Commit | Line | Data |
---|---|---|
bbada2e9 | 1 | <!DOCTYPE html> |
c35c9b77 | 2 | <html lang="fa" dir="rtl"> |
9e68ac6d TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستمهای نظارتی با رمزگذاری | |
bbada2e9 | 6 | GnuPG</title> |
9e68ac6d TG |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" /> |
8 | <meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا میگذارد و آزادی بیان را پرمخاطره | |
bbada2e9 TS |
9 | میسازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیلهی GnuPG را |
10 | به شما آموزش میدهد." /> | |
9e68ac6d TG |
11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
12 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
2b7381f5 | 13 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" /> |
9e68ac6d TG |
14 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> |
15 | </head> | |
bbada2e9 | 16 | |
9e68ac6d | 17 | <body> |
bbada2e9 | 18 | |
9e68ac6d TG |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
bbada2e9 | 21 | |
9e68ac6d | 22 | <h1>خسته نباشد!</h1> |
bbada2e9 | 23 | |
9e68ac6d | 24 | </div></header><!-- End #header --> |
bbada2e9 | 25 | |
9e68ac6d TG |
26 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
27 | <section class="row" id="section6"><div> | |
bbada2e9 | 28 | |
9e68ac6d TG |
29 | <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ --> |
30 | <div class="section-intro"> | |
bbada2e9 | 31 | |
9e68ac6d | 32 | <h2><em>#۶</em> گامهای بعدی</h2> |
bbada2e9 | 33 | |
9e68ac6d | 34 | <p>شما پایههای رمزگذاری ایمیل با GnuPG را تمام کردهاید، اقدام علیه سیستمهای |
bbada2e9 | 35 | نظارتی. گامهای بعدی به ایجاد کارهایی که انجام دادهاید کمک خواهد کرد.</p> |
bbada2e9 | 36 | |
9e68ac6d TG |
37 | </div><!-- End .section-intro --> |
38 | ||
39 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
40 | <div id="step-political" class="step"> | |
41 | <div class="sidebar"> | |
42 | ||
43 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
44 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" | |
45 | alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیکهای ما→" /></a></p> | |
bbada2e9 | 46 | |
9e68ac6d TG |
47 | </div><!-- /.sidebar --> |
48 | <div class="main"> | |
49 | ||
50 | <h3>به جنبش بپیوندید</h3> | |
bbada2e9 TS |
51 | |
52 | <p>هم اکنون شما یک گام بزرگ در جهت حفاظت از حریم شخصی آنلاین خودتان | |
53 | برداشتهاید. ولی اگر هر یک از ما تنها عمل کند کافی نیست. برای سرنگونی | |
54 | سیستمهای نظارتی، ما نیاز به یک جنبش برای استقلال و آزادی برای همهی کاربران | |
55 | اینترنت داریم. به جامعهی بنیاد نرم افزار آزاد بپیوندید تا افرادی که مانند | |
56 | همفکران را پیدا کنید و همراه با آنان برای تغییر کار کنیم.</p> | |
57 | ||
9e68ac6d TG |
58 | <p style="font-size:150%"><a dir='rtl' href="https://status.fsf.org/fsf"><img |
59 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" | |
60 | class="share-logo" | |
61 | alt="[GNU Social]" /> | |
62 | GNU Social </a> | <a dir="rtl" href="http://microca.st/fsf"><img | |
63 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" | |
64 | class="share-logo" | |
65 | alt="[Pump.io]" /> | |
66 | Pump.io </a> | <a dir='rtl' | |
67 | href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p> | |
68 | ||
bbada2e9 TS |
69 | <p><small>بخوانید <a href="https://www.fsf.org/twitter">چرا GNU Social و |
70 | Pump.io بهتر از توئیتر هستندr</a>، و <a | |
71 | href="http://www.fsf.org/facebook">چرا ما از فیس بوک استفاده نمی | |
72 | کنیم</a>.</small></p> | |
9e68ac6d | 73 | |
bbada2e9 TS |
74 | <br /> |
75 | <div class="newsletter"> | |
9e68ac6d | 76 | |
bbada2e9 TS |
77 | <p style="font-size:150%">لیست پستی(ایمیلی) کم حجم</p> |
78 | ||
9e68ac6d TG |
79 | <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=391"> |
80 | <input type="text" placeholder="Type your email..." name="email-Primary" | |
81 | id="frmEmail" /><input type="submit" value="Add me" name="_qf_Edit_next" /> | |
bbada2e9 TS |
82 | <input type="hidden" |
83 | value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL" | |
9e68ac6d | 84 | /><input type="hidden" value="1" name="group[25]" /><input type="hidden" |
bbada2e9 | 85 | value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391" |
9e68ac6d | 86 | name="cancelURL" /><input type="hidden" value="Edit:cancel" |
