ua: Initial commit. Copied ua/ from en/. A few changes to the esd-ua.po. Getting...
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
60715780 9"POT-Creation-Date: 2020-06-25 15:47+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
1c95188f 32msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
ab9a1dad
TG
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
39msgstr ""
40
41#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
42msgid "width=device-width, initial-scale=1"
43msgstr ""
44
45#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
46msgid ""
47"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
48"joining our list!</strong>"
49msgstr ""
50
51#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
52msgid ""
53"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
54"to be added manually."
55msgstr ""
56
57#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
58msgid "Try it out."
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
62msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
63msgstr ""
64
65#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
66msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
67msgstr ""
68
69#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
70msgid "[GNU Social]"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
60715780
TG
74msgid ""
75"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
ab9a1dad
TG
76msgstr ""
77
78#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
60715780 79msgid "[Mastodon]"
ab9a1dad
TG
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
83msgid ""
60715780 84"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
71b90906 85"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
86msgstr ""
87
88#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
89msgid ""
60715780
TG
90"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
91"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
92msgstr ""
93
94#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
95msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
99msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
100msgstr ""
101
102#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
103msgid "Free Software Foundation"
71b90906 104msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
105
106#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
107msgid "</a>"
108msgstr ""
109
110#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
111msgid ""
112"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
113"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
114"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
115"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
116msgstr ""
117
118#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
119msgid ""
71b90906
TG
120"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
121"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
122"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
123"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
124"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href=\"http://"
1c95188f 125"agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> source "
71b90906
TG
126"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor."
127"org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available under the GNU "
128"Affero General Public License. <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-"
129"list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
130msgstr ""
131
132#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
133msgid ""
71b90906
TG
134"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
135"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"http://www."
136"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
137"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo Narrow</"
138"a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
139"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
140msgstr ""
141
142#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
143msgid ""
144"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
145"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
146"messages."
147msgstr ""
148
149#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
150msgid ""
71b90906
TG
151"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
152"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href=\"//"
153"weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense\">source code "
154"and license information</a>."
ab9a1dad
TG
155msgstr ""
156
157#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
158msgid ""
71b90906
TG
159"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"http://jplusplus."
160"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
161msgstr ""
162
163#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
164msgid "Journalism++"
165msgstr ""
166
ab9a1dad
TG
167#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
168msgid "Email Self-Defense"
169msgstr ""
170
171#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
172msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
173msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
174
75a7f71f
TG
175#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
176msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2fd4a6dc
TG
177msgstr ""
178"<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
75a7f71f 179
71b90906 180#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 181msgid "<a href=\"/cs\">čeština - v4.0</a>"
71b90906
TG
182msgstr ""
183
ab9a1dad 184#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 185msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
186msgstr ""
187
188#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
189msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
190msgstr ""
191
192#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
193msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
194msgstr ""
195
196#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
197msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
ab9a1dad
TG
198msgstr ""
199
200#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
201msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
202msgstr ""
203
204#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
205msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
206msgstr ""
207
208#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
209msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
210msgstr ""
211
75a7f71f
TG
212#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
213msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
214msgstr ""
215
216#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
217msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
218msgstr ""
219
ab9a1dad
TG
220#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
221msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
222msgstr ""
223
224#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
225msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
226msgstr ""
227
228#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
229msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
230msgstr ""
231
232#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
233msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
234msgstr ""
235
236#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
237msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
238msgstr ""
239
240#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
241msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
242msgstr ""
243
71b90906 244#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 245msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
71b90906
TG
246msgstr ""
247
ab9a1dad
TG
248#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
249msgid ""
051da5df
TG
250"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
251"<strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
ab9a1dad
TG
252msgstr ""
253
254#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
255msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
256msgstr ""
257
258#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
259msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
260msgstr ""
261
262#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
263msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
264msgstr ""
265
266#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
267msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
268msgstr ""
269
270#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
271msgid ""
272"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1c95188f 273"encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
274msgstr ""
275
276#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
277msgid "&nbsp;"
278msgstr ""
279
280#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
281msgid "[Reddit]"
282msgstr ""
283
284#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
285msgid "[Hacker News]"
286msgstr ""
287
288#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
289msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
290msgstr ""
291
292#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
293msgid ""
294"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
295"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
296msgstr ""
71b90906
TG
297"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
298"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
299
300#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
301# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
302# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
303# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
304# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
305# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
306# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
307# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
308#, fuzzy
309#| msgid ""
310#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
311#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
312#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
313#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
314msgid ""
315"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 316"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 317"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 318msgstr ""
71b90906
TG
319"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
320"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
321"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad
TG
322
323#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
324msgid ""
71b90906
TG
325"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
326"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
327msgstr ""
328
329#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
330msgid "Donate"
331msgstr ""
332
333#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
334msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
335msgstr ""
336
337#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
338msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
339msgstr ""
340
341#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
342# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
343# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
344# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
345# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
346# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
347# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
348# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
349#, fuzzy
350#| msgid ""
351#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 352#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
353#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
354#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
355#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
356#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
357msgid ""
358"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
359"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
360"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
361"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
362"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
363"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 364msgstr ""
71b90906 365"</a> \n"
75a7f71f
TG
366"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
367"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
368"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
369"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
370"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
371
372#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
373# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
374# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
375# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
376# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
377# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
378# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
379# | corruption and other crimes.+}
71b90906
TG
380#, fuzzy
381#| msgid ""
382#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
383#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
384#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
385#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
386#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
387msgid ""
388"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
389"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
390"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
391"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
392"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
393"other crimes."
394msgstr ""
75a7f71f
TG
395"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
396"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
397"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
398"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
399
400#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
401# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
402# | fighting politically for a <a
403# | href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
404# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
405# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
406# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
407# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
408# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
409# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
410# | friends</a>.+}
71b90906
TG
411#, fuzzy
412#| msgid ""
413#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
414#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
415#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
416#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
417#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
418#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
419msgid ""
420"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
71b90906
TG
421"fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-"
422"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
423"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
424"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
425"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
426"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
427"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 428msgstr ""
75a7f71f
TG
429"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
430"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
431"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
432"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
433
434#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
435msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
436msgstr ""
437
438#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
439msgid ""
71b90906
TG
440"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
441"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
442"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
443"surveillance than proprietary software (like Windows). Learn more about free "
444"software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
445msgstr ""
446
447#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
448msgid ""
449"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
450"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
451"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
452"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
453"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
454"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
455"extra features."
456msgstr ""
457
458#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
459msgid ""
71b90906
TG
460"If you already have an email program, you can skip to <a href=\"#step-1b"
461"\">Step 1.b</a>."
ab9a1dad
TG
462msgstr ""
463
464#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
465msgid "Step 1.A: Install Wizard"
466msgstr ""
467
468#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
469msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
470msgstr ""
471
472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
473msgid ""
71b90906 474"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
ab9a1dad
TG
475"that sets it up with your email account."
476msgstr ""
477
478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
479msgid ""
480"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
481"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
482"able to use encryption, but this means that the people running your email "
483"system are running behind the industry standard in protecting your security "
484"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
485"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
486"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
487"expert on these security systems."
488msgstr ""
489
490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
491msgid "Troubleshooting"
492msgstr ""
493
494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
495msgid "The wizard doesn't launch"
496msgstr ""
497
498#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
499msgid ""
500"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
501"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
502"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
503"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
504msgstr ""
505
506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
507msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
508msgstr ""
509
510#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
511msgid ""
512"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
513"use your email system, to figure out the correct settings."
514msgstr ""
515
516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
517msgid "Don't see a solution to your problem?"
518msgstr ""
519
520#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
521msgid ""
71b90906
TG
522"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
523"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
524msgstr ""
525
526#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
527msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
528msgstr ""
529
530#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
531msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
532msgstr ""
533
534#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
535msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
536msgstr ""
537
538#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
539msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
540msgstr ""
541
542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
543msgid ""
544"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
545"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 546"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
ab9a1dad
TG
547msgstr ""
548
549#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
550msgid ""
551"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
552"take it from here. Restart your email program when you're done."
553msgstr ""
554
2fd4a6dc
TG
555#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
556msgid ""
557"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
558"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
559"or later versions."
560msgstr ""
561
ab9a1dad
TG
562#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
563msgid "I can't find the menu."
564msgstr ""
565
566#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
567msgid ""
568"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
569"three stacked horizontal bars."
570msgstr ""
571
572#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
573msgid "My email looks weird"
574msgstr ""
575
576#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
577msgid ""
578"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
579"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
580"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
581"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
582"wasn't there."
583msgstr ""
584
585#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
586msgid "<em>#2</em> Make your keys"
587msgstr ""
588
589#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
590msgid ""
591"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
592"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
593"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
594"together by a special mathematical function."
595msgstr ""
596
597#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
598msgid ""
599"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
600"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
601"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
602"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
603"look up your public key."
604msgstr ""
605
606#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
607msgid ""
608"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
609"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
71b90906 610"descramble encrypted emails other people send to you. <span style=\"font-"
161787f6 611"weight: bold;\">You should never share your private key with anyone, under "
71b90906 612"any circumstances.</span>"
ab9a1dad
TG
613msgstr ""
614
615#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
616msgid ""
617"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
618"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
619"discuss this more in the next section."
620msgstr ""
621
622#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
623msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
624msgstr ""
625
626#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
627msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
628msgstr ""
629
630#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
631msgid ""
632"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
633"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
634"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
635"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
636"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
637"the order they appear:"
638msgstr ""
639
640#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
641msgid ""
642"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
643"default, because privacy is critical to me.\""
644msgstr ""
645
646#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
647msgid ""
71b90906
TG
648"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by default."
649"\""
ab9a1dad
TG
650msgstr ""
651
652#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
653msgid ""
654"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
655"pair for signing and encrypting my email.\""
656msgstr ""
657
658#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
659msgid ""
660"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
661"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
662"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
1c95188f
TG
663"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
664"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 665"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 666"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
667msgstr ""
668
669#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
670msgid ""
671"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
672"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
673"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
674"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
675"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
676"song lyrics, quotes from books, and so on."
677msgstr ""
678
679#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
680msgid ""
681"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
682"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
683"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
684"this point, the faster the key creation will go."
685msgstr ""
686
687#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
688msgid ""
689"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
690"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
691"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
692"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
71b90906
TG
693"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a href="
694"\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
ab9a1dad
TG
695msgstr ""
696
697#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
698msgid "I can't find the Enigmail menu."
699msgstr ""
700
701#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
702msgid ""
703"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
71b90906 704"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called Tools."
ab9a1dad
TG
705msgstr ""
706
707#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
708msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
709msgstr ""
710
711#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
712msgid ""
713"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
714"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
715"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
716msgstr ""
717
718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
719msgid "More resources"
720msgstr ""
721
722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
723msgid ""
724"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
6c95cf08 725"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
1c95188f 726"Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> Enigmail's wiki instructions "
71b90906 727"for key generation</a>."
ab9a1dad
TG
728msgstr ""
729
730#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
731msgid "Advanced"
732msgstr ""
733
734#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
735msgid "Command line key generation"
736msgstr ""
737
738#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
739msgid ""
740"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
71b90906
TG
741"follow the documentation from <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/"
742"c14.html#AEN25\">The GNU Privacy Handbook</a>. Make sure you stick with "
743"\"RSA and RSA\" (the default), because it's newer and more secure than the "
744"algorithms the documentation recommends. Also make sure your key is at least "
745"2048 bits, or 4096 if you want to be extra secure."
