esd-*.po and esd-temp.pot: merge with original.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
75a7f71f 9"POT-Creation-Date: 2017-10-25 10:37+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
32msgid "GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail"
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
39msgstr ""
40
41#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
42msgid "width=device-width, initial-scale=1"
43msgstr ""
44
45#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
46msgid ""
47"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
48"joining our list!</strong>"
49msgstr ""
50
51#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
52msgid ""
53"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
54"to be added manually."
55msgstr ""
56
57#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
58msgid "Try it out."
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
62msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
63msgstr ""
64
65#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
66msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
67msgstr ""
68
69#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
70msgid "[GNU Social]"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 74msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
ab9a1dad
TG
75msgstr ""
76
77#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
78msgid "[Pump.io]"
79msgstr ""
80
81#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
82msgid ""
71b90906
TG
83"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
84"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
88msgid ""
71b90906
TG
89"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Pump."
90"io are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
91msgstr ""
92
93#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
94msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
95msgstr ""
96
97#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
98msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
99msgstr ""
100
101#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
102msgid "Free Software Foundation"
71b90906 103msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
104
105#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
106msgid "</a>"
107msgstr ""
108
109#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
110msgid ""
111"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
112"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
113"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
114"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
115msgstr ""
116
117#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
118msgid ""
71b90906
TG
119"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
120"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
121"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
122"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
123"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href=\"http://"
124"agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
125"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor."
126"org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available under the GNU "
127"Affero General Public License. <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-"
128"list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
129msgstr ""
130
131#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
132msgid ""
71b90906
TG
133"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
134"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"http://www."
135"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
136"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo Narrow</"
137"a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
138"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
139msgstr ""
140
141#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
142msgid ""
143"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
144"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
145"messages."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
149msgid ""
71b90906
TG
150"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
151"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href=\"//"
152"weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense\">source code "
153"and license information</a>."
ab9a1dad
TG
154msgstr ""
155
156#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
157msgid ""
71b90906
TG
158"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"http://jplusplus."
159"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
160msgstr ""
161
162#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
163msgid "Journalism++"
164msgstr ""
165
166#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
167msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
171msgid "Email Self-Defense"
172msgstr ""
173
174#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
175msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
176msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
177
75a7f71f
TG
178#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
179msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
180msgstr "<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
181
71b90906
TG
182#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
183msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>"
184msgstr ""
185
ab9a1dad
TG
186#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
187msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
188msgstr ""
189
190#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
191msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
192msgstr ""
193
194#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
195msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
196msgstr ""
197
198#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
199msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
200msgstr ""
201
202#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
203msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
204msgstr ""
205
206#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
207msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
208msgstr ""
209
210#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
211msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
212msgstr ""
213
75a7f71f
TG
214#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
215msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
216msgstr ""
217
218#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
219msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
220msgstr ""
221
ab9a1dad
TG
222#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
223msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
224msgstr ""
225
226#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
227msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
228msgstr ""
229
230#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
231msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
232msgstr ""
233
234#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
235msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
236msgstr ""
237
238#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
239msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
240msgstr ""
241
242#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
243msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
244msgstr ""
245
71b90906 246#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
75a7f71f 247msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
71b90906
TG
248msgstr ""
249
ab9a1dad
TG
250#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
251msgid ""
71b90906
TG
252"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
253"\"><strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
ab9a1dad
TG
254msgstr ""
255
256#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
257msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
258msgstr ""
259
260#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
261msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
262msgstr ""
263
264#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
265msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
266msgstr ""
267
268#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
269msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
270msgstr ""
271
272#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
273msgid ""
274"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
71b90906 275"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
276msgstr ""
277
278#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
279msgid "&nbsp;"
280msgstr ""
281
282#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
283msgid "[Reddit]"
284msgstr ""
285
286#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
287msgid "[Hacker News]"
288msgstr ""
289
290#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
291msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
292msgstr ""
293
294#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
295msgid ""
296"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
297"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
298msgstr ""
71b90906
TG
299"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
300"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
301
302#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
71b90906
TG
303# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
304# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
305# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
306# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
307# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
308# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
309# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
310#, fuzzy
311#| msgid ""
312#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
313#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
314#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
315#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
316msgid ""
317"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 318"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 319"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 320msgstr ""
71b90906
TG
321"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
322"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
323"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad
TG
324
325#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
326msgid ""
71b90906
TG
327"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
328"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
329msgstr ""
330
331#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
332msgid "Donate"
333msgstr ""
334
335#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
336msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
337msgstr ""
338
339#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
340msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
341msgstr ""
342
343#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
71b90906
TG
344# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
345# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
346# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
347# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
348# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
349# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
350# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
351# | minutes.+}
352#, fuzzy
353#| msgid ""
354#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 355#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
356#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
357#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
358#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
359#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
360msgid ""
361"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
362"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
363"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
71b90906
TG
364"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
365"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
366"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
367"minutes."
