Bump submodule.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
71b90906 9"POT-Creation-Date: 2017-09-22 16:10+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
32msgid "GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail"
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
39msgstr ""
40
41#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
42msgid "width=device-width, initial-scale=1"
43msgstr ""
44
45#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
46msgid ""
47"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
48"joining our list!</strong>"
49msgstr ""
50
51#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
52msgid ""
53"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
54"to be added manually."
55msgstr ""
56
57#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
58msgid "Try it out."
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
62msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
63msgstr ""
64
65#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
66msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
67msgstr ""
68
69#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
70msgid "[GNU Social]"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 74msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
ab9a1dad
TG
75msgstr ""
76
77#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
78msgid "[Pump.io]"
79msgstr ""
80
81#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
82msgid ""
71b90906
TG
83"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
84"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
88msgid ""
71b90906
TG
89"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Pump."
90"io are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
91msgstr ""
92
93#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
94msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
95msgstr ""
96
97#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
98msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
99msgstr ""
100
101#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
102msgid "Free Software Foundation"
71b90906 103msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
104
105#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
106msgid "</a>"
107msgstr ""
108
109#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
110msgid ""
111"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
112"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
113"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
114"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
115msgstr ""
116
117#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
118msgid ""
71b90906
TG
119"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
120"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
121"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
122"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
123"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href=\"http://"
124"agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
125"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor."
126"org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available under the GNU "
127"Affero General Public License. <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-"
128"list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
129msgstr ""
130
131#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
132msgid ""
71b90906
TG
133"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
134"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"http://www."
135"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
136"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo Narrow</"
137"a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
138"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
139msgstr ""
140
141#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
142msgid ""
143"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
144"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
145"messages."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
149msgid ""
71b90906
TG
150"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
151"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href=\"//"
152"weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense\">source code "
153"and license information</a>."
ab9a1dad
TG
154msgstr ""
155
156#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
157msgid ""
71b90906
TG
158"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"http://jplusplus."
159"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
160msgstr ""
161
162#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
163msgid "Journalism++"
164msgstr ""
165
166#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
167msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
171msgid "Email Self-Defense"
172msgstr ""
173
174#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
175msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
176msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
177
71b90906
TG
178#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
179msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>"
180msgstr ""
181
ab9a1dad
TG
182#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
183msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
184msgstr ""
185
186#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
187msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
188msgstr ""
189
190#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
191msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
192msgstr ""
193
194#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
195msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
196msgstr ""
197
198#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
199msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
200msgstr ""
201
202#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
203msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
204msgstr ""
205
206#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
207msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
208msgstr ""
209
210#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
211msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
212msgstr ""
213
214#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
215msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
216msgstr ""
217
218#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
219msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
220msgstr ""
221
222#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
223msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
224msgstr ""
225
226#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
227msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
228msgstr ""
229
230#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
231msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
232msgstr ""
233
71b90906
TG
234#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
235msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
236msgstr ""
237
ab9a1dad
TG
238#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
239msgid ""
71b90906
TG
240"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
241"\"><strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
ab9a1dad
TG
242msgstr ""
243
244#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
245msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
246msgstr ""
247
248#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
249msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
250msgstr ""
251
252#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
253msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
254msgstr ""
255
256#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
257msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
258msgstr ""
259
260#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
261msgid ""
262"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
71b90906 263"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
264msgstr ""
265
266#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
267msgid "&nbsp;"
268msgstr ""
269
270#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
271msgid "[Reddit]"
272msgstr ""
273
274#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
275msgid "[Hacker News]"
276msgstr ""
277
278#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
279msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
280msgstr ""
281
282#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
283msgid ""
284"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
285"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
286msgstr ""
71b90906
TG
287"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
288"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
289
290#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
71b90906
TG
291# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
292# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
293# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
294# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
295# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
296# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
297# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
298#, fuzzy
299#| msgid ""
300#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
301#| "to help as many people as possible take the first step towards using free "
302#| " software to protect their privacy. Can you make a donation or become a "
303#| "member to help us achieve this goal?</strong>"
304msgid ""
305"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 306"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 307"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 308msgstr ""
71b90906
TG
309"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
310"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
311"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad
TG
312
313#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
314msgid ""
71b90906
TG
315"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
316"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
317msgstr ""
318
319#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
320msgid "Donate"
321msgstr ""
322
323#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
324msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
325msgstr ""
326
327#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
328msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
329msgstr ""
330
331#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
71b90906
TG
332# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
333# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
334# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
335# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
336# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
337# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
338# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
339# | minutes.+}
340#, fuzzy
341#| msgid ""
342#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
343#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
344#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
345#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
346#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
347#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
348msgid ""
349"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
350"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
351"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
71b90906
TG
352"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
353"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
354"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
355"minutes."