bbada2e9 | 87 | name="_qf_default" /> |
9e68ac6d TG |
88 | </form> |
89 | ||
bbada2e9 TS |
90 | <p><small><a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی راز |
91 | داری</a>ما را بخوانید.</small></p> | |
bbada2e9 | 92 | |
9e68ac6d TG |
93 | </div><!-- End .newsletter --> |
94 | </div><!-- End .main --> | |
95 | </div><!-- End #step-political .step --> | |
bbada2e9 | 96 | |
9e68ac6d TG |
97 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
98 | <div id="teach-friends" class="step"> | |
99 | <div class="main"> | |
bbada2e9 | 100 | |
9e68ac6d | 101 | <h3>معرفی محافظت از ایمیل شخصی را به افراد جدید</h3> |
bbada2e9 TS |
102 | |
103 | <p>فهم و تنظیم رمزگذاری ایمیل برای خیلیها ترس آور است. برای خوشامد گویی به | |
104 | آنان، یافتن کلید عمومی خود را آسان کنید و به آنها پیشنهاد که به آنها در | |
105 | کمک در رمزگذاری ایمیل کمک میکنید. در اینجا چند پیشنهاد داریم:</p> | |
bbada2e9 | 106 | |
9e68ac6d | 107 | <ul> |
bbada2e9 TS |
108 | <li>یک کارگاه آموزشی محافظت از ایمیل شخصی برای دوستان و جامعهی خود راه اندازی |
109 | کنید و از از <a href="workshops.html">راهنمای آموزش</a> استفاده کنید.</li> | |
110 | ||
111 | <li>از <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt with | |
112 | me using Email Self-Defense %40fsf">این صفحه</a> استفاده کنید و دوستان خود | |
113 | را برای استفاده از ایمیل رمزگذاری شده دعوت کنید. به یاد داشته باشید که | |
114 | اثرانگشت کلید عمومی خود را همراه آن بفرستید که آنها بتوانند به راحتی آن را | |
115 | دانلود کنند.</li> | |
116 | ||
117 | <li>اگر جایی ایمیل خود را نمایش میدهید اثرانگشت کلیدعمومی خود را هم اضافه کنید، | |
118 | مثلا: در امضای ایمیل خود، در نمایهی خود در شبکههای اجتماعی، وبلاگها، وب | |
9e68ac6d | 119 | سایتها یا کارت ویزیت. در بنیاد نرم افزار آزاد ما از خودمان را در <a |
bbada2e9 TS |
120 | href="https://fsf.org/about/staff">صفحهی کارمندان</a> منتشر میکنیم.</li> |
121 | </ul> | |
bbada2e9 | 122 | |
9e68ac6d TG |
123 | </div><!-- End .main --> |
124 | </div><!-- End #teach-friends .step --> | |
bbada2e9 | 125 | |
9e68ac6d TG |
126 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
127 | <div id="step-more_technologies" class="step"> | |
bbada2e9 TS |
128 | <div class="main"> |
129 | ||
9e68ac6d | 130 | <h3>از زندگی دیجیتالی خود بیشتر محافظت کنید</h3> |
bbada2e9 | 131 | |
9e68ac6d | 132 | <p>در مورد تکنولوژیهای مقابله با نظارت جمعی یاد بگیرید، برای مثال سیستمهای |
bbada2e9 TS |
133 | پیام رسان، مکان ذخیره داده(هارد دیسک)، اشتراک گذاری آنلاین و بیشتر در <a |
134 | href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> the Free | |
135 | Software Directory's Privacy Pack</a> و <a | |
9e68ac6d TG |
136 | href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p> |
137 | ||
138 | <p>اگر از ویندوز، مک یا دیگر نرم افزارهای انحصاری استفاده میکنید، به شما | |
bbada2e9 TS |
139 | پیشنهاد میکنید که به یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند گنو/لینوکس مهاجرت |
140 | کنید. این به مراتب ورود حمله کنندگان به رایانهی شما از طریق در پشتی مخفی | |
141 | (Hidden back door) را سختتر میکند. سیستم عاملهای <a | |
142 | href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">گنو/لینوکس تایید شده</a> | |
143 | را مرور کنید.</p> | |
bbada2e9 | 144 | |
9e68ac6d TG |
145 | </div><!-- End .main --> |
146 | </div><!-- End #step-more_technologies .step --> | |
147 | ||
148 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
149 | <div id="privacy-tor" class="step"> | |
150 | <div class="main"> | |
151 | ||
152 | <h3>اختیاری: محافظت بیشتر از ایمیل به وسیلهی Tor</h3> | |
bbada2e9 | 153 | |
9e68ac6d | 154 | <p>شبکه پیازی تور یا <a |
bbada2e9 TS |
155 | href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion Router |
156 | (Tor)</a> تبادیل اطلاعات اینترنتی را زیر چندلایهی رمزگذاری پنهان میکند و | |
157 | آن را به نقاط مختلف دنیا چند مرتبه پخش میکند. زمانی که از این سیستم به طور | |
158 | مناسب استفاده شود،Tor سیستمهای نظارت جمعی محلی و بین المللی را گیج | |
159 | میکند. استفادهی همزمان از آن به همراه رمزگذاری GnuPG بهترین نتیجه را به | |
160 | شما خواهد داد.</p> | |
9e68ac6d TG |
161 | |
162 | <p>برای اینکه برنامهی ایمیل خود را وادار کنید که از راه Tor دریافت و ارسال | |
bbada2e9 TS |
163 | ایمیل را انجام دهد، <a |
164 | href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy | |
165 | پلاگین </a> را با جستجو در قسمت Add-ons به همان طریقی که پلاگین Enigmail را | |
166 | نصب کردید، نصب کنید.</p> | |
167 | ||
9e68ac6d | 168 | <p>قبل از اینکه ایمیل خود را از راه Tor باز کنید، مطمئن شوید که <a |
bbada2e9 TS |
169 | href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">مبادلات |
170 | امنیتی مشمول</a> را فهمیدهاید. این <a | |
171 | href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">شکل</a> که توسط دوستان ما در | |
172 | Electronic Frontier Foundation تهیه کردهاند توضیح میدهد که Tor چگونه شما | |
173 | را امن نگه میدارد.</p> | |
c8014e35 | 174 | |
9e68ac6d TG |
175 | </div><!-- End .main --> |
176 | </div><!-- End #privacy-tor .step--> | |
177 | ||
178 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
179 | <div id="step-better" class="step"> | |
bbada2e9 | 180 | <div class="sidebar"> |
9e68ac6d TG |
181 | |
182 | <p><img | |
183 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section6-next-steps.png" | |
184 | alt="بخش ۶: گامهای بعدی" /></p><br /> | |
185 | ||
186 | <p class="back" style="text-align:center">→ <a href="index.html">بازگشت به راهنما</a></p> | |
187 | ||
188 | </div><!-- /.sidebar --> | |
189 | <div class="main"> | |
190 | ||
191 | <h3>ابزارهای محافظت از ایمیل شخصی را بهبود ببخشید</h3> | |
192 | ||
bbada2e9 TS |
193 | <p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات و |
194 | انتقادات خود را در مورد این رهنما برای ما بفرستید</a>. ما از ترجمه استقبال | |
195 | میکنیم، ولی قبل از اینکه شروع کنید با ما از راه <a | |
196 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> تماس بگیرید تا شما را | |
197 | با مترجمین دیگر آشنا کنیم.</p> | |
198 | ||
9e68ac6d | 199 | <p>اگر به برنامه نویسی علاقه دارید می توانید در <a |
bbada2e9 TS |
200 | href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> یا <a |
201 | href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a> در تهیه نرم | |
202 | افزار همکاری کنید.</p> | |
203 | ||
204 | <p>برای اقدامات بیشتر، سازمان نرم افزار آزاد را حمایت کنید تا بتوانیم محافظت از | |
9e68ac6d TG |
205 | ایمیل شخصی را بهبود ببخشیم و ابزارهای دیگری شبیه به آن ایجاد کنیم.</p> |
206 | ||
207 | <p><a | |
208 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
209 | alt="کمک کنید" | |
210 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
bbada2e9 TS |
211 | |
212 | <br /> | |
9e68ac6d TG |
213 | </div><!-- End .main --> |
214 | </div><!-- End #step-better .step --> | |
bbada2e9 | 215 | |
9e68ac6d TG |
216 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
217 | <div id="step-learn_more" class="step"> | |
218 | <div class="main"> | |
bbada2e9 | 219 | |
9e68ac6d | 220 | <h3>Learn more about GnuPG</h3> |
bbada2e9 | 221 | |
9e68ac6d | 222 | <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p> |
bbada2e9 | 223 | |
9e68ac6d TG |
224 | </div>--><!-- End .main --> |
225 | <!--</div>--><!-- End #step-learn_more .step --> | |
226 | </div></section><!-- End #section6 --> | |
bbada2e9 | 227 | |
9e68ac6d | 228 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
bbada2e9 | 229 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
9e68ac6d TG |
230 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
231 | <section class="row" id="faq"><div> | |
232 | <div class="sidebar"> | |
233 | ||
234 | <h2>FAQ</h2> | |
235 | ||
236 | </div> | |
237 | <div class="main"> | |
238 | ||
239 | <dl> | |
240 | <dt>My key expired</dt> | |
241 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
242 | ||
243 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
244 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
245 | ||
246 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> | |
247 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
248 | </dl> | |
249 | ||
250 | </div> | |
251 | </div> | |
252 | </section> --><!-- End #faq --> | |
253 | ||
254 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
255 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
256 | <div id="copyright"> | |
257 | ||
258 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
259 | alt="بنیاد نرم افزار آزاد" | |
260 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
261 | ||
262 | <p>حق نشر © ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار | |
bbada2e9 TS |
263 | آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی |
264 | رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به | |
265 | ما.</a></p> | |
266 | ||
9e68ac6d | 267 | <p>تصاویر تحت مجوز <a |
bbada2e9 TS |
268 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons |
269 | Attribution 4.0 license (یا نسخههای بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a | |
270 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons | |
271 | Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخههای بعدی)</a>. میتوانید کد <a | |
272 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت | |
273 | پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht | |
9e68ac6d | 274 | <sudoman@ninthfloor.org> و Josh Drake <zamnedix@gnu.org> را تحت مجوز GNU |
bbada2e9 TS |
275 | Affero General Public License دانلود کنید. <a |
276 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این | |
277 | مجوز؟</a></p> | |
278 | ||
9e68ac6d | 279 | <p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a |
bbada2e9 TS |
280 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo |
281 | Impallari, <a | |
282 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna | |
283 | Giedryś, <a | |
284 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
285 | Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a | |
286 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
287 | توسط Florian Cramer.</p> | |
288 | ||
9e68ac6d | 289 | <p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود |
bbada2e9 TS |
290 | کنید؛ شامل فونتها، تصاویر و متن پیامهای ادوارد.</p> |
291 | ||
9e68ac6d | 292 | <p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a |
bbada2e9 TS |
293 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده |
294 | میکند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
295 | rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p> | |
9e68ac6d TG |
296 | |
297 | </div><!-- /#copyright --> | |
298 | ||
299 | <p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external" | |
300 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
301 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
302 | alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits --> | |
303 | </div></footer><!-- End #footer --> | |
304 | ||
305 | <script | |
306 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
307 | <script | |
308 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
309 | <!-- Piwik --> | |
310 | <script type="text/javascript"> | |
311 | /* | |
312 | @licstart The following is the entire license notice for the | |
313 | JavaScript code in this page. | |
314 | Copyright 2014 Matthieu Aubry | |
315 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify | |
316 | it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
317 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | |
318 | (at your option) any later version. | |
319 | This program is distributed in the hope that it will be useful, | |
320 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
321 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
322 | GNU General Public License for more details. | |
323 | You should have received a copy of the GNU General Public License | |
324 | along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. | |
325 | @licend The above is the entire license notice | |
326 | for the JavaScript code in this page. | |
327 | */ | |
328 | var _paq = _paq || []; | |
329 | _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]); | |
330 | _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]); | |
331 | _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]); | |
332 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
333 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
334 | (function() { | |
335 | var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/"; | |
336 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
337 | _paq.push(["setSiteId", "5"]); | |
338 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
339 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
340 | })(); | |
341 | </script> | |
342 | <!-- End Piwik Code --> | |
343 | </body> | |
bbada2e9 | 344 | </html> |