ab9a1dad 368msgstr ""
71b90906 369"</a> \n"
75a7f71f
TG
370"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
371"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
372"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
373"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
374"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
375
376#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
71b90906
TG
377# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
378# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
379# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
380# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
381# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
382# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
383# | corruption and other crimes.+}
384#, fuzzy
385#| msgid ""
386#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
387#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
388#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
389#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
390#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
391msgid ""
392"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
393"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
394"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
395"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
396"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
397"other crimes."
398msgstr ""
75a7f71f
TG
399"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
400"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
401"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
402"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
403
404#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
71b90906
TG
405# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
406# | fighting politically for a <a
407# | href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
408# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
409# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
410# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
411# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
412# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
413# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
414# | friends</a>.+}
415#, fuzzy
416#| msgid ""
417#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
418#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
419#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
420#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
421#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
422#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
423msgid ""
424"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
71b90906
TG
425"fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-"
426"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
427"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
428"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
429"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
430"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
431"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 432msgstr ""
75a7f71f
TG
433"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
434"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
435"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
436"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
437
438#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
439msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
440msgstr ""
441
442#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
443msgid ""
71b90906
TG
444"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
445"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
446"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
447"surveillance than proprietary software (like Windows). Learn more about free "
448"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
449msgstr ""
450
451#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
452msgid ""
453"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
454"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
455"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
456"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
457"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
458"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
459"extra features."
460msgstr ""
461
462#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
463msgid ""
71b90906
TG
464"If you already have an email program, you can skip to <a href=\"#step-1b"
465"\">Step 1.b</a>."
ab9a1dad
TG
466msgstr ""
467
468#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
469msgid "Step 1.A: Install Wizard"
470msgstr ""
471
472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
473msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
474msgstr ""
475
476#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
477msgid ""
71b90906 478"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
ab9a1dad
TG
479"that sets it up with your email account."
480msgstr ""
481
482#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
483msgid ""
484"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
485"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
486"able to use encryption, but this means that the people running your email "
487"system are running behind the industry standard in protecting your security "
488"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
489"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
490"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
491"expert on these security systems."
492msgstr ""
493
494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
495msgid "Troubleshooting"
496msgstr ""
497
498#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
499msgid "The wizard doesn't launch"
500msgstr ""
501
502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
503msgid ""
504"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
505"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
506"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
507"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
508msgstr ""
509
510#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
511msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
512msgstr ""
513
514#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
515msgid ""
516"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
517"use your email system, to figure out the correct settings."
518msgstr ""
519
520#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
521msgid "Don't see a solution to your problem?"
522msgstr ""
523
524#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
525msgid ""
71b90906
TG
526"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
527"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
528msgstr ""
529
530#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
531msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
532msgstr ""
533
534#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
535msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
536msgstr ""
537
538#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
539msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
540msgstr ""
541
542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
543msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
544msgstr ""
545
546#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
547msgid ""
548"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
549"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
550"If so, skip this step."
551msgstr ""
552
553#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
554msgid ""
555"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
556"take it from here. Restart your email program when you're done."
557msgstr ""
558
559#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
560msgid "I can't find the menu."
561msgstr ""
562
563#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
564msgid ""
565"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
566"three stacked horizontal bars."
567msgstr ""
568
569#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
570msgid "My email looks weird"
571msgstr ""
572
573#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
574msgid ""
575"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
576"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
577"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
578"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
579"wasn't there."
580msgstr ""
581
582#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
583msgid "<em>#2</em> Make your keys"
584msgstr ""
585
586#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
587msgid ""
588"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
589"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
590"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
591"together by a special mathematical function."
592msgstr ""
593
594#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
595msgid ""
596"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
597"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
598"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
599"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
600"look up your public key."