ab9a1dad 356msgstr ""
71b90906
TG
357"</a> \n"
358"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
359
360#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
71b90906
TG
361# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
362# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
363# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
364# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
365# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
366# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
367# | corruption and other crimes.+}
368#, fuzzy
369#| msgid ""
370#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
371#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
372#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
373#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
374#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
375msgid ""
376"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
377"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
378"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
379"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
380"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
381"other crimes."
382msgstr ""
71b90906 383"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
384
385#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
71b90906
TG
386# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
387# | fighting politically for a <a
388# | href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
389# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
390# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
391# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
392# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
393# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
394# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
395# | friends</a>.+}
396#, fuzzy
397#| msgid ""
398#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
399#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
400#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
401#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
402#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
403#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
404msgid ""
405"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
71b90906
TG
406"fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-"
407"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
408"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
409"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
410"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
411"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
412"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 413msgstr ""
71b90906 414"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
415
416#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
417msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
418msgstr ""
419
420#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
421msgid ""
71b90906
TG
422"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
423"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
424"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
425"surveillance than proprietary software (like Windows). Learn more about free "
426"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
427msgstr ""
428
429#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
430msgid ""
431"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
432"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
433"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
434"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
435"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
436"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
437"extra features."
438msgstr ""
439
440#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
441msgid ""
71b90906
TG
442"If you already have an email program, you can skip to <a href=\"#step-1b"
443"\">Step 1.b</a>."
ab9a1dad
TG
444msgstr ""
445
446#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
447msgid "Step 1.A: Install Wizard"
448msgstr ""
449
450#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
451msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
452msgstr ""
453
454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
455msgid ""
71b90906 456"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
ab9a1dad
TG
457"that sets it up with your email account."
458msgstr ""
459
460#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
461msgid ""
462"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
463"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
464"able to use encryption, but this means that the people running your email "
465"system are running behind the industry standard in protecting your security "
466"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
467"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
468"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
469"expert on these security systems."
470msgstr ""
471
472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
473msgid "Troubleshooting"
474msgstr ""
475
476#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
477msgid "The wizard doesn't launch"
478msgstr ""
479
480#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
481msgid ""
482"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
483"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
484"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
485"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
486msgstr ""
487
488#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
489msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
490msgstr ""
491
492#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
493msgid ""
494"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
495"use your email system, to figure out the correct settings."
496msgstr ""
497
498#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
499msgid "Don't see a solution to your problem?"
500msgstr ""
501
502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
503msgid ""
71b90906
TG
504"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
505"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
506msgstr ""
507
508#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
509msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
510msgstr ""
511
512#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
513msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
514msgstr ""
515
516#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
517msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
518msgstr ""
519
520#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
521msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
522msgstr ""
523
524#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
525msgid ""
526"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
527"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
528"If so, skip this step."
529msgstr ""
530
531#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
532msgid ""
533"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
534"take it from here. Restart your email program when you're done."
535msgstr ""
536
537#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
538msgid "I can't find the menu."
539msgstr ""
540
541#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
542msgid ""
543"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
544"three stacked horizontal bars."
545msgstr ""
546
547#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
548msgid "My email looks weird"
549msgstr ""
550
551#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
552msgid ""
553"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
554"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
555"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
556"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
557"wasn't there."
558msgstr ""
559
560#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
561msgid "<em>#2</em> Make your keys"
562msgstr ""
563
564#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
565msgid ""
566"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
567"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
568"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
569"together by a special mathematical function."
570msgstr ""
571
572#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
573msgid ""
574"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
575"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
576"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
577"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
578"look up your public key."
