
500</div></section><!-- End #section2 -->
501
502<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
503<section class="row" id="section3"><div>
bbada2e9 504
9e68ac6d
TG
505<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
506<div class="section-intro">
bbada2e9 507
9e68ac6d
TG
508<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
509
510<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
bbada2e9
TS
511خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
512شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
513می‌کنید.</p>
514
9e68ac6d
TG
515<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
516</div><!-- End .section-intro -->
517
518<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
519<div id="step-3a" class="step">
520<div class="sidebar">
521
522<p><img
523src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
524alt="امتحان کنید" /></p>
525
526</div><!-- /.sidebar -->
527<div class="main">
528
529<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
530
531<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
c8014e35 532منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
bbada2e9
TS
533لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
534Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
535دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
536
9e68ac6d 537<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
bbada2e9
TS
538گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
539نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
540
9e68ac6d 541<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
bbada2e9
TS
542است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
543کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
9e68ac6d 544(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
bbada2e9
TS
545محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
546
9e68ac6d 547<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
bbada2e9
TS
548شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
549راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
550حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
551است.</p>
552
9e68ac6d 553<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
bbada2e9 554خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
9e68ac6d
TG
555
556</div><!-- End .main -->
557</div><!-- End #step-3a .step -->
558
559<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
560<div id="step-3b" class="step">
561<div class="main">
562
563<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
564
565<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
bbada2e9
TS
566href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
567"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
568بنویسید.</p>
9e68ac6d
TG
569
570<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
bbada2e9 571است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
9e68ac6d
TG
572
573<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
574
575<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
b305bd68
TG
576<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
577found."</span></p>
bbada2e9 578
9e68ac6d 579<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
bbada2e9
TS
580Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
581کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
582کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
583شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
584
9e68ac6d 585<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
bbada2e9
TS
586بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
587
9e68ac6d 588<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
bbada2e9
TS
589کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
590است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
9e68ac6d
TG
591
592<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
593<div class="troubleshooting">
594
595<h4>عیب یابی</h4>
596
597<dl>
598<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
599<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
bbada2e9
TS
600اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
601انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
9e68ac6d
TG
602
603<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
604<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
bbada2e9
TS
605رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
606بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
607مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
608بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
9e68ac6d
TG
609
610<dt>منابع بیشتر</dt>
611<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
bbada2e9
TS
612نگاهی بیندازید به <a
613href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
614ویکی</a>.</dd>
9e68ac6d
TG
615
616<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
617<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
bbada2e9
TS
618href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
619ما در میان بگذارید.</dd>
9e68ac6d
TG
620</dl>
621
622</div><!-- /.troubleshooting -->
bbada2e9 623
9e68ac6d
TG
624<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
625<div class="troubleshooting">
bbada2e9 626
9e68ac6d
TG
627<h4>پیشرفته</h4>
628
629<dl>
630<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
631<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
bbada2e9
TS
632href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
633رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
634معمولی در می‌آورد.</dd>
9e68ac6d
TG
635</dl>
636
637</div><!-- /.troubleshooting -->
638</div><!-- End .main -->
639</div><!-- End #step-3b .step -->
bbada2e9 640
9e68ac6d
TG
641<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
642<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
643<div class="main">
bbada2e9 644
9e68ac6d 645<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
bbada2e9 646
9e68ac6d 647<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
bbada2e9
TS
648نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
649و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
650با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
651دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
652بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
653امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
bbada2e9 654
9e68ac6d
TG
655</div><!-- End .main -->
656</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
bbada2e9 657
9e68ac6d
TG
658<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
659<div id="step-3c" class="step">
660<div class="main">
661
662<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
663
664<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
bbada2e9
TS
665تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
666فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
667را برای شما رمزگذاری کند.</p>
668
9e68ac6d 669<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
bbada2e9
TS
670این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
671این مقاله بیندازید.</p>
9e68ac6d
TG
672
673<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
bbada2e9
TS
674خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
675از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
bbada2e9 676
9e68ac6d
TG
677<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
678
679</div><!-- End .main -->
680</div><!-- End #step-3c .step -->
681
682<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
683<div id="step-3d" class="step">
684<div class="main">
bbada2e9 685
9e68ac6d
TG
686<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
687
688<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
bbada2e9
TS
689تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
690امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
691بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
692خصوصی‌تان).</p>
693
9e68ac6d 694<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
bbada2e9
TS
695دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
696با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
697را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
698صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
699
9e68ac6d 700<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
bbada2e9
TS
701کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
702می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
703باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
704
9e68ac6d 705<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
bbada2e9 706رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
9e68ac6d
TG
707
708</div>
709</div>
710
711<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
712<div id="step-3e" class="step">
713<div class="main">
714
715<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
716
717<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