601msgstr ""
602
603#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
604msgid ""
605"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
606"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
71b90906
TG
607"descramble encrypted emails other people send to you. <span style=\"font-"
608"weight: bold;\">You should never share you private key with anyone, under "
609"any circumstances.</span>"
ab9a1dad
TG
610msgstr ""
611
612#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
613msgid ""
614"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
615"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
616"discuss this more in the next section."
617msgstr ""
618
619#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
620msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
621msgstr ""
622
623#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
624msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
625msgstr ""
626
627#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
628msgid ""
629"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
630"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
631"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
632"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
633"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
634"the order they appear:"
635msgstr ""
636
637#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
638msgid ""
639"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
640"default, because privacy is critical to me.\""
641msgstr ""
642
643#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
644msgid ""
71b90906
TG
645"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by default."
646"\""
ab9a1dad
TG
647msgstr ""
648
649#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
650msgid ""
651"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
652"pair for signing and encrypting my email.\""
653msgstr ""
654
655#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
656msgid ""
657"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
658"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
659"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
660"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, "
71b90906
TG
661"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
662"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
663"cant-guess/\">this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
664msgstr ""
665
666#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
667msgid ""
668"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
669"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
670"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
671"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
672"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
673"song lyrics, quotes from books, and so on."
674msgstr ""
675
676#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
677msgid ""
678"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
679"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
680"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
681"this point, the faster the key creation will go."
682msgstr ""
683
684#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
685msgid ""
686"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
687"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
688"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
689"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
71b90906
TG
690"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a href="
691"\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
ab9a1dad
TG
692msgstr ""
693
694#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
695msgid "I can't find the Enigmail menu."
696msgstr ""
697
698#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
699msgid ""
700"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
71b90906 701"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called Tools."
ab9a1dad
TG
702msgstr ""
703
704#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
705msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
706msgstr ""
707
708#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
709msgid ""
710"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
711"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
712"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
713msgstr ""
714
715#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
716msgid "More resources"
717msgstr ""
718
719#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
720msgid ""
721"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
71b90906
TG
722"check out <a href=\"https://enigmail.wiki/"
723"Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's wiki instructions "
724"for key generation</a>."
ab9a1dad
TG
725msgstr ""
726
727#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
728msgid "Advanced"
729msgstr ""
730
731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
732msgid "Command line key generation"
733msgstr ""
734
735#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
736msgid ""
737"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
71b90906
TG
738"follow the documentation from <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/"
739"c14.html#AEN25\">The GNU Privacy Handbook</a>. Make sure you stick with "
740"\"RSA and RSA\" (the default), because it's newer and more secure than the "
741"algorithms the documentation recommends. Also make sure your key is at least "
742"2048 bits, or 4096 if you want to be extra secure."
ab9a1dad
TG
743msgstr ""
744
745#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
746msgid "Advanced key pairs"
747msgstr ""
748
749#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
750msgid ""
751"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
752"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
753"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
754"identity much more secure and recover from a compromised key much more "
755"quickly. <a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/"
756"\">Alex Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html"
757"\">the Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
758"configuration."
759msgstr ""
760
761#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
762msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
763msgstr ""
764
765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
766msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
767msgstr ""
768
769#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
770msgid ""
771"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
772"default keyserver in the popup."
773msgstr ""
774
775#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
776msgid ""
777"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
778"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
779"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
780"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
781"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
782msgstr ""
783
784#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
785msgid "The progress bar never finishes"
786msgstr ""
787
788#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
789msgid ""
790"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
791"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
792msgstr ""
793
794#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
795msgid "My key doesn't appear in the list"
796msgstr ""
797
798#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
799msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
800msgstr ""
801
802#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
803msgid "More documentation"
804msgstr ""
805
806#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
807msgid ""
808"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
71b90906
TG
809"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2."
810"php#id2533620\">Enigmail's documentation</a>."
ab9a1dad
TG
811msgstr ""
812
813#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
814msgid "Uploading a key from the command line"
815msgstr ""
816
817#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
818msgid ""
71b90906
TG
819"You can also upload your keys to a keyserver through the <a href=\"https://"
820"www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a href=\"https://"
821"sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a "
822"list of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
823"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
824"file on your computer."
ab9a1dad
TG
825msgstr ""
826
827#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
828msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
829msgstr ""
830
831#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
832msgid ""
833"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
834"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906
TG
835"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
836"GnuPG) is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in "
837"program for your email program that provides an interface for GnuPG."
ab9a1dad
TG
838msgstr ""
839
840#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
841msgid "<em>#3</em> Try it out!"