579msgstr ""
580
581#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
582msgid ""
583"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
584"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
71b90906
TG
585"descramble encrypted emails other people send to you. <span style=\"font-"
586"weight: bold;\">You should never share you private key with anyone, under "
587"any circumstances.</span>"
ab9a1dad
TG
588msgstr ""
589
590#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
591msgid ""
592"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
593"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
594"discuss this more in the next section."
595msgstr ""
596
597#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
598msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
599msgstr ""
600
601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
602msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
606msgid ""
607"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
608"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
609"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
610"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
611"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
612"the order they appear:"
613msgstr ""
614
615#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
616msgid ""
617"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
618"default, because privacy is critical to me.\""
619msgstr ""
620
621#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
622msgid ""
71b90906
TG
623"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by default."
624"\""
ab9a1dad
TG
625msgstr ""
626
627#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
628msgid ""
629"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
630"pair for signing and encrypting my email.\""
631msgstr ""
632
633#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
634msgid ""
635"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
636"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
637"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
638"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, "
71b90906
TG
639"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
640"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
641"cant-guess/\">this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
642msgstr ""
643
644#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
645msgid ""
646"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
647"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
648"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
649"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
650"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
651"song lyrics, quotes from books, and so on."
652msgstr ""
653
654#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
655msgid ""
656"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
657"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
658"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
659"this point, the faster the key creation will go."
660msgstr ""
661
662#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
663msgid ""
664"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
665"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
666"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
667"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
71b90906
TG
668"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a href="
669"\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
ab9a1dad
TG
670msgstr ""
671
672#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
673msgid "I can't find the Enigmail menu."
674msgstr ""
675
676#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
677msgid ""
678"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
71b90906 679"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called Tools."
ab9a1dad
TG
680msgstr ""
681
682#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
683msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
684msgstr ""
685
686#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
687msgid ""
688"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
689"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
690"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
691msgstr ""
692
693#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
694msgid "More resources"
695msgstr ""
696
697#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
698msgid ""
699"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
71b90906
TG
700"check out <a href=\"https://enigmail.wiki/"
701"Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's wiki instructions "
702"for key generation</a>."
ab9a1dad
TG
703msgstr ""
704
705#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
706msgid "Advanced"
707msgstr ""
708
709#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
710msgid "Command line key generation"
711msgstr ""
712
713#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
714msgid ""
715"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
71b90906
TG
716"follow the documentation from <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/"
717"c14.html#AEN25\">The GNU Privacy Handbook</a>. Make sure you stick with "
718"\"RSA and RSA\" (the default), because it's newer and more secure than the "
719"algorithms the documentation recommends. Also make sure your key is at least "
720"2048 bits, or 4096 if you want to be extra secure."
ab9a1dad
TG
721msgstr ""
722
723#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
724msgid "Advanced key pairs"
725msgstr ""
726
727#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
728msgid ""
729"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
730"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
731"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
732"identity much more secure and recover from a compromised key much more "
733"quickly. <a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/"
734"\">Alex Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html"
735"\">the Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
736"configuration."
737msgstr ""
738
739#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
740msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
741msgstr ""
742
743#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
744msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
745msgstr ""
746
747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
748msgid ""
749"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
750"default keyserver in the popup."
751msgstr ""
752
753#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
754msgid ""
755"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
756"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
757"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
758"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
759"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
760msgstr ""
761
762#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
763msgid "The progress bar never finishes"
764msgstr ""
765
766#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
767msgid ""
768"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
769"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
770msgstr ""
771
772#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
773msgid "My key doesn't appear in the list"
774msgstr ""
775
776#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
777msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
778msgstr ""
779
780#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
781msgid "More documentation"
782msgstr ""
783
784#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
785msgid ""
786"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
71b90906
TG
787"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2."
788"php#id2533620\">Enigmail's documentation</a>."
ab9a1dad
TG
789msgstr ""
790
791#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
792msgid "Uploading a key from the command line"
793msgstr ""
794
795#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
796msgid ""
71b90906
TG
797"You can also upload your keys to a keyserver through the <a href=\"https://"
798"www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a href=\"https://"
799"sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a "
800"list of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
801"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
802"file on your computer."
ab9a1dad
TG
803msgstr ""
804
805#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
806msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
807msgstr ""
808
809#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
810msgid ""
811"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
812"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906
TG
813"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
814"GnuPG) is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in "
815"program for your email program that provides an interface for GnuPG."
ab9a1dad
TG
816msgstr ""
817
818#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
819msgid "<em>#3</em> Try it out!"