bbada2e9
TS
718می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
719تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
720
9e68ac6d 721<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
bbada2e9
TS
722این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
723این مقاله بیندازید.</p>
724
9e68ac6d 725<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
bbada2e9
TS
726امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
727"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
728باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
9e68ac6d
TG
729
730</div><!-- End .main -->
731</div><!-- End #step-3e .step -->
732</div></section>
733
734<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
735<section class="row" id="section4"><div>
736
737<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
738<div class="section-intro">
739
740<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
741
742<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
bbada2e9
TS
743نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
744مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
745بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
746را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
747نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
748(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
749
9e68ac6d 750<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
bbada2e9
TS
751می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
752
9e68ac6d 753<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
bbada2e9
TS
754مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
755کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
756یک نفر را تایید کنید.</p>
757
9e68ac6d 758<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
bbada2e9
TS
759امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
760هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
761افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
762است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
763
9e68ac6d
TG
764</div><!-- End .section-intro -->
765
766<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
767<div id="step-4a" class="step">
768<div class="sidebar">
769
770<p><img
771src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
772alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
773
774</div><!-- /.sidebar -->
775<div class="main">
776
777<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
778
779<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
780
781<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
782
783<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
bbada2e9 784کلیک کنید.</p>
9e68ac6d
TG
785
786<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
bbada2e9 787Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
9e68ac6d
TG
788
789<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
bbada2e9
TS
790ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
791تمرین خود بود.</p>
792
9e68ac6d
TG
793<!--<div id="pgp-pathfinder">
794
795<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
796
797<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
798
799<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
bbada2e9 800
9e68ac6d 801<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
bbada2e9 802
9e68ac6d 803</form>
c8014e35 804
9e68ac6d
TG
805</div>End #pgp-pathfinder -->
806</div><!-- End .main -->
807</div><!-- End #step-4a .step -->
808
809<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
810<div id="step-identify_keys" class="step">
811<div class="main">
812
813<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
814
815<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
bbada2e9
TS
816مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
817می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
c8014e35 818روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
bbada2e9
TS
819Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
820Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
821با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
822کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
823
9e68ac6d 824<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
bbada2e9
TS
825شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
826ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
827کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
828است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
829منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
830را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
831۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
832قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
833
9e68ac6d
TG
834</div><!-- End .main -->
835</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
836
837<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
838<div id="check-ids-before-signing" class="step">
839<div class="main">
bbada2e9 840
9e68ac6d
TG
841<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
842
843<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
bbada2e9
TS
844کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
845و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
846امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
847نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
848کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
b305bd68
TG
849شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
850<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
851about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
9e68ac6d 852در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
b305bd68 853این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
bbada2e9
TS
854</p>
855
9e68ac6d
TG
856<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
857<div class="troubleshooting">
858
859<h4>پیشرفته</h4>
860
861<dl>
862<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
863<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
bbada2e9
TS
864href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
865فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
866کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
867قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
868اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
9e68ac6d
TG
869
870<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
871<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
bbada2e9
TS
872معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
873مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
874"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
875کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
876Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
9e68ac6d
TG
877</dl>
878
879</div><!-- /.troubleshooting -->
880</div><!-- End .main -->
881</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
882</div></section><!-- End #section4 -->
bbada2e9 883
9e68ac6d
TG
884<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
885<section id="section5" class="row"><div>
bbada2e9 886
9e68ac6d
TG
887<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
888<div class="section-intro">
bbada2e9 889
9e68ac6d 890<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
bbada2e9 891
9e68ac6d 892<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
bbada2e9
TS
893اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
894نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
895و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
bbada2e9 896
9e68ac6d 897</div><!-- End .section-intro -->
bbada2e9 898
9e68ac6d
TG
899<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
900<div id="step-5a" class="step">
901<div class="sidebar">
902
903<p><img
904src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
905alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
906
907</div><!-- /.sidebar -->
908<div class="main">
909
910<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
911
912<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
bbada2e9
TS
913ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
914سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
915که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
916نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
917خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
9e68ac6d
TG
918
919<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
bbada2e9
TS
920نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
921است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
922طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
923همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
924می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
925اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
926
9e68ac6d
TG
927</div><!-- End .main -->