842msgstr ""
843
844#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
845msgid ""
846"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
847"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
848"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
849msgstr ""
850
851#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
852msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
853msgstr ""
854
855#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
856msgid ""
857"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
858"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
859"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
860"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
861"message, as if you had just hit the Write button."
862msgstr ""
863
864#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
865msgid ""
71b90906
TG
866"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
867"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
868"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
869msgstr ""
870
871#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
872msgid ""
873"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
874"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
875"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
876"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
877"encryption is off, hit Send."
878msgstr ""
879
880#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
881msgid ""
882"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
883"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
71b90906
TG
884"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next step. "
885"From here on, you'll be doing just the same thing as when corresponding with "
886"a real person."
ab9a1dad
TG
887msgstr ""
888
889#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
890msgid ""
891"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
892"using your private key to decrypt it."
893msgstr ""
894
895#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
896msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
897msgstr ""
898
899#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
900msgid ""
71b90906
TG
901"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
902"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
903"\" or something similar and write something in the body."
ab9a1dad
TG
904msgstr ""
905
906#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
907msgid ""
908"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
909"encryption is on. This will be your default from now on."
910msgstr ""
911
912#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
913msgid ""
914"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
915"moment."
916msgstr ""
917
918#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
919msgid ""
920"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
921"not trusted or not found.\""
922msgstr ""
923
924#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
925msgid ""
926"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
927"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
928"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
929"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
930"ok in the next pop-up."
931msgstr ""
932
933#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
934msgid ""
935"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
936"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
937msgstr ""
938
939#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
940msgid ""
941"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
942"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
943"so no one except him can decrypt it."
944msgstr ""
945
946#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
947msgid "Enigmail can't find Edward's key"
948msgstr ""
949
950#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
951msgid ""
952"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
953"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
954"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
955msgstr ""
956
957#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
958msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
959msgstr ""
960
961#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
962msgid ""
963"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
964"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
965"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
966"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
967msgstr ""
968
969#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
970msgid ""
971"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
71b90906
TG
972"more, check out <a href=\"https://enigmail.wiki/"
973"Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's wiki</a>."
ab9a1dad
TG
974msgstr ""
975
976#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
977msgid "Encrypt messages from the command line"
978msgstr ""
979
980#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
981msgid ""
71b90906
TG
982"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
983"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
984"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
985"in the regular character set."
986msgstr ""
987
988#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
989msgid "<em>Important:</em> Security tips"
990msgstr ""
991
992#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
993msgid ""
994"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
995"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
996"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
997"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
998"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
999"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
1000"independent of the actual email."
1001msgstr ""
1002
1003#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1004msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
1005msgstr ""
1006
1007#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1008msgid ""
1009"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
71b90906
TG
1010"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3."
1011"A</a>) to encrypt his reply to you."
ab9a1dad
TG
1012msgstr ""
1013
1014#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1015msgid ""
1016"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
1017"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
1018"Well</a> section of this guide."
1019msgstr ""
1020
1021#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1022msgid ""
1023"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
1024"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
1025"private key to decrypt it."
1026msgstr ""
1027
1028#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1029msgid ""
1030"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
1031"about the status of Edward's key."
1032msgstr ""
1033
1034#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1035msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
1036msgstr ""
1037
1038#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1039msgid ""
1040"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1041"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1042"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1043"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1044"private key (another reason to keep your private key safe)."
1045msgstr ""
1046
1047#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1048msgid ""
1049"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1050"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1051"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1052"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1053"signature is authentic."
1054msgstr ""
1055
1056#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1057msgid ""
1058"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1059"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1060"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1061"needs to unlock your private key for signing."
1062msgstr ""
1063
1064#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1065msgid ""
1066"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1067"encrypted, signed, both, or neither."
1068msgstr ""
1069
1070#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1071msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1072msgstr ""
1073
1074#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1075msgid ""
1076"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
1077"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
1078"authentic and the message you sent has not been tampered with."
1079msgstr ""
1080
1081#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1082msgid ""
1083"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1084"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1085"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1086"encrypted, he will mention that first."