820msgstr ""
821
822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
823msgid ""
824"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
825"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
826"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
827msgstr ""
828
829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
830msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
831msgstr ""
832
833#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
834msgid ""
835"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
836"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
837"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
838"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
839"message, as if you had just hit the Write button."
840msgstr ""
841
842#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
843msgid ""
71b90906
TG
844"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
845"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
846"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
847msgstr ""
848
849#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
850msgid ""
851"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
852"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
853"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
854"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
855"encryption is off, hit Send."
856msgstr ""
857
858#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
859msgid ""
860"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
861"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
71b90906
TG
862"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next step. "
863"From here on, you'll be doing just the same thing as when corresponding with "
864"a real person."
ab9a1dad
TG
865msgstr ""
866
867#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
868msgid ""
869"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
870"using your private key to decrypt it."
871msgstr ""
872
873#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
874msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
875msgstr ""
876
877#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
878msgid ""
71b90906
TG
879"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
880"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
881"\" or something similar and write something in the body."
ab9a1dad
TG
882msgstr ""
883
884#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
885msgid ""
886"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
887"encryption is on. This will be your default from now on."
888msgstr ""
889
890#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
891msgid ""
892"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
893"moment."
894msgstr ""
895
896#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
897msgid ""
898"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
899"not trusted or not found.\""
900msgstr ""
901
902#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
903msgid ""
904"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
905"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
906"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
907"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
908"ok in the next pop-up."
909msgstr ""
910
911#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
912msgid ""
913"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
914"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
915msgstr ""
916
917#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
918msgid ""
919"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
920"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
921"so no one except him can decrypt it."
922msgstr ""
923
924#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
925msgid "Enigmail can't find Edward's key"
926msgstr ""
927
928#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
929msgid ""
930"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
931"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
932"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
933msgstr ""
934
935#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
936msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
937msgstr ""
938
939#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
940msgid ""
941"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
942"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
943"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
944"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
945msgstr ""
946
947#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
948msgid ""
949"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
71b90906
TG
950"more, check out <a href=\"https://enigmail.wiki/"
951"Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's wiki</a>."
ab9a1dad
TG
952msgstr ""
953
954#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
955msgid "Encrypt messages from the command line"
956msgstr ""
957
958#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
959msgid ""
71b90906
TG
960"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
961"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
962"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
963"in the regular character set."
964msgstr ""
965
966#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
967msgid "<em>Important:</em> Security tips"
968msgstr ""
969
970#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
971msgid ""
972"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
973"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
974"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
975"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
976"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
977"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
978"independent of the actual email."
979msgstr ""
980
981#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
982msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
983msgstr ""
984
985#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
986msgid ""
987"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
71b90906
TG
988"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3."
989"A</a>) to encrypt his reply to you."
ab9a1dad
TG
990msgstr ""
991
992#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
993msgid ""
994"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
995"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
996"Well</a> section of this guide."
997msgstr ""
998
999#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1000msgid ""
1001"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
1002"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
1003"private key to decrypt it."
1004msgstr ""
1005
1006#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1007msgid ""
1008"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
1009"about the status of Edward's key."
1010msgstr ""
1011
1012#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1013msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
1014msgstr ""
1015
1016#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1017msgid ""
1018"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1019"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1020"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1021"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1022"private key (another reason to keep your private key safe)."
1023msgstr ""
1024
1025#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1026msgid ""
1027"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1028"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1029"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1030"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1031"signature is authentic."
1032msgstr ""
1033
1034#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1035msgid ""
1036"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1037"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1038"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1039"needs to unlock your private key for signing."
1040msgstr ""
1041
1042#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1043msgid ""
1044"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1045"encrypted, signed, both, or neither."
1046msgstr ""
1047
1048#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1049msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1050msgstr ""
1051
1052#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1053msgid ""
1054"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
1055"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
1056"authentic and the message you sent has not been tampered with."
1057msgstr ""
1058
1059#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1060msgid ""
1061"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1062"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1063"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1064"encrypted, he will mention that first."