928</div><!-- End #step-5a .step -->
929
930<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
931<div id="step-5b" class="step">
932<div class="sidebar">
933
934<p><img
935src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
936alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
937
938</div><!-- /.sidebar -->
939<div class="main">
940
941<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
942
943<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
bbada2e9
TS
944باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
945ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
9e68ac6d
TG
946
947<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
948بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
b305bd68
TG
949یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
950<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
9e68ac6d
TG
951
952<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
bbada2e9
TS
953به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
954رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
9e68ac6d
TG
955
956</div><!-- End .main -->
957</div><!-- End #step-5b .step -->
958
959<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
960<div id="step-5c" class="step">
961<div class="main">
962
963<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
964
965<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
bbada2e9
TS
966را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
967دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
968یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
969که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
9e68ac6d
TG
970
971<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
bbada2e9 972دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
bbada2e9 973
9e68ac6d
TG
974</div><!-- End .main -->
975</div><!-- End #step-5c .step -->
976
977<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
978<div id="step-lost_key" class="step">
979<div class="main">
980
981<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
bbada2e9 982عمل شوید</h3>
9e68ac6d
TG
983
984<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
bbada2e9
TS
985را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
986قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
987جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
988آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
989اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
990یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
991بفرستید.</p>
bbada2e9 992
9e68ac6d
TG
993</div><!-- End .main -->
994</div><!-- End #step-lost_key .step-->
bbada2e9 995
9e68ac6d
TG
996<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
997<!---<div id="transfer-key" class="step">
998<div class="main">
bbada2e9 999
9e68ac6d 1000<h3>Transferring you key</h3>
bbada2e9 1001
9e68ac6d 1002<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
bbada2e9 1003
9e68ac6d
TG
1004</div>--><!-- End .main
1005</div> End #transfer-key .step-->
bbada2e9 1006
9e68ac6d
TG
1007<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1008<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1009<div class="main">
1010
1011<h3>Webmail و GnuPG</h3>
bbada2e9 1012
9e68ac6d 1013<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
bbada2e9
TS
1014استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
1015وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
1016کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
1017را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
1018می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
1019دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
1020را بخوانید.</p>
bbada2e9 1021
9e68ac6d
TG
1022</div><!-- End .main -->
1023</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
bbada2e9 1024
9e68ac6d
TG
1025<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1026<div id="step-5d" class="step">
1027<div class="main">
1028
1029<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
c8014e35 1030
9e68ac6d 1031<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
bbada2e9 1032
9e68ac6d 1033<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
bbada2e9 1034
9e68ac6d
TG
1035</div>--><!-- End .main
1036</div> End #step-5d .step-->
1037</div></section><!-- End #section5 -->
bbada2e9 1038
9e68ac6d 1039<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
bbada2e9 1040<section class="row" id="section6">
9e68ac6d
TG
1041<div id="step-click_here" class="step">
1042<div class="main">
bbada2e9 1043
9e68ac6d 1044<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
bbada2e9 1045
9e68ac6d
TG
1046</div><!-- End .main -->
1047</div><!-- End #step-click_here .step-->
c8014e35 1048</section><!-- End #section6 -->
bbada2e9 1049
9e68ac6d 1050<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
bbada2e9
TS
1051<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1052for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
9e68ac6d 1053<section class="row" id="faq"><div>
bbada2e9 1054<div class="sidebar">
9e68ac6d 1055
bbada2e9 1056<h2>FAQ</h2>
bbada2e9 1057
9e68ac6d 1058</div>
bbada2e9 1059<div class="main">
9e68ac6d 1060
bbada2e9
TS
1061<dl>
1062<dt>My key expired</dt>
1063<dd>Answer coming soon.</dd>
1064
1065<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1066<dd>Answer coming soon.</dd>
1067
1068<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1069<dd>Answer coming soon.</dd>
1070</dl>
9e68ac6d 1071
bbada2e9
TS
1072</div>
1073</div>
c8014e35
TG
1074</section> --><!-- End #faq -->
1075
9e68ac6d
TG
1076<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1077<footer class="row" id="footer"><div>
1078<div id="copyright">
1079
1080<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1081alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
1082src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1083
1084<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
bbada2e9
TS
1085آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
1086رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
1087ما.</a></p>
1088
9e68ac6d 1089<p>تصاویر تحت مجوز <a
bbada2e9
TS
1090href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1091Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
1092href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
1093Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
1094href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
1095پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
9e68ac6d 1096&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
bbada2e9
TS
1097Affero General Public License دانلود کنید. <a
1098href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
1099مجوز؟</a></p>
1100
9e68ac6d 1101<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
bbada2e9
TS
1102href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
1103Impallari, <a
1104href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
1105Giedry&#347;, <a
1106href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1107Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
1108href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1109توسط Florian Cramer.</p>
1110
9e68ac6d 1111<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
bbada2e9
TS
1112کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
1113
9e68ac6d 1114<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
bbada2e9
TS
1115href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
1116می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1117rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
bbada2e9 1118
9e68ac6d
TG
1119</div><!-- /#copyright -->
1120
1121<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
1122href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1123src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1124alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1125</div></footer><!-- End #footer -->
bbada2e9 1126
9e68ac6d
TG
1127<script
1128src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1129<script
1130src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
bbada2e9
TS
1131<!-- Piwik -->
1132<script type="text/javascript" >
1133// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1134var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
9e68ac6d
TG
1135document.write(unescape("%3Cscript
1136src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
bbada2e9 1137try {
9e68ac6d
TG
1138var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1139piwikTracker.trackPageView();
1140piwikTracker.enableLinkTracking();
bbada2e9
TS
1141} catch( err ) {}
1142// @license-end
9e68ac6d
TG
1143</script>
1144<noscript><p><img
1145src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1146alt="" /></p></noscript>
c8014e35 1147<!-- End Piwik Tracking Code -->
bbada2e9
TS
1148</body>
1149</html>