Simplify PO4A_FLAGS.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
161787f6 9"POT-Creation-Date: 2019-08-13 14:05+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
1c95188f 32msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
ab9a1dad
TG
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
39msgstr ""
40
41#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
42msgid "width=device-width, initial-scale=1"
43msgstr ""
44
45#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
46msgid ""
47"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
48"joining our list!</strong>"
49msgstr ""
50
51#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
52msgid ""
53"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
54"to be added manually."
55msgstr ""
56
57#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
58msgid "Try it out."
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
62msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
63msgstr ""
64
65#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
66msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
67msgstr ""
68
69#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
70msgid "[GNU Social]"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 74msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
ab9a1dad
TG
75msgstr ""
76
77#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
78msgid "[Pump.io]"
79msgstr ""
80
81#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
82msgid ""
71b90906
TG
83"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
84"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
88msgid ""
71b90906
TG
89"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Pump."
90"io are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
91msgstr ""
92
93#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
94msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
95msgstr ""
96
97#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
98msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
99msgstr ""
100
101#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
102msgid "Free Software Foundation"
71b90906 103msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
104
105#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
106msgid "</a>"
107msgstr ""
108
109#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
110msgid ""
111"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
112"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
113"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
114"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
115msgstr ""
116
117#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
118msgid ""
71b90906
TG
119"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
120"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
121"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
122"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
123"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href=\"http://"
1c95188f 124"agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> source "
71b90906
TG
125"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor."
126"org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available under the GNU "
127"Affero General Public License. <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-"
128"list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
129msgstr ""
130
131#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
132msgid ""
71b90906
TG
133"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
134"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"http://www."
135"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
136"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo Narrow</"
137"a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
138"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
139msgstr ""
140
141#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
142msgid ""
143"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
144"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
145"messages."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
149msgid ""
71b90906
TG
150"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
151"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href=\"//"
152"weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense\">source code "
153"and license information</a>."
ab9a1dad
TG
154msgstr ""
155
156#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
157msgid ""
71b90906
TG
158"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"http://jplusplus."
159"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
160msgstr ""
161
162#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
163msgid "Journalism++"
164msgstr ""
165
ab9a1dad
TG
166#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
167msgid "Email Self-Defense"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
171msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
172msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
173
75a7f71f
TG
174#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
175msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2fd4a6dc
TG
176msgstr ""
177"<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
75a7f71f 178
71b90906 179#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 180msgid "<a href=\"/cs\">čeština - v4.0</a>"
71b90906
TG
181msgstr ""
182
ab9a1dad 183#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 184msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
188msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
189msgstr ""
190
191#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
192msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
193msgstr ""
194
195#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
196msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
197msgstr ""
198
199#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
200msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
201msgstr ""
202
203#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
204msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
205msgstr ""
206
207#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
208msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
209msgstr ""
210
75a7f71f
TG
211#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
212msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
213msgstr ""
214
215#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
216msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
217msgstr ""
218
ab9a1dad
TG
219#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
220msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
221msgstr ""
222
223#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
224msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
225msgstr ""
226
227#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
228msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
229msgstr ""
230
231#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
232msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
233msgstr ""
234
235#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
236msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
237msgstr ""
238
239#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
240msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
241msgstr ""
242
71b90906 243#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 244msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
71b90906
TG
245msgstr ""
246
ab9a1dad
TG
247#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
248msgid ""
051da5df
TG
249"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
250"<strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
ab9a1dad
TG
251msgstr ""
252
253#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
254msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
255msgstr ""
256
257#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
258msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
259msgstr ""
260
261#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
262msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
263msgstr ""
264
265#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
266msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
267msgstr ""
268
269#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
270msgid ""
271"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1c95188f 272"encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
273msgstr ""
274
275#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
276msgid "&nbsp;"
277msgstr ""
278
279#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
280msgid "[Reddit]"
281msgstr ""
282
283#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
284msgid "[Hacker News]"
285msgstr ""
286
287#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
288msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
289msgstr ""
290
291#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
292msgid ""
293"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
294"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
295msgstr ""
71b90906
TG
296"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
297"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
298
299#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
300# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
301# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
302# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
303# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
304# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
305# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
306# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
307#, fuzzy
308#| msgid ""
309#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
310#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
311#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
312#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
313msgid ""
314"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 315"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 316"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 317msgstr ""
71b90906
TG
318"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
319"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
320"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad
TG
321
322#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
323msgid ""
71b90906
TG
324"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
325"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
326msgstr ""
327
328#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
329msgid "Donate"
330msgstr ""
331
332#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
333msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
334msgstr ""
335
336#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
337msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
338msgstr ""
339
340#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
341# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
342# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
343# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
344# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
345# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
346# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
347# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
348#, fuzzy
349#| msgid ""
350#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 351#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
352#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
353#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
354#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
355#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
356msgid ""
357"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
358"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
359"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
360"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
361"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
362"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 363msgstr ""
71b90906 364"</a> \n"
75a7f71f
TG
365"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
366"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
367"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
368"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
369"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
370
371#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
372# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
373# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
374# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
375# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
376# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
377# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
378# | corruption and other crimes.+}
71b90906
TG
379#, fuzzy
380#| msgid ""
381#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
382#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
383#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
384#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
385#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
386msgid ""
387"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
388"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
389"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
390"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
391"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
392"other crimes."
393msgstr ""
75a7f71f
TG
394"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
395"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
396"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
397"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
398
399#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
400# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
401# | fighting politically for a <a
402# | href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
403# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
404# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
405# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
406# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
407# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
408# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
409# | friends</a>.+}
71b90906
TG
410#, fuzzy
411#| msgid ""
412#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
413#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
414#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
415#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
416#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
417#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
418msgid ""
419"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
71b90906
TG
420"fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-"
421"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
422"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
423"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
424"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
425"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
426"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 427msgstr ""
75a7f71f
TG
428"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
429"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
430"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
431"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
432
433#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
434msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
435msgstr ""
436
437#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
438msgid ""
71b90906
TG
439"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
440"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
441"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
442"surveillance than proprietary software (like Windows). Learn more about free "
443"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
444msgstr ""
445
446#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
447msgid ""
448"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
449"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
450"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
451"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
452"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
453"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
454"extra features."
455msgstr ""
456
457#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
458msgid ""
71b90906
TG
459"If you already have an email program, you can skip to <a href=\"#step-1b"
460"\">Step 1.b</a>."
ab9a1dad
TG
461msgstr ""
462
463#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
464msgid "Step 1.A: Install Wizard"
465msgstr ""
466
467#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
468msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
469msgstr ""
470
471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
472msgid ""
71b90906 473"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
ab9a1dad
TG
474"that sets it up with your email account."
475msgstr ""
476
477#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
478msgid ""
479"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
480"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
481"able to use encryption, but this means that the people running your email "
482"system are running behind the industry standard in protecting your security "
483"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
484"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
485"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
486"expert on these security systems."
487msgstr ""
488
489#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
490msgid "Troubleshooting"
491msgstr ""
492
493#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
494msgid "The wizard doesn't launch"
495msgstr ""
496
497#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
498msgid ""
499"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
500"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
501"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
502"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
503msgstr ""
504
505#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
506msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
507msgstr ""
508
509#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
510msgid ""
511"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
512"use your email system, to figure out the correct settings."
513msgstr ""
514
515#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
516msgid "Don't see a solution to your problem?"
517msgstr ""
518
519#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
520msgid ""
71b90906
TG
521"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
522"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
523msgstr ""
524
525#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
526msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
527msgstr ""
528
529#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
530msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
531msgstr ""
532
533#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
534msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
535msgstr ""
536
537#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
538msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
539msgstr ""
540
541#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
542msgid ""
543"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
544"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 545"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
ab9a1dad
TG
546msgstr ""
547
548#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
549msgid ""
550"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
551"take it from here. Restart your email program when you're done."
552msgstr ""
553
2fd4a6dc
TG
554#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
555msgid ""
556"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
557"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
558"or later versions."
559msgstr ""
560
ab9a1dad
TG
561#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
562msgid "I can't find the menu."
563msgstr ""
564
565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
566msgid ""
567"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
568"three stacked horizontal bars."
569msgstr ""
570
571#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
572msgid "My email looks weird"
573msgstr ""
574
575#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
576msgid ""
577"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
578"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
579"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
580"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
581"wasn't there."
582msgstr ""
583
584#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
585msgid "<em>#2</em> Make your keys"
586msgstr ""
587
588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
589msgid ""
590"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
591"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
592"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
593"together by a special mathematical function."
594msgstr ""
595
596#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
597msgid ""
598"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
599"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
600"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
601"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
602"look up your public key."
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
606msgid ""
607"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
608"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
71b90906 609"descramble encrypted emails other people send to you. <span style=\"font-"
161787f6 610"weight: bold;\">You should never share your private key with anyone, under "
71b90906 611"any circumstances.</span>"
ab9a1dad
TG
612msgstr ""
613
614#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
615msgid ""
616"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
617"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
618"discuss this more in the next section."
619msgstr ""
620
621#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
622msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
623msgstr ""
624
625#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
626msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
627msgstr ""
628
629#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
630msgid ""
631"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
632"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
633"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
634"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
635"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
636"the order they appear:"
637msgstr ""
638
639#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
640msgid ""
641"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
642"default, because privacy is critical to me.\""
643msgstr ""
644
645#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
646msgid ""
71b90906
TG
647"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by default."
648"\""
ab9a1dad
TG
649msgstr ""
650
651#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
652msgid ""
653"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
654"pair for signing and encrypting my email.\""
655msgstr ""
656
657#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
658msgid ""
659"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
660"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
661"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
1c95188f
TG
662"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
663"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 664"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 665"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
666msgstr ""
667
668#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
669msgid ""
670"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
671"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
672"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
673"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
674"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
675"song lyrics, quotes from books, and so on."
676msgstr ""
677
678#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
679msgid ""
680"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
681"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
682"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
683"this point, the faster the key creation will go."
684msgstr ""
685
686#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
687msgid ""
688"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
689"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
690"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
691"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
71b90906
TG
692"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a href="
693"\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
ab9a1dad
TG
694msgstr ""
695
696#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
697msgid "I can't find the Enigmail menu."
698msgstr ""
699
700#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
701msgid ""
702"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
71b90906 703"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called Tools."
ab9a1dad
TG
704msgstr ""
705
706#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
707msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
708msgstr ""
709
710#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
711msgid ""
712"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
713"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
714"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
715msgstr ""
716
717#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
718msgid "More resources"
719msgstr ""
720
721#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
722msgid ""
723"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
6c95cf08 724"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
1c95188f 725"Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> Enigmail's wiki instructions "
71b90906 726"for key generation</a>."
ab9a1dad
TG
727msgstr ""
728
729#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
730msgid "Advanced"
731msgstr ""
732
733#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
734msgid "Command line key generation"
735msgstr ""
736
737#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
738msgid ""
739"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
71b90906
TG
740"follow the documentation from <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/"
741"c14.html#AEN25\">The GNU Privacy Handbook</a>. Make sure you stick with "
742"\"RSA and RSA\" (the default), because it's newer and more secure than the "
743"algorithms the documentation recommends. Also make sure your key is at least "
744"2048 bits, or 4096 if you want to be extra secure."
ab9a1dad
TG
745msgstr ""
746
747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
748msgid "Advanced key pairs"
749msgstr ""
750
751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
752msgid ""
753"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
754"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
755"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
756"identity much more secure and recover from a compromised key much more "
757"quickly. <a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/"
758"\">Alex Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html"
759"\">the Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
760"configuration."
761msgstr ""
762
763#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
764msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
765msgstr ""
766
767#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
768msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
769msgstr ""
770
771#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
772msgid ""
773"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
774"default keyserver in the popup."
775msgstr ""
776
777#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
778msgid ""
779"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
780"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
781"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
782"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
783"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
784msgstr ""
785
786#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
787msgid "The progress bar never finishes"
788msgstr ""
789
790#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
791msgid ""
792"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
793"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
794msgstr ""
795
796#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
797msgid "My key doesn't appear in the list"
798msgstr ""
799
800#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
801msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
802msgstr ""
803
804#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
805msgid "More documentation"
806msgstr ""
807
808#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
809msgid ""
810"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
6c95cf08
TG
811"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
812"Key_Management#Distributing_your_public_key\"> Enigmail's documentation</a>."
ab9a1dad
TG
813msgstr ""
814
815#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
816msgid "Uploading a key from the command line"
817msgstr ""
818
819#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
820msgid ""
71b90906
TG
821"You can also upload your keys to a keyserver through the <a href=\"https://"
822"www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a href=\"https://"
823"sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a "
824"list of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
825"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
826"file on your computer."
ab9a1dad
TG
827msgstr ""
828
829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
830msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
831msgstr ""
832
833#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
834msgid ""
835"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
836"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906
TG
837"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
838"GnuPG) is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in "
839"program for your email program that provides an interface for GnuPG."
ab9a1dad
TG
840msgstr ""
841
842#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
843msgid "<em>#3</em> Try it out!"
844msgstr ""
845
846#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
847msgid ""
848"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
849"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
850"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
851msgstr ""
852
853#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
854msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
855msgstr ""
856
857#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
858msgid ""
859"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
860"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
861"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
862"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
863"message, as if you had just hit the Write button."
864msgstr ""
865
866#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
867msgid ""
71b90906
TG
868"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
869"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
870"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
871msgstr ""
872
873#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
874msgid ""
875"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
876"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
877"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
878"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
879"encryption is off, hit Send."
880msgstr ""
881
882#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
883msgid ""
884"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
885"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
71b90906
TG
886"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next step. "
887"From here on, you'll be doing just the same thing as when corresponding with "
888"a real person."
ab9a1dad
TG
889msgstr ""
890
891#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
892msgid ""
893"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
894"using your private key to decrypt it."
895msgstr ""
896
897#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
898msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
899msgstr ""
900
901#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
902msgid ""
71b90906
TG
903"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
904"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
905"\" or something similar and write something in the body."
ab9a1dad
TG
906msgstr ""
907
908#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
909msgid ""
910"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
911"encryption is on. This will be your default from now on."
912msgstr ""
913
914#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
915msgid ""
916"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
917"moment."
918msgstr ""
919
920#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
921msgid ""
922"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
923"not trusted or not found.\""
924msgstr ""
925
926#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
927msgid ""
928"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
929"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
930"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
931"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
932"ok in the next pop-up."
933msgstr ""
934
935#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
936msgid ""
937"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
938"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
939msgstr ""
940
941#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
942msgid ""
943"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
944"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
945"so no one except him can decrypt it."
946msgstr ""
947
948#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
949msgid "Enigmail can't find Edward's key"
950msgstr ""
951
952#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
953msgid ""
954"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
955"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
956"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
957msgstr ""
958
959#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
960msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
961msgstr ""
962
963#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
964msgid ""
965"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
966"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
967"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
968"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
969msgstr ""
970
971#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
972msgid ""
973"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
6c95cf08 974"more, check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
1c95188f 975"Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> Enigmail's wiki</a>."
ab9a1dad
TG
976msgstr ""
977
978#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
979msgid "Encrypt messages from the command line"
980msgstr ""
981
982#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
983msgid ""
71b90906
TG
984"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
985"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
986"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
987"in the regular character set."
988msgstr ""
989
990#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
991msgid "<em>Important:</em> Security tips"
992msgstr ""
993
994#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
995msgid ""
996"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
997"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
998"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
999"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1000"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
1001"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
1002"independent of the actual email."
1003msgstr ""
1004
2fd4a6dc
TG
1005#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1006msgid ""
1007"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1008"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
1009"in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
1010msgstr ""
1011
ab9a1dad
TG
1012#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1013msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
1014msgstr ""
1015
1016#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1017msgid ""
1018"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
161787f6 1019"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1020msgstr ""
1021
1022#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1023msgid ""
1024"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
1025"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
1026"Well</a> section of this guide."
1027msgstr ""
1028
ab9a1dad
TG
1029#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1030msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
1031msgstr ""
1032
1033#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1034msgid ""
1035"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1036"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1037"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1038"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1039"private key (another reason to keep your private key safe)."
1040msgstr ""
1041
1042#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1043msgid ""
1044"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1045"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1046"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1047"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1048"signature is authentic."
1049msgstr ""
1050
1051#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1052msgid ""
1053"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1054"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1055"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1056"needs to unlock your private key for signing."
1057msgstr ""
1058
1059#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1060msgid ""
1061"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1062"encrypted, signed, both, or neither."
1063msgstr ""
1064
1065#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1066msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1067msgstr ""
1068
1069#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1070msgid ""
1071"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6
TG
1072"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
1073"not been tampered with and to encrypt his reply to you."
ab9a1dad
TG
1074msgstr ""
1075
1076#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1077msgid ""
1078"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1079"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1080"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1081"encrypted, he will mention that first."
1082msgstr ""
1083
161787f6
TG
1084#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1085msgid ""
1086"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
1087"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
1088"private key to decrypt it."
1089msgstr ""
1090
1091#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1092msgid ""
1093"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
1094"about the status of Edward's key."
1095msgstr ""
1096
ab9a1dad
TG
1097#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1098msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1099msgstr ""
1100
1101#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1102msgid ""
1103"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
71b90906
TG
1104"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1105"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
1106"address with your friend's name, creating keys to go with it and "
ab9a1dad
TG
1107"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1108"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1109msgstr ""
1110
1111#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1112msgid ""
1113"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1114"that it belongs to them and not someone else."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1118msgid ""
1119"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1120"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1121"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1122"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1123msgstr ""
1124
1125#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1126msgid ""
1127"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1128"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1129"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1130"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1131"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1132msgstr ""
1133
1134#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1135msgid "Section 4: Web of Trust"
1136msgstr ""
1137
1138#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1139msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1140msgstr ""
1141
1142#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1143msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1144msgstr ""
1145
1146#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1147msgid ""
71b90906 1148"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context menu."
ab9a1dad
TG
1149msgstr ""
1150
1151#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1152msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1153msgstr ""
1154
1155#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1156msgid ""
1157"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1158"Upload Public Keys and hit ok."
1159msgstr ""
1160
1161#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1162msgid ""
1163"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1164"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1165"person, but it's good practice."
1166msgstr ""
1167
1168#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1169msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1170msgstr ""
1171
1172#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1173msgid ""
1174"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1175"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1176"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1177"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1178"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1179"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1180"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1181"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1182msgstr ""
1183
1184#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1185msgid ""
2fd4a6dc
TG
1186"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1187"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1188"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1189"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1190"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1191"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1192"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1193"common."
ab9a1dad
TG
1194msgstr ""
1195
1196#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1197msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1201msgid ""
1202"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1203"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1204"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1205"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1206"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1207"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1208"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1209"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1210"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
161787f6
TG
1211"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
1212"person(s) named above?\""
ab9a1dad
TG
1213msgstr ""
1214
1215#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1216msgid "Master the Web of Trust"
1217msgstr ""
1218
1219#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1220msgid ""
71b90906
TG
1221"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"http://"
1222"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
1223"One of best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
1224"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1225"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1226msgstr ""
1227
1228#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1229msgid "Set ownertrust"
1230msgstr ""
1231
1232#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1233msgid ""
1234"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1235"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1236"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1237"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1238"have a deep understanding of the Web of Trust."
1239msgstr ""
1240
1241#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1242msgid "<em>#5</em> Use it well"
1243msgstr ""
1244
1245#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1246msgid ""
1247"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1248"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1249"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1250"the Web of Trust."
1251msgstr ""
1252
1253#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1254msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1255msgstr ""
1256
1257#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1258msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1259msgstr ""
1260
1261#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1262msgid ""
1263"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1264"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1265"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1266"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1267"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1268"makes bulk surveillance more difficult."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1272msgid ""
1273"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1274"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1275"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1276"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1277"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1278"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1279"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1280"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1284msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1285msgstr ""
1286
1287#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1288msgid "Be wary of invalid keys"
1289msgstr ""
1290
1291#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1292msgid ""
1293"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1294"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1295"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1296msgstr ""
1297
1298#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1299msgid ""
1300"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1301"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1302"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1303"this message encrypted.\""
1304msgstr ""
1305
1306#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1307msgid ""
1308"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f
TG
1309"warn you there if you get an email signed with a key that can't be trusted.</"
1310"b>"
ab9a1dad
TG
1311msgstr ""
1312
1313#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1314msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1315msgstr ""
1316
1317#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1318msgid ""
1319"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1320"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1321"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1322"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1323"you regularly."
1324msgstr ""
1325
1326#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1327msgid ""
1328"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1329"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1330msgstr ""
1331
1332#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1333msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1334msgstr ""
1335
1336#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1337msgid ""
1338"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1339"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1340"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1341"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1342"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1343"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1344"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1345"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1346msgstr ""
1347
71b90906 1348#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1349msgid "Webmail and GnuPG"
1350msgstr ""
1351
71b90906 1352#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1353msgid ""
1354"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1355"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1356"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1357"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1358"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1359"receive a scrambled email."
1360msgstr ""
1361
1362#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1363msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1364msgstr ""
1365
1366#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1367msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1368msgstr ""
1369
1370#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1371msgid ""
71b90906
TG
1372"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-"
1373"key encryption works. Infographic via %40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1374msgstr ""
1375
1376#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1377msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1378msgstr ""
1379
1380#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1381msgid "View &amp; share our infographic"
1382msgstr ""
1383
1384#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1385msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1386msgstr ""
1387
1388#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1389msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1390msgstr ""
1391
1392#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1393msgid ""
71b90906
TG
1394"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1395"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1396"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1c95188f
TG
1397"surveillance than proprietary software (like Windows or Mac OS). To defend "
1398"your freedom as well as protect yourself from surveillance, we recommend you "
1399"switch to a free software operating system like GNU/Linux. Learn more about "
1400"free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1401msgstr ""
1402
1403#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1404msgid ""
1405"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1406"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1407"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1408"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1409"features."
1410msgstr ""
1411
ab9a1dad
TG
1412#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1413msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1414msgstr ""
1415
1416#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1417msgid ""
71b90906
TG
1418"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://"
1419"gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, choosing default "
1420"options whenever asked. After it's installed, you can close any windows that "
1421"it creates."
ab9a1dad
TG
1422msgstr ""
1423
2fd4a6dc
TG
1424#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1425msgid ""
1426"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1427"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1428msgstr ""
1429
ab9a1dad
TG
1430#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1431msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1432msgstr ""
1433
1434#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1435msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1436msgstr ""
1437
1438#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1439msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1440msgstr ""
1441
1442#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1443msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1444msgstr ""
1445
2fd4a6dc
TG
1446#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1447msgid ""
1448"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1449"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1453msgid ""
1454"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1455"Instead, you can render the message body as plain text."
1456msgstr ""
1457
ab9a1dad
TG
1458#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1459msgid "Great job!"
1460msgstr ""
1461
1462#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1463msgid "<em>#6</em> Next steps"
1464msgstr ""
1465
1466#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1467msgid ""
1468"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1469"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1470"of the work you've done."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1474msgid "Join the movement"
1475msgstr ""
1476
1477#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1478msgid ""
1479"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1480"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1481"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1482"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1483"together for change."
1484msgstr ""
1485
1486#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1487msgid ""
71b90906
TG
1488"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and Pump."
1489"io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/facebook"
1490"\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1491msgstr ""
1492
1493#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1494msgid "Low-volume mailing list"
1495msgstr ""
1496
1497#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1498msgid ""
1c95188f
TG
1499"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
1500"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
1501"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
1502"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
1503"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
1504"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
1505"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1506msgstr ""
1507
1508#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1509msgid ""
71b90906
TG
1510"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1511"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1512msgstr ""
1513
1514#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1515msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1516msgstr ""
1517
1518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1519msgid ""
71b90906
TG
1520"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1521"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1522"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1523msgstr ""
1524
1525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1526msgid ""
1527"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1528"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1529msgstr ""
1530
1531#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1532msgid ""
1533"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1534"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
71b90906
TG
1535"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. "
1536"Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can easily "
1537"download your key."
ab9a1dad
TG
1538msgstr ""
1539
1540#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1541msgid ""
1542"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1543"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1544"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
71b90906
TG
1545"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1546"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1547msgstr ""
1548
1549#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1550msgid "Protect more of your digital life"
1551msgstr ""
1552
1553#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1554msgid ""
1555"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1556"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1557"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1558"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1559msgstr ""
1560
1561#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1562msgid ""
1563"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1564"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1565"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
1566"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href=\"http://"
1567"www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1568msgstr ""
1569
1570#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1571msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1572msgstr ""
1573
1574#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1575msgid ""
1576"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1577"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1578"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1579"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1580"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1581"you the best results."
1582msgstr ""
1583
1584#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1585msgid ""
1586"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906
TG
1587"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
1588"\">Torbirdy plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for "
1589"it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1590msgstr ""
1591
1592#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1593msgid ""
1594"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1595"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1596"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1597"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1598"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1599"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1600msgstr ""
1601
1602#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1603msgid "Section 6: Next Steps"
1604msgstr ""
1605
1606#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1607msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1608msgstr ""
1609
1610#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1611msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1612msgstr ""
1613
1614#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1615msgid ""
1616"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1617"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1618"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1619"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1620"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1621msgstr ""
1622
1623#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1624msgid ""
71b90906
TG
1625"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
1626"gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php"
1627"\">Enigmail</a>."
ab9a1dad
TG
1628msgstr ""
1629
1630#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1631msgid ""
1632"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1633"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1637msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1638msgstr ""
1639
ab9a1dad
TG
1640#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1641msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1642msgstr ""
1643
1644#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1645msgid ""
71b90906
TG
1646"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://www."
1647"gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing default options "
1648"whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it "
1649"creates."
ab9a1dad
TG
1650msgstr ""
1651
2fd4a6dc
TG
1652#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1653msgid ""
1654"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1655"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1656msgstr ""
1657
ab9a1dad
TG
1658#. type: Content of: <html><head><title>
1659msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1660msgstr ""
1661
1662#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1663msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1664msgstr ""
1665
1c95188f
TG
1666#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
1667msgid ""
1668"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1669"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
1670msgstr ""
1671
ab9a1dad
TG
1672#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1673msgid ""
1674"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1675"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1676"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1677"software."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1681msgid ""
71b90906
TG
1682"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
1683"html\">"
ab9a1dad
TG
1684msgstr ""
1685
1686#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1687msgid "View &amp; share our infographic →"
1688msgstr ""
1689
1690#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1691msgid ""
1692"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1693"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1694"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1695"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1696"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1697"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1698"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1699"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1700msgstr ""
1701
1702#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1703msgid "A small workshop among friends"
1704msgstr ""
1705
1706#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1707msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1708msgstr ""
1709
1710#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1711msgid ""
1712"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1713"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1714"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1715"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1716"nothing to fear\" argument against using encryption."
1717msgstr ""
1718
1719#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1720msgid ""
1721"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1722"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1723"community:"
1724msgstr ""
1725
1726#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1727msgid "Strength in numbers"
1728msgstr ""
1729
1730#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1731msgid ""
1732"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1733"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1734"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1735"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1736"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1737"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1738"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1742msgid "People you respect may already be using encryption"
1743msgstr ""
1744
1745#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1746msgid ""
1747"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1748"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1749"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1750"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1751"will likely recognize."
1752msgstr ""
1753
1754#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1755msgid "Respect your friends' privacy"
1756msgstr ""
1757
1758#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1759msgid ""
1760"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1761"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1762"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1763"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1764"encrypting your correspondence with them."
1765msgstr ""
1766
1767#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1768msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1769msgstr ""
1770
1771#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1772msgid ""
1773"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1774"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1775"be any different?"
1776msgstr ""
1777
1778#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1779msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1780msgstr ""
1781
1782#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1783msgid ""
1784"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1785"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1786"to build our own security from the bottom up."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1790msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1791msgstr ""
1792
1793#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1794msgid ""
1795"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1796"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1797"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1798"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1799"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1800"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1801"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1802"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1803"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1804"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1805msgstr ""
1806
1807#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1808msgid ""
1809"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1810"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1814msgid ""
1815"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1816"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1817"stay small, so that each participant receives more individualized "
1818"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1819"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1820"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1821msgstr ""
1822
1823#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1824msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1825msgstr ""
1826
1827#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1828msgid ""
1829"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1830"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1831"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1832"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1833"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1834"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1835"grasped them quickly and want to learn more."
1836msgstr ""
1837
1838#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1839msgid ""
1840"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1841"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1842"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
1843"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
1844"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
1845"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
1846"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
1847"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
1848"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
1849msgstr ""
1850
1851#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1852msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1853msgstr ""
1854
1855#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1856msgid ""
1857"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1858"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1859"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1860"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1861"encrypted."
1862msgstr ""
1863
1864#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1865msgid ""
71b90906
TG
1866"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
1867"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
1868"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
1869"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
1870"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
1871msgstr ""
1872
1873#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1874msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1875msgstr ""
1876
1877#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1878msgid ""
71b90906
TG
1879"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
1880"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
1881"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
1882"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a href="
6c95cf08 1883"\"https://www.enigmail.net/index.php/documentation\">Enigmail's</a> official "
71b90906
TG
1884"documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web sites "
1885"also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
1886msgstr ""
1887
1888#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1889msgid "<em>#6</em> Follow up"
1890msgstr ""
1891
1892#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1893msgid ""
1894"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1895"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1896"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1897"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1898"places where they publicly list their email address."
1899msgstr ""
1900
1901#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1902msgid ""
1903"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1904"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1905msgstr ""