1065msgstr ""
1066
1067#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1068msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1069msgstr ""
1070
1071#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1072msgid ""
1073"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
71b90906
TG
1074"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1075"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
1076"address with your friend's name, creating keys to go with it and "
ab9a1dad
TG
1077"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1078"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1079msgstr ""
1080
1081#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1082msgid ""
1083"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1084"that it belongs to them and not someone else."
1085msgstr ""
1086
1087#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1088msgid ""
1089"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1090"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1091"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1092"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1093msgstr ""
1094
1095#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1096msgid ""
1097"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1098"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1099"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1100"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1101"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1102msgstr ""
1103
1104#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1105msgid "Section 4: Web of Trust"
1106msgstr ""
1107
1108#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1109msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1110msgstr ""
1111
1112#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1113msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1117msgid ""
71b90906 1118"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context menu."
ab9a1dad
TG
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1122msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1123msgstr ""
1124
1125#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1126msgid ""
1127"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1128"Upload Public Keys and hit ok."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1132msgid ""
1133"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1134"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1135"person, but it's good practice."
1136msgstr ""
1137
1138#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1139msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1140msgstr ""
1141
1142#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1143msgid ""
1144"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1145"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1146"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1147"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1148"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1149"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1150"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1151"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1152msgstr ""
1153
1154#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1155msgid ""
1156"You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
1157"the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key "
1158"ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a "
1159"person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a "
1160"given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely "
1161"without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can "
1162"still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, "
1163"but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to "
1164"whom you are trying to communicate to verify which one to use."
1165msgstr ""
1166
1167#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1168msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1169msgstr ""
1170
1171#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1172msgid ""
1173"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1174"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1175"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1176"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1177"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1178"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1179"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1180"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1181"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
71b90906
TG
1182"verified that the key you are about to sign actually belongs to the person"
1183"(s) named above?\""
ab9a1dad
TG
1184msgstr ""
1185
1186#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1187msgid "Master the Web of Trust"
1188msgstr ""
1189
1190#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1191msgid ""
71b90906
TG
1192"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"http://"
1193"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
1194"One of best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
1195"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1196"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1197msgstr ""
1198
1199#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1200msgid "Set ownertrust"
1201msgstr ""
1202
1203#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1204msgid ""
1205"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1206"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1207"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1208"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1209"have a deep understanding of the Web of Trust."
1210msgstr ""
1211
1212#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1213msgid "<em>#5</em> Use it well"
1214msgstr ""
1215
1216#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1217msgid ""
1218"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1219"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1220"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1221"the Web of Trust."
1222msgstr ""
1223
1224#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1225msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1226msgstr ""
1227
1228#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1229msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1230msgstr ""
1231
1232#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1233msgid ""
1234"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1235"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1236"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1237"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1238"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1239"makes bulk surveillance more difficult."
1240msgstr ""
1241
1242#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1243msgid ""
1244"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1245"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1246"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1247"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1248"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1249"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1250"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1251"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1252msgstr ""
1253
1254#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1255msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1256msgstr ""
1257
1258#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1259msgid "Be wary of invalid keys"
1260msgstr ""
1261
1262#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1263msgid ""
1264"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1265"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1266"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1267msgstr ""
1268
1269#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1270msgid ""
1271"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1272"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1273"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1274"this message encrypted.\""
1275msgstr ""
1276
1277#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1278msgid ""
1279"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
1280"warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be "
1281"trusted.</b>"
1282msgstr ""
1283
1284#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1285msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1286msgstr ""
1287
1288#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1289msgid ""
1290"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1291"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1292"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1293"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1294"you regularly."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1298msgid ""
1299"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1300"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1301msgstr ""
1302
1303#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1304msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1308msgid ""
1309"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1310"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1311"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1312"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1313"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1314"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1315"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1316"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1317msgstr ""
1318
71b90906 1319#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1320msgid "Webmail and GnuPG"
1321msgstr ""
1322
71b90906 1323#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1324msgid ""
1325"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1326"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1327"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1328"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1329"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1330"receive a scrambled email."
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1334msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1338msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1339msgstr ""
1340
1341#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1342msgid ""
71b90906
TG
1343"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-"
1344"key encryption works. Infographic via %40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1345msgstr ""
1346
1347#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1348msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1349msgstr ""
1350
1351#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1352msgid "View &amp; share our infographic"
1353msgstr ""
1354
1355#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1356msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1357msgstr ""
1358
1359#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1360msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1361msgstr ""
1362
71b90906
TG
1363#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1364msgid ""
1365"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
1366"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
1367"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
1368"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
1369"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
1370"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
1371msgstr ""
1372
ab9a1dad
TG
1373#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1374msgid ""
71b90906
TG
1375"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1376"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1377"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1378"surveillance than proprietary software (like Mac OS). To defend your freedom "
1379"as well as protect yourself from surveillance, we recommend you switch to a "
1380"free software operating system like GNU/Linux. Learn more about free "
1381"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1382msgstr ""
1383
1384#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1385msgid ""
1386"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1387"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1388"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1389"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1390"features."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1394msgid ""
1395"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
1396"named differently in each email programs. The button to launch it will be in "
1397"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
1398"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
1399msgstr ""
1400
1401#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1402msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1403msgstr ""
1404
1405#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1406msgid ""
71b90906
TG
1407"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://"
1408"gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, choosing default "
1409"options whenever asked. After it's installed, you can close any windows that "
1410"it creates."
ab9a1dad
TG
1411msgstr ""
1412
1413#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1414msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1415msgstr ""
1416
1417#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1418msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1419msgstr ""
1420
1421#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1422msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1423msgstr ""
1424
1425#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1426msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1427msgstr ""
1428
1429#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1430msgid ""
1431"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
1432"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
1433"if so, skip this step."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1437msgid "Great job!"
1438msgstr ""
1439
1440#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1441msgid "<em>#6</em> Next steps"
1442msgstr ""
1443
1444#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1445msgid ""
1446"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1447"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1448"of the work you've done."
1449msgstr ""
1450
1451#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1452msgid "Join the movement"
1453msgstr ""
1454
1455#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1456msgid ""
1457"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1458"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1459"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1460"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1461"together for change."
1462msgstr ""
1463
1464#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1465msgid ""
71b90906
TG
1466"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and Pump."
1467"io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/facebook"
1468"\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1469msgstr ""
1470
1471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1472msgid "Low-volume mailing list"
1473msgstr ""
1474
1475#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1476msgid ""
71b90906
TG
1477"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-Primary"
1478"\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name="
1479"\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense."
1480"fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" "
1481"value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my."
1482"fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input "
1483"type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1484msgstr ""
1485
1486#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1487msgid ""
71b90906
TG
1488"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1489"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1490msgstr ""
1491
1492#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1493msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1497msgid ""
71b90906
TG
1498"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1499"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1500"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1501msgstr ""
1502
1503#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1504msgid ""
1505"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1506"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1510msgid ""
1511"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1512"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
71b90906
TG
1513"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. "
1514"Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can easily "
1515"download your key."
ab9a1dad
TG
1516msgstr ""
1517
1518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1519msgid ""
1520"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1521"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1522"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
71b90906
TG
1523"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1524"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1525msgstr ""
1526
1527#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1528msgid "Protect more of your digital life"
1529msgstr ""
1530
1531#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1532msgid ""
1533"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1534"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1535"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1536"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1537msgstr ""
1538
1539#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1540msgid ""
1541"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1542"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1543"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
1544"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href=\"http://"
1545"www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1546msgstr ""
1547
1548#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1549msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1550msgstr ""
1551
1552#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1553msgid ""
1554"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1555"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1556"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1557"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1558"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1559"you the best results."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1563msgid ""
1564"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906
TG
1565"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
1566"\">Torbirdy plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for "
1567"it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1568msgstr ""
1569
1570#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1571msgid ""
1572"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906
TG
1573"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1574"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the security tradeoffs involved</a>. This "
1575"<a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
ab9a1dad
TG
1576"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
1577"secure."
1578msgstr ""
1579
1580#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1581msgid "Section 6: Next Steps"
1582msgstr ""
1583
1584#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1585msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1586msgstr ""
1587
1588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1589msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1590msgstr ""
1591
1592#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1593msgid ""
1594"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1595"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1596"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1597"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1598"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1599msgstr ""
1600
1601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1602msgid ""
71b90906
TG
1603"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
1604"gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php"
1605"\">Enigmail</a>."
ab9a1dad
TG
1606msgstr ""
1607
1608#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1609msgid ""
1610"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1611"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1612msgstr ""
1613
1614#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1615msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1616msgstr ""
1617
1618#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1619msgid ""
71b90906
TG
1620"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1621"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1622"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1623"surveillance than proprietary software (like Windows). To defend your "
1624"freedom as well as protect yourself from surveillance, we recommend you "
1625"switch to a free software operating system like GNU/Linux. Learn more about "
1626"free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1627msgstr ""
1628
1629#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1630msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1631msgstr ""
1632
1633#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1634msgid ""
71b90906
TG
1635"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://www."
1636"gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing default options "
1637"whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it "
1638"creates."
ab9a1dad
TG
1639msgstr ""
1640
1641#. type: Content of: <html><head><title>
1642msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1643msgstr ""
1644
1645#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1646msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1647msgstr ""
1648
1649#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1650msgid ""
1651"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1652"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1653"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1654"software."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1658msgid ""
71b90906
TG
1659"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
1660"html\">"
ab9a1dad
TG
1661msgstr ""
1662
1663#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1664msgid "View &amp; share our infographic →"
1665msgstr ""
1666
1667#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1668msgid ""
1669"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1670"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1671"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1672"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1673"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1674"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1675"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1676"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1677msgstr ""
1678
1679#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1680msgid "A small workshop among friends"
1681msgstr ""
1682
1683#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1684msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1685msgstr ""
1686
1687#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1688msgid ""
1689"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1690"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1691"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1692"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1693"nothing to fear\" argument against using encryption."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1697msgid ""
1698"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1699"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1700"community:"
1701msgstr ""
1702
1703#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1704msgid "Strength in numbers"
1705msgstr ""
1706
1707#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1708msgid ""
1709"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1710"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1711"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1712"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1713"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1714"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1715"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1719msgid "People you respect may already be using encryption"
1720msgstr ""
1721
1722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1723msgid ""
1724"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1725"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1726"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1727"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1728"will likely recognize."
1729msgstr ""
1730
1731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1732msgid "Respect your friends' privacy"
1733msgstr ""
1734
1735#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1736msgid ""
1737"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1738"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1739"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1740"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1741"encrypting your correspondence with them."
1742msgstr ""
1743
1744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1745msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1746msgstr ""
1747
1748#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1749msgid ""
1750"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1751"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1752"be any different?"
1753msgstr ""
1754
1755#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1756msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1757msgstr ""
1758
1759#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1760msgid ""
1761"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1762"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1763"to build our own security from the bottom up."
1764msgstr ""
1765
1766#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1767msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1768msgstr ""
1769
1770#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1771msgid ""
1772"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1773"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1774"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1775"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1776"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1777"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1778"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1779"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1780"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1781"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1782msgstr ""
1783
1784#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1785msgid ""
1786"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1787"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1791msgid ""
1792"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1793"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1794"stay small, so that each participant receives more individualized "
1795"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1796"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1797"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1801msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1802msgstr ""
1803
1804#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1805msgid ""
1806"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1807"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1808"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1809"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1810"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1811"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1812"grasped them quickly and want to learn more."
1813msgstr ""
1814
1815#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1816msgid ""
1817"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1818"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1819"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
1820"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
1821"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
1822"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
1823"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
1824"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
1825"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
1826msgstr ""
1827
1828#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1829msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1830msgstr ""
1831
1832#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1833msgid ""
1834"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1835"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1836"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1837"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1838"encrypted."
1839msgstr ""
1840
1841#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1842msgid ""
71b90906
TG
1843"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
1844"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
1845"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
1846"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
1847"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
1848msgstr ""
1849
1850#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1851msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1852msgstr ""
1853
1854#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1855msgid ""
71b90906
TG
1856"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
1857"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
1858"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
1859"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a href="
1860"\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> official "
1861"documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web sites "
1862"also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
1863msgstr ""
1864
1865#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1866msgid "<em>#6</em> Follow up"
1867msgstr ""
1868
1869#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1870msgid ""
1871"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1872"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1873"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1874"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1875"places where they publicly list their email address."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1879msgid ""
1880"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1881"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1882msgstr ""