1087msgstr ""
1088
1089#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1090msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1091msgstr ""
1092
1093#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1094msgid ""
1095"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
71b90906
TG
1096"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1097"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
1098"address with your friend's name, creating keys to go with it and "
ab9a1dad
TG
1099"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1100"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1101msgstr ""
1102
1103#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1104msgid ""
1105"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1106"that it belongs to them and not someone else."
1107msgstr ""
1108
1109#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1110msgid ""
1111"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1112"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1113"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1114"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1118msgid ""
1119"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1120"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1121"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1122"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1123"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1124msgstr ""
1125
1126#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1127msgid "Section 4: Web of Trust"
1128msgstr ""
1129
1130#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1131msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1132msgstr ""
1133
1134#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1135msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1136msgstr ""
1137
1138#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1139msgid ""
71b90906 1140"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context menu."
ab9a1dad
TG
1141msgstr ""
1142
1143#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1144msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1148msgid ""
1149"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1150"Upload Public Keys and hit ok."
1151msgstr ""
1152
1153#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1154msgid ""
1155"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1156"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1157"person, but it's good practice."
1158msgstr ""
1159
1160#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1161msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1162msgstr ""
1163
1164#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1165msgid ""
1166"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1167"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1168"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1169"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1170"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1171"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1172"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1173"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1174msgstr ""
1175
1176#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1177msgid ""
1178"You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
1179"the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key "
1180"ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a "
1181"person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a "
1182"given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely "
1183"without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can "
1184"still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, "
1185"but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to "
1186"whom you are trying to communicate to verify which one to use."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1190msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1191msgstr ""
1192
1193#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1194msgid ""
1195"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1196"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1197"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1198"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1199"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1200"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1201"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1202"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1203"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
71b90906
TG
1204"verified that the key you are about to sign actually belongs to the person"
1205"(s) named above?\""
ab9a1dad
TG
1206msgstr ""
1207
1208#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1209msgid "Master the Web of Trust"
1210msgstr ""
1211
1212#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1213msgid ""
71b90906
TG
1214"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"http://"
1215"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
1216"One of best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
1217"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1218"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1219msgstr ""
1220
1221#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1222msgid "Set ownertrust"
1223msgstr ""
1224
1225#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1226msgid ""
1227"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1228"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1229"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1230"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1231"have a deep understanding of the Web of Trust."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1235msgid "<em>#5</em> Use it well"
1236msgstr ""
1237
1238#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1239msgid ""
1240"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1241"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1242"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1243"the Web of Trust."
1244msgstr ""
1245
1246#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1247msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1248msgstr ""
1249
1250#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1251msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1252msgstr ""
1253
1254#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1255msgid ""
1256"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1257"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1258"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1259"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1260"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1261"makes bulk surveillance more difficult."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1265msgid ""
1266"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1267"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1268"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1269"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1270"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1271"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1272"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1273"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1274msgstr ""
1275
1276#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1277msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1278msgstr ""
1279
1280#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1281msgid "Be wary of invalid keys"
1282msgstr ""
1283
1284#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1285msgid ""
1286"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1287"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1288"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1289msgstr ""
1290
1291#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1292msgid ""
1293"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1294"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1295"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1296"this message encrypted.\""
1297msgstr ""
1298
1299#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1300msgid ""
1301"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f
TG
1302"warn you there if you get an email signed with a key that can't be trusted.</"
1303"b>"
ab9a1dad
TG
1304msgstr ""
1305
1306#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1307msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1308msgstr ""
1309
1310#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1311msgid ""
1312"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1313"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1314"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1315"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1316"you regularly."
1317msgstr ""
1318
1319#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1320msgid ""
1321"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1322"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1323msgstr ""
1324
1325#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1326msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1327msgstr ""
1328
1329#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1330msgid ""
1331"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1332"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1333"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1334"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1335"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1336"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1337"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1338"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1339msgstr ""
1340
71b90906 1341#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1342msgid "Webmail and GnuPG"
1343msgstr ""
1344
71b90906 1345#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1346msgid ""
1347"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1348"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1349"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1350"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1351"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1352"receive a scrambled email."
1353msgstr ""
1354
1355#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1356msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1357msgstr ""
1358
1359#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1360msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1361msgstr ""
1362
1363#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1364msgid ""
71b90906
TG
1365"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-"
1366"key encryption works. Infographic via %40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1367msgstr ""
1368
1369#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1370msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1371msgstr ""
1372
1373#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1374msgid "View &amp; share our infographic"
1375msgstr ""
1376
1377#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1378msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1379msgstr ""
1380
1381#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1382msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1383msgstr ""
1384
71b90906
TG
1385#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1386msgid ""
1387"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
1388"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
1389"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
1390"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
1391"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
1392"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
1393msgstr ""
1394
ab9a1dad
TG
1395#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1396msgid ""
71b90906
TG
1397"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1398"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1399"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1400"surveillance than proprietary software (like Mac OS). To defend your freedom "
1401"as well as protect yourself from surveillance, we recommend you switch to a "
1402"free software operating system like GNU/Linux. Learn more about free "
1403"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1404msgstr ""
1405
1406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1407msgid ""
1408"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1409"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1410"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1411"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1412"features."
1413msgstr ""
1414
1415#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1416msgid ""
1417"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
1418"named differently in each email programs. The button to launch it will be in "
1419"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
1420"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
1421msgstr ""
1422
1423#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1424msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1425msgstr ""
1426
1427#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1428msgid ""
71b90906
TG
1429"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://"
1430"gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, choosing default "
1431"options whenever asked. After it's installed, you can close any windows that "
1432"it creates."
ab9a1dad
TG
1433msgstr ""
1434
1435#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1436msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1437msgstr ""
1438
1439#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1440msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1441msgstr ""
1442
1443#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1444msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1445msgstr ""
1446
1447#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1448msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1449msgstr ""
1450
ab9a1dad
TG
1451#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1452msgid "Great job!"
1453msgstr ""
1454
1455#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1456msgid "<em>#6</em> Next steps"
1457msgstr ""
1458
1459#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1460msgid ""
1461"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1462"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1463"of the work you've done."
1464msgstr ""
1465
1466#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1467msgid "Join the movement"
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1471msgid ""
1472"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1473"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1474"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1475"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1476"together for change."
1477msgstr ""
1478
1479#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1480msgid ""
71b90906
TG
1481"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and Pump."
1482"io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/facebook"
1483"\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1484msgstr ""
1485
1486#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1487msgid "Low-volume mailing list"
1488msgstr ""
1489
1490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1491msgid ""
71b90906
TG
1492"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-Primary"
1493"\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name="
1494"\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense."
1495"fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" "
1496"value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my."
1497"fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input "
1498"type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1499msgstr ""
1500
1501#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1502msgid ""
71b90906
TG
1503"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1504"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1505msgstr ""
1506
1507#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1508msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1509msgstr ""
1510
1511#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1512msgid ""
71b90906
TG
1513"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1514"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1515"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1516msgstr ""
1517
1518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1519msgid ""
1520"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1521"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1522msgstr ""
1523
1524#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1525msgid ""
1526"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1527"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
71b90906
TG
1528"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. "
1529"Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can easily "
1530"download your key."
ab9a1dad
TG
1531msgstr ""
1532
1533#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1534msgid ""
1535"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1536"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1537"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
71b90906
TG
1538"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1539"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1540msgstr ""
1541
1542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1543msgid "Protect more of your digital life"
1544msgstr ""
1545
1546#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1547msgid ""
1548"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1549"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1550"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1551"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1552msgstr ""
1553
1554#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1555msgid ""
1556"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1557"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1558"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
1559"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href=\"http://"
1560"www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1561msgstr ""
1562
1563#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1564msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1565msgstr ""
1566
1567#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1568msgid ""
1569"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1570"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1571"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1572"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1573"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1574"you the best results."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1578msgid ""
1579"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906
TG
1580"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
1581"\">Torbirdy plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for "
1582"it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1583msgstr ""
1584
1585#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1586msgid ""
1587"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906
TG
1588"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1589"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the security tradeoffs involved</a>. This "
1590"<a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
ab9a1dad
TG
1591"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
1592"secure."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1596msgid "Section 6: Next Steps"
1597msgstr ""
1598
1599#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1600msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1601msgstr ""
1602
1603#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1604msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1605msgstr ""
1606
1607#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1608msgid ""
1609"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1610"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1611"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1612"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1613"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1614msgstr ""
1615
1616#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1617msgid ""
71b90906
TG
1618"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
1619"gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php"
1620"\">Enigmail</a>."
ab9a1dad
TG
1621msgstr ""
1622
1623#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1624msgid ""
1625"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1626"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1627msgstr ""
1628
1629#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1630msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1631msgstr ""
1632
1633#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1634msgid ""
71b90906
TG
1635"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1636"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1637"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1638"surveillance than proprietary software (like Windows). To defend your "
1639"freedom as well as protect yourself from surveillance, we recommend you "
1640"switch to a free software operating system like GNU/Linux. Learn more about "
1641"free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1642msgstr ""
1643
1644#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1645msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1646msgstr ""
1647
1648#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1649msgid ""
71b90906
TG
1650"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://www."
1651"gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing default options "
1652"whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it "
1653"creates."
ab9a1dad
TG
1654msgstr ""
1655
1656#. type: Content of: <html><head><title>
1657msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1658msgstr ""
1659
1660#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1661msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1662msgstr ""
1663
1664#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1665msgid ""
1666"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1667"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1668"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1669"software."
1670msgstr ""
1671
1672#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1673msgid ""
71b90906
TG
1674"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
1675"html\">"
ab9a1dad
TG
1676msgstr ""
1677
1678#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1679msgid "View &amp; share our infographic →"
1680msgstr ""
1681
1682#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1683msgid ""
1684"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1685"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1686"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1687"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1688"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1689"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1690"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1691"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1692msgstr ""
1693
1694#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1695msgid "A small workshop among friends"
1696msgstr ""
1697
1698#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1699msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1700msgstr ""
1701
1702#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1703msgid ""
1704"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1705"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1706"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1707"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1708"nothing to fear\" argument against using encryption."
1709msgstr ""
1710
1711#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1712msgid ""
1713"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1714"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1715"community:"
1716msgstr ""
1717
1718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1719msgid "Strength in numbers"
1720msgstr ""
1721
1722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1723msgid ""
1724"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1725"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1726"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1727"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1728"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1729"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1730"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1734msgid "People you respect may already be using encryption"
1735msgstr ""
1736
1737#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1738msgid ""
1739"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1740"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1741"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1742"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1743"will likely recognize."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1747msgid "Respect your friends' privacy"
1748msgstr ""
1749
1750#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1751msgid ""
1752"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1753"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1754"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1755"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1756"encrypting your correspondence with them."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1760msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1761msgstr ""
1762
1763#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1764msgid ""
1765"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1766"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1767"be any different?"
1768msgstr ""
1769
1770#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1771msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1772msgstr ""
1773
1774#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1775msgid ""
1776"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1777"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1778"to build our own security from the bottom up."
1779msgstr ""
1780
1781#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1782msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1783msgstr ""
1784
1785#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1786msgid ""
1787"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1788"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1789"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1790"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1791"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1792"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1793"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1794"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1795"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1796"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1797msgstr ""
1798
1799#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1800msgid ""
1801"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1802"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1803msgstr ""
1804
1805#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1806msgid ""
1807"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1808"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1809"stay small, so that each participant receives more individualized "
1810"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1811"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1812"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1813msgstr ""
1814
1815#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1816msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1817msgstr ""
1818
1819#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1820msgid ""
1821"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1822"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1823"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1824"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1825"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1826"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1827"grasped them quickly and want to learn more."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1831msgid ""
1832"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1833"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1834"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
1835"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
1836"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
1837"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
1838"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
1839"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
1840"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
1841msgstr ""
1842
1843#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1844msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1845msgstr ""
1846
1847#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1848msgid ""
1849"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1850"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1851"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1852"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1853"encrypted."
1854msgstr ""
1855
1856#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1857msgid ""
71b90906
TG
1858"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
1859"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
1860"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
1861"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
1862"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
1863msgstr ""
1864
1865#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1866msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1867msgstr ""
1868
1869#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1870msgid ""
71b90906
TG
1871"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
1872"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
1873"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
1874"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a href="
1875"\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> official "
1876"documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web sites "
1877"also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
1878msgstr ""
1879
1880#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1881msgid "<em>#6</em> Follow up"
1882msgstr ""
1883
1884#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1885msgid ""
1886"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1887"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1888"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1889"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1890"places where they publicly list their email address."
1891msgstr ""
1892
1893#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1894msgid ""
1895"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1896"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1897msgstr ""