Add tom-key-update file.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
c0aca90c 9"POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:40+0100\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
1c95188f 32msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
ab9a1dad
TG
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
39msgstr ""
40
41#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
42msgid "width=device-width, initial-scale=1"
43msgstr ""
44
45#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
46msgid ""
47"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
48"joining our list!</strong>"
49msgstr ""
50
51#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
52msgid ""
53"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
54"to be added manually."
55msgstr ""
56
57#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
58msgid "Try it out."
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
62msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
63msgstr ""
64
65#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
66msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
67msgstr ""
68
69#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
70msgid "[GNU Social]"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 74msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
ab9a1dad
TG
75msgstr ""
76
77#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
78msgid "[Pump.io]"
79msgstr ""
80
81#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
82msgid ""
71b90906
TG
83"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
84"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
88msgid ""
71b90906
TG
89"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Pump."
90"io are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
91msgstr ""
92
93#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
94msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
95msgstr ""
96
97#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
98msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
99msgstr ""
100
101#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
102msgid "Free Software Foundation"
71b90906 103msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
104
105#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
106msgid "</a>"
107msgstr ""
108
109#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
110msgid ""
111"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
112"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
113"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
114"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
115msgstr ""
116
117#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
118msgid ""
71b90906
TG
119"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
120"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
121"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
122"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
123"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href=\"http://"
1c95188f 124"agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> source "
71b90906
TG
125"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor."
126"org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available under the GNU "
127"Affero General Public License. <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-"
128"list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
129msgstr ""
130
131#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
132msgid ""
71b90906
TG
133"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
134"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"http://www."
135"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
136"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo Narrow</"
137"a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
138"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
139msgstr ""
140
141#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
142msgid ""
143"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
144"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
145"messages."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
149msgid ""
71b90906
TG
150"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
151"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href=\"//"
152"weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense\">source code "
153"and license information</a>."
ab9a1dad
TG
154msgstr ""
155
156#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
157msgid ""
71b90906
TG
158"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"http://jplusplus."
159"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
160msgstr ""
161
162#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
163msgid "Journalism++"
164msgstr ""
165
ab9a1dad
TG
166#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
167msgid "Email Self-Defense"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
171msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
172msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
173
75a7f71f
TG
174#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
175msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2fd4a6dc
TG
176msgstr ""
177"<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
75a7f71f 178
71b90906 179#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 180msgid "<a href=\"/cs\">čeština - v4.0</a>"
71b90906
TG
181msgstr ""
182
ab9a1dad 183#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 184msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
188msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
189msgstr ""
190
191#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
192msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
193msgstr ""
194
195#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
196msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
197msgstr ""
198
199#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
200msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
201msgstr ""
202
203#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
204msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
205msgstr ""
206
207#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
208msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
209msgstr ""
210
75a7f71f
TG
211#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
212msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
213msgstr ""
214
215#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
216msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
217msgstr ""
218
ab9a1dad
TG
219#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
220msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
221msgstr ""
222
223#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
224msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
225msgstr ""
226
227#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
228msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
229msgstr ""
230
231#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
232msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
233msgstr ""
234
235#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
236msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
237msgstr ""
238
239#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
240msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
241msgstr ""
242
71b90906 243#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 244msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
71b90906
TG
245msgstr ""
246
ab9a1dad
TG
247#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
248msgid ""
051da5df
TG
249"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
250"<strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
ab9a1dad
TG
251msgstr ""
252
253#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
254msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
255msgstr ""
256
257#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
258msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
259msgstr ""
260
261#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
262msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
263msgstr ""
264
265#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
266msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
267msgstr ""
268
269#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
270msgid ""
271"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1c95188f 272"encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
273msgstr ""
274
275#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
276msgid "&nbsp;"
277msgstr ""
278
279#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
280msgid "[Reddit]"
281msgstr ""
282
283#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
284msgid "[Hacker News]"
285msgstr ""
286
287#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
288msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
289msgstr ""
290
291#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
292msgid ""
293"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
294"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
295msgstr ""
71b90906
TG
296"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
297"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
298
299#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
300# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
301# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
302# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
303# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
304# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
305# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
306# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
307#, fuzzy
308#| msgid ""
309#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
310#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
311#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
312#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
313msgid ""
314"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 315"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 316"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 317msgstr ""
71b90906
TG
318"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
319"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
320"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad
TG
321
322#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
323msgid ""
71b90906
TG
324"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
325"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
326msgstr ""
327
328#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
329msgid "Donate"
330msgstr ""
331
332#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
333msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
334msgstr ""
335
336#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
337msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
338msgstr ""
339
340#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
341# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
342# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
343# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
344# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
345# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
346# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
347# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
348#, fuzzy
349#| msgid ""
350#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 351#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
352#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
353#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
354#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
355#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
356msgid ""
357"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
358"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
359"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
360"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
361"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
362"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 363msgstr ""
71b90906 364"</a> \n"
75a7f71f
TG
365"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
366"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
367"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
368"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
369"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
370
371#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
372# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
373# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
374# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
375# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
376# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
377# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
378# | corruption and other crimes.+}
71b90906
TG
379#, fuzzy
380#| msgid ""
381#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
382#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
383#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
384#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
385#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
386msgid ""
387"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
388"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
389"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
390"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
391"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
392"other crimes."
393msgstr ""
75a7f71f
TG
394"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
395"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
396"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
397"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
398
399#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
400# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
401# | fighting politically for a <a
402# | href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
403# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
404# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
405# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
406# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
407# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
408# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
409# | friends</a>.+}
71b90906
TG
410#, fuzzy
411#| msgid ""
412#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
413#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
414#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
415#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
416#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
417#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
418msgid ""
419"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
71b90906
TG
420"fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-"
421"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
422"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
423"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
424"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
425"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
426"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 427msgstr ""
75a7f71f
TG
428"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
429"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
430"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
431"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
432
433#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
434msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
435msgstr ""
436
437#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
438msgid ""
71b90906
TG
439"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
440"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
441"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
442"surveillance than proprietary software (like Windows). Learn more about free "
443"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
444msgstr ""
445
446#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
447msgid ""
448"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
449"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
450"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
451"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
452"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
453"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
454"extra features."
455msgstr ""
456
457#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
458msgid ""
71b90906
TG
459"If you already have an email program, you can skip to <a href=\"#step-1b"
460"\">Step 1.b</a>."
ab9a1dad
TG
461msgstr ""
462
463#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
464msgid "Step 1.A: Install Wizard"
465msgstr ""
466
467#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
468msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
469msgstr ""
470
471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
472msgid ""
71b90906 473"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
ab9a1dad
TG
474"that sets it up with your email account."
475msgstr ""
476
477#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
478msgid ""
479"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
480"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
481"able to use encryption, but this means that the people running your email "
482"system are running behind the industry standard in protecting your security "
483"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
484"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
485"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
486"expert on these security systems."
487msgstr ""
488
489#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
490msgid "Troubleshooting"
491msgstr ""
492
493#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
494msgid "The wizard doesn't launch"
495msgstr ""
496
497#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
498msgid ""
499"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
500"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
501"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
502"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
503msgstr ""
504
505#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
506msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
507msgstr ""
508
509#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
510msgid ""
511"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
512"use your email system, to figure out the correct settings."
513msgstr ""
514
515#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
516msgid "Don't see a solution to your problem?"
517msgstr ""
518
519#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
520msgid ""
71b90906
TG
521"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
522"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
523msgstr ""
524
525#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
526msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
527msgstr ""
528
529#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
530msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
531msgstr ""
532
533#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
534msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
535msgstr ""
536
537#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
538msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
539msgstr ""
540
541#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
542msgid ""
543"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
544"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 545"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
ab9a1dad
TG
546msgstr ""
547
548#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
549msgid ""
550"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
551"take it from here. Restart your email program when you're done."
552msgstr ""
553
2fd4a6dc
TG
554#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
555msgid ""
556"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
557"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
558"or later versions."
559msgstr ""
560
ab9a1dad
TG
561#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
562msgid "I can't find the menu."
563msgstr ""
564
565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
566msgid ""
567"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
568"three stacked horizontal bars."
569msgstr ""
570
571#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
572msgid "My email looks weird"
573msgstr ""
574
575#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
576msgid ""
577"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
578"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
579"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
580"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
581"wasn't there."
582msgstr ""
583
584#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
585msgid "<em>#2</em> Make your keys"
586msgstr ""
587
588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
589msgid ""
590"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
591"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
592"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
593"together by a special mathematical function."
594msgstr ""
595
596#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
597msgid ""
598"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
599"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
600"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
601"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
602"look up your public key."
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
606msgid ""
607"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
608"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
71b90906 609"descramble encrypted emails other people send to you. <span style=\"font-"
161787f6 610"weight: bold;\">You should never share your private key with anyone, under "
71b90906 611"any circumstances.</span>"
ab9a1dad
TG
612msgstr ""
613
614#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
615msgid ""
616"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
617"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
618"discuss this more in the next section."
619msgstr ""
620
621#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
622msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
623msgstr ""
624
625#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
626msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
627msgstr ""
628
629#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
630msgid ""
631"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
632"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
633"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
634"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
635"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
636"the order they appear:"
637msgstr ""
638
639#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
640msgid ""
641"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
642"default, because privacy is critical to me.\""
643msgstr ""
644
645#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
646msgid ""
71b90906
TG
647"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by default."
648"\""
ab9a1dad
TG
649msgstr ""
650
651#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
652msgid ""
653"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
654"pair for signing and encrypting my email.\""
655msgstr ""
656
657#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
658msgid ""
659"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
660"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
661"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
1c95188f
TG
662"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
663"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 664"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 665"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
666msgstr ""
667
668#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
669msgid ""
670"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
671"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
672"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
673"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
674"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
675"song lyrics, quotes from books, and so on."
676msgstr ""
677
678#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
679msgid ""
680"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
681"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
682"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
683"this point, the faster the key creation will go."
684msgstr ""
685
686#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
687msgid ""
688"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
689"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
690"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
691"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
71b90906
TG
692"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a href="
693"\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
ab9a1dad
TG
694msgstr ""
695
696#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
697msgid "I can't find the Enigmail menu."
698msgstr ""
699
700#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
701msgid ""
702"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
71b90906 703"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called Tools."
ab9a1dad
TG
704msgstr ""
705
706#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
707msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
708msgstr ""
709
710#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
711msgid ""
712"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
713"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
714"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
715msgstr ""
716
717#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
718msgid "More resources"
719msgstr ""
720
721#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
722msgid ""
723"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
6c95cf08 724"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
1c95188f 725"Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> Enigmail's wiki instructions "
71b90906 726"for key generation</a>."
ab9a1dad
TG
727msgstr ""
728
729#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
730msgid "Advanced"
731msgstr ""
732
733#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
734msgid "Command line key generation"
735msgstr ""
736
737#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
738msgid ""
739"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
71b90906
TG
740"follow the documentation from <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/"
741"c14.html#AEN25\">The GNU Privacy Handbook</a>. Make sure you stick with "
742"\"RSA and RSA\" (the default), because it's newer and more secure than the "
743"algorithms the documentation recommends. Also make sure your key is at least "
744"2048 bits, or 4096 if you want to be extra secure."
ab9a1dad
TG
745msgstr ""
746
747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
748msgid "Advanced key pairs"
749msgstr ""
750
751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
752msgid ""
753"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
754"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
755"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
756"identity much more secure and recover from a compromised key much more "
757"quickly. <a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/"
758"\">Alex Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html"
759"\">the Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
760"configuration."
761msgstr ""
762
763#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
764msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
765msgstr ""
766
767#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
768msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
769msgstr ""
770
771#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
772msgid ""
c0aca90c
TG
773"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. You "
774"don't have to use the default keyserver. If, after research, you would like "
775"to change to a different default keyserver, you can change that setting "
776"manually in the Enigmail preferences."
ab9a1dad
TG
777msgstr ""
778
779#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
780msgid ""
781"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
782"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
783"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
784"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
785"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
786msgstr ""
787
788#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
789msgid "The progress bar never finishes"
790msgstr ""
791
792#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
793msgid ""
794"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
795"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
796msgstr ""
797
798#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
799msgid "My key doesn't appear in the list"
800msgstr ""
801
802#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
803msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
804msgstr ""
805
806#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
807msgid "More documentation"
808msgstr ""
809
810#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
811msgid ""
812"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
6c95cf08
TG
813"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
814"Key_Management#Distributing_your_public_key\"> Enigmail's documentation</a>."
ab9a1dad
TG
815msgstr ""
816
817#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
818msgid "Uploading a key from the command line"
819msgstr ""
820
821#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
822msgid ""
71b90906
TG
823"You can also upload your keys to a keyserver through the <a href=\"https://"
824"www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a href=\"https://"
825"sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a "
826"list of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
827"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
828"file on your computer."
ab9a1dad
TG
829msgstr ""
830
831#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
832msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
833msgstr ""
834
835#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
836msgid ""
837"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
838"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906
TG
839"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
840"GnuPG) is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in "
841"program for your email program that provides an interface for GnuPG."
ab9a1dad
TG
842msgstr ""
843
844#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
845msgid "<em>#3</em> Try it out!"
846msgstr ""
847
848#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
849msgid ""
850"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
851"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
852"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
853msgstr ""
854
855#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
856msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
857msgstr ""
858
859#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
860msgid ""
861"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
862"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
863"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
864"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
865"message, as if you had just hit the Write button."
866msgstr ""
867
868#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
869msgid ""
71b90906
TG
870"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
871"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
872"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
873msgstr ""
874
875#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
876msgid ""
877"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
878"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
879"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
880"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
881"encryption is off, hit Send."
882msgstr ""
883
884#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
885msgid ""
886"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
887"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
71b90906
TG
888"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next step. "
889"From here on, you'll be doing just the same thing as when corresponding with "
890"a real person."
ab9a1dad
TG
891msgstr ""
892
893#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
894msgid ""
895"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
896"using your private key to decrypt it."
897msgstr ""
898
899#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
900msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
901msgstr ""
902
903#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
904msgid ""
71b90906
TG
905"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
906"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
907"\" or something similar and write something in the body."
ab9a1dad
TG
908msgstr ""
909
910#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
911msgid ""
912"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
913"encryption is on. This will be your default from now on."
914msgstr ""
915
916#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
917msgid ""
918"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
919"moment."
920msgstr ""
921
922#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
923msgid ""
924"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
925"not trusted or not found.\""
926msgstr ""
927
928#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
929msgid ""
930"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
931"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
932"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
933"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
934"ok in the next pop-up."
935msgstr ""
936
937#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
938msgid ""
939"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
940"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
941msgstr ""
942
943#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
944msgid ""
945"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
946"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
947"so no one except him can decrypt it."
948msgstr ""
949
950#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
951msgid "Enigmail can't find Edward's key"
952msgstr ""
953
954#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
955msgid ""
956"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
957"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
958"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
959msgstr ""
960
961#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
962msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
963msgstr ""
964
965#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
966msgid ""
967"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
968"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
969"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
970"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
971msgstr ""
972
973#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
974msgid ""
975"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
6c95cf08 976"more, check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
1c95188f 977"Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> Enigmail's wiki</a>."
ab9a1dad
TG
978msgstr ""
979
980#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
981msgid "Encrypt messages from the command line"
982msgstr ""
983
984#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
985msgid ""
71b90906
TG
986"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
987"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
988"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
989"in the regular character set."
990msgstr ""
991
992#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
993msgid "<em>Important:</em> Security tips"
994msgstr ""
995
996#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
997msgid ""
998"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
999"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
1000"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
1001"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1002"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
1003"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
1004"independent of the actual email."
1005msgstr ""
1006
2fd4a6dc
TG
1007#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1008msgid ""
1009"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1010"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
1011"in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
1012msgstr ""
1013
ab9a1dad
TG
1014#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1015msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
1016msgstr ""
1017
1018#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1019msgid ""
1020"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
161787f6 1021"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1022msgstr ""
1023
1024#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1025msgid ""
1026"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
1027"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
1028"Well</a> section of this guide."
1029msgstr ""
1030
ab9a1dad
TG
1031#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1032msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
1033msgstr ""
1034
1035#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1036msgid ""
1037"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1038"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1039"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1040"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1041"private key (another reason to keep your private key safe)."
1042msgstr ""
1043
1044#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1045msgid ""
1046"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1047"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1048"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1049"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1050"signature is authentic."
1051msgstr ""
1052
1053#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1054msgid ""
1055"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1056"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1057"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1058"needs to unlock your private key for signing."
1059msgstr ""
1060
1061#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1062msgid ""
1063"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1064"encrypted, signed, both, or neither."
1065msgstr ""
1066
1067#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1068msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1069msgstr ""
1070
1071#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1072msgid ""
1073"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6
TG
1074"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
1075"not been tampered with and to encrypt his reply to you."
ab9a1dad
TG
1076msgstr ""
1077
1078#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1079msgid ""
1080"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1081"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1082"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1083"encrypted, he will mention that first."
1084msgstr ""
1085
161787f6
TG
1086#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1087msgid ""
1088"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
1089"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
1090"private key to decrypt it."
1091msgstr ""
1092
1093#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1094msgid ""
1095"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
1096"about the status of Edward's key."
1097msgstr ""
1098
ab9a1dad
TG
1099#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1100msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1101msgstr ""
1102
1103#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1104msgid ""
1105"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
71b90906
TG
1106"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1107"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
1108"address with your friend's name, creating keys to go with it and "
ab9a1dad
TG
1109"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1110"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1111msgstr ""
1112
1113#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1114msgid ""
1115"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1116"that it belongs to them and not someone else."
1117msgstr ""
1118
1119#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1120msgid ""
1121"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1122"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1123"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1124"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1125msgstr ""
1126
1127#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1128msgid ""
1129"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1130"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1131"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1132"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1133"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1134msgstr ""
1135
1136#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1137msgid "Section 4: Web of Trust"
1138msgstr ""
1139
1140#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1141msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1142msgstr ""
1143
1144#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1145msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1146msgstr ""
1147
1148#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1149msgid ""
71b90906 1150"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context menu."
ab9a1dad
TG
1151msgstr ""
1152
1153#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1154msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1155msgstr ""
1156
1157#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1158msgid ""
1159"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1160"Upload Public Keys and hit ok."
1161msgstr ""
1162
1163#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1164msgid ""
1165"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1166"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1167"person, but it's good practice."
1168msgstr ""
1169
1170#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1171msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1172msgstr ""
1173
1174#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1175msgid ""
1176"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1177"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1178"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1179"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1180"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1181"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1182"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1183"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1184msgstr ""
1185
1186#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1187msgid ""
2fd4a6dc
TG
1188"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1189"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1190"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1191"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1192"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1193"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1194"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1195"common."
ab9a1dad
TG
1196msgstr ""
1197
1198#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1199msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1200msgstr ""
1201
1202#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1203msgid ""
1204"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1205"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1206"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1207"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1208"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1209"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1210"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1211"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1212"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
161787f6
TG
1213"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
1214"person(s) named above?\""
ab9a1dad
TG
1215msgstr ""
1216
1217#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1218msgid "Master the Web of Trust"
1219msgstr ""
1220
1221#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1222msgid ""
71b90906
TG
1223"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"http://"
1224"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
1225"One of best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
1226"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1227"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1228msgstr ""
1229
1230#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1231msgid "Set ownertrust"
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1235msgid ""
1236"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1237"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1238"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1239"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1240"have a deep understanding of the Web of Trust."
1241msgstr ""
1242
1243#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1244msgid "<em>#5</em> Use it well"
1245msgstr ""
1246
1247#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1248msgid ""
1249"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1250"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1251"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1252"the Web of Trust."
1253msgstr ""
1254
1255#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1256msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1257msgstr ""
1258
1259#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1260msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1261msgstr ""
1262
1263#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1264msgid ""
1265"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1266"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1267"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1268"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1269"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1270"makes bulk surveillance more difficult."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1274msgid ""
1275"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1276"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1277"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1278"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1279"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1280"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1281"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1282"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1286msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1287msgstr ""
1288
1289#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1290msgid "Be wary of invalid keys"
1291msgstr ""
1292
1293#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1294msgid ""
1295"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1296"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1297"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1298msgstr ""
1299
1300#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1301msgid ""
1302"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1303"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1304"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1305"this message encrypted.\""
1306msgstr ""
1307
1308#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1309msgid ""
1310"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f
TG
1311"warn you there if you get an email signed with a key that can't be trusted.</"
1312"b>"
ab9a1dad
TG
1313msgstr ""
1314
1315#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1316msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1317msgstr ""
1318
1319#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1320msgid ""
1321"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1322"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1323"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1324"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1325"you regularly."
1326msgstr ""
1327
1328#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1329msgid ""
1330"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1331"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1332msgstr ""
1333
1334#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1335msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1336msgstr ""
1337
1338#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1339msgid ""
1340"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1341"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1342"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1343"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1344"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1345"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1346"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1347"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1348msgstr ""
1349
71b90906 1350#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1351msgid "Webmail and GnuPG"
1352msgstr ""
1353
71b90906 1354#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1355msgid ""
1356"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1357"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1358"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1359"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1360"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1361"receive a scrambled email."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1365msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1366msgstr ""
1367
1368#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1369msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1370msgstr ""
1371
1372#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1373msgid ""
71b90906
TG
1374"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-"
1375"key encryption works. Infographic via %40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1376msgstr ""
1377
1378#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1379msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1380msgstr ""
1381
1382#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1383msgid "View &amp; share our infographic"
1384msgstr ""
1385
1386#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1387msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1388msgstr ""
1389
1390#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1391msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1392msgstr ""
1393
1394#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1395msgid ""
71b90906
TG
1396"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1397"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1398"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1c95188f
TG
1399"surveillance than proprietary software (like Windows or Mac OS). To defend "
1400"your freedom as well as protect yourself from surveillance, we recommend you "
1401"switch to a free software operating system like GNU/Linux. Learn more about "
1402"free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1403msgstr ""
1404
1405#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1406msgid ""
1407"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1408"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1409"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1410"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1411"features."
1412msgstr ""
1413
ab9a1dad
TG
1414#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1415msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1416msgstr ""
1417
1418#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1419msgid ""
71b90906
TG
1420"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://"
1421"gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, choosing default "
1422"options whenever asked. After it's installed, you can close any windows that "
1423"it creates."
ab9a1dad
TG
1424msgstr ""
1425
2fd4a6dc
TG
1426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1427msgid ""
1428"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1429"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1430msgstr ""
1431
ab9a1dad
TG
1432#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1433msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1434msgstr ""
1435
1436#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1437msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1438msgstr ""
1439
1440#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1441msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1442msgstr ""
1443
1444#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1445msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1446msgstr ""
1447
2fd4a6dc
TG
1448#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1449msgid ""
1450"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1451"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1455msgid ""
1456"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1457"Instead, you can render the message body as plain text."
1458msgstr ""
1459
ab9a1dad
TG
1460#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1461msgid "Great job!"
1462msgstr ""
1463
1464#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1465msgid "<em>#6</em> Next steps"
1466msgstr ""
1467
1468#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1469msgid ""
1470"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1471"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1472"of the work you've done."
1473msgstr ""
1474
1475#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1476msgid "Join the movement"
1477msgstr ""
1478
1479#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1480msgid ""
1481"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1482"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1483"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1484"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1485"together for change."
1486msgstr ""
1487
1488#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1489msgid ""
71b90906
TG
1490"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and Pump."
1491"io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/facebook"
1492"\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1493msgstr ""
1494
1495#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1496msgid "Low-volume mailing list"
1497msgstr ""
1498
1499#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1500msgid ""
1c95188f
TG
1501"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
1502"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
1503"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
1504"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
1505"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
1506"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
1507"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1508msgstr ""
1509
1510#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1511msgid ""
71b90906
TG
1512"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1513"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1514msgstr ""
1515
1516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1517msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1518msgstr ""
1519
1520#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1521msgid ""
71b90906
TG
1522"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1523"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1524"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1525msgstr ""
1526
1527#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1528msgid ""
1529"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1530"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1534msgid ""
1535"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1536"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
71b90906
TG
1537"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. "
1538"Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can easily "
1539"download your key."
ab9a1dad
TG
1540msgstr ""
1541
1542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1543msgid ""
1544"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1545"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1546"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
71b90906
TG
1547"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1548"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1549msgstr ""
1550
1551#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1552msgid "Protect more of your digital life"
1553msgstr ""
1554
1555#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1556msgid ""
1557"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1558"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1559"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1560"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1561msgstr ""
1562
1563#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1564msgid ""
1565"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1566"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1567"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
1568"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href=\"http://"
1569"www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1570msgstr ""
1571
1572#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1573msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1574msgstr ""
1575
1576#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1577msgid ""
1578"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1579"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1580"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1581"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1582"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1583"you the best results."
1584msgstr ""
1585
1586#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1587msgid ""
1588"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906
TG
1589"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
1590"\">Torbirdy plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for "
1591"it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1592msgstr ""
1593
1594#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1595msgid ""
1596"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1597"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1598"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1599"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1600"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1601"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1602msgstr ""
1603
1604#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1605msgid "Section 6: Next Steps"
1606msgstr ""
1607
1608#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1609msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1610msgstr ""
1611
1612#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1613msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1614msgstr ""
1615
1616#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1617msgid ""
1618"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1619"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1620"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1621"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1622"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1623msgstr ""
1624
1625#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1626msgid ""
71b90906
TG
1627"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
1628"gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php"
1629"\">Enigmail</a>."
ab9a1dad
TG
1630msgstr ""
1631
1632#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1633msgid ""
1634"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1635"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1636msgstr ""
1637
1638#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1639msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1640msgstr ""
1641
ab9a1dad
TG
1642#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1643msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1644msgstr ""
1645
1646#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1647msgid ""
71b90906
TG
1648"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://www."
1649"gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing default options "
1650"whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it "
1651"creates."
ab9a1dad
TG
1652msgstr ""
1653
2fd4a6dc
TG
1654#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1655msgid ""
1656"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1657"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1658msgstr ""
1659
ab9a1dad
TG
1660#. type: Content of: <html><head><title>
1661msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1662msgstr ""
1663
1664#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1665msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1666msgstr ""
1667
1c95188f
TG
1668#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
1669msgid ""
1670"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1671"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
1672msgstr ""
1673
ab9a1dad
TG
1674#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1675msgid ""
1676"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1677"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1678"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1679"software."
1680msgstr ""
1681
1682#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1683msgid ""
71b90906
TG
1684"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
1685"html\">"
ab9a1dad
TG
1686msgstr ""
1687
1688#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1689msgid "View &amp; share our infographic →"
1690msgstr ""
1691
1692#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1693msgid ""
1694"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1695"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1696"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1697"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1698"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1699"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1700"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1701"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1702msgstr ""
1703
1704#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1705msgid "A small workshop among friends"
1706msgstr ""
1707
1708#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1709msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1710msgstr ""
1711
1712#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1713msgid ""
1714"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1715"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1716"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1717"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1718"nothing to fear\" argument against using encryption."
1719msgstr ""
1720
1721#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1722msgid ""
1723"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1724"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1725"community:"
1726msgstr ""
1727
1728#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1729msgid "Strength in numbers"
1730msgstr ""
1731
1732#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1733msgid ""
1734"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1735"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1736"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1737"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1738"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1739"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1740"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1741msgstr ""
1742
1743#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1744msgid "People you respect may already be using encryption"
1745msgstr ""
1746
1747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1748msgid ""
1749"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1750"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1751"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1752"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1753"will likely recognize."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1757msgid "Respect your friends' privacy"
1758msgstr ""
1759
1760#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1761msgid ""
1762"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1763"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1764"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1765"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1766"encrypting your correspondence with them."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1770msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1771msgstr ""
1772
1773#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1774msgid ""
1775"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1776"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1777"be any different?"
1778msgstr ""
1779
1780#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1781msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1782msgstr ""
1783
1784#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1785msgid ""
1786"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1787"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1788"to build our own security from the bottom up."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1792msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1793msgstr ""
1794
1795#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1796msgid ""
1797"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1798"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1799"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1800"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1801"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1802"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1803"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1804"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1805"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1806"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1807msgstr ""
1808
1809#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1810msgid ""
1811"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1812"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1813msgstr ""
1814
1815#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1816msgid ""
1817"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1818"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1819"stay small, so that each participant receives more individualized "
1820"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1821"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1822"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1823msgstr ""
1824
1825#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1826msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1827msgstr ""
1828
1829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1830msgid ""
1831"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1832"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1833"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1834"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1835"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1836"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1837"grasped them quickly and want to learn more."
1838msgstr ""
1839
1840#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1841msgid ""
1842"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1843"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1844"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
1845"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
1846"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
1847"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
1848"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
1849"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
1850"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
1851msgstr ""
1852
1853#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1854msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1855msgstr ""
1856
1857#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1858msgid ""
1859"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1860"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1861"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1862"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1863"encrypted."
1864msgstr ""
1865
1866#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1867msgid ""
71b90906
TG
1868"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
1869"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
1870"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
1871"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
1872"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
1873msgstr ""
1874
1875#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1876msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1877msgstr ""
1878
1879#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1880msgid ""
71b90906
TG
1881"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
1882"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
1883"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
1884"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a href="
6c95cf08 1885"\"https://www.enigmail.net/index.php/documentation\">Enigmail's</a> official "
71b90906
TG
1886"documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web sites "
1887"also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
1888msgstr ""
1889
1890#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1891msgid "<em>#6</em> Follow up"
1892msgstr ""
1893
1894#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1895msgid ""
1896"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1897"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1898"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1899"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1900"places where they publicly list their email address."
1901msgstr ""
1902
1903#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1904msgid ""
1905"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1906"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1907msgstr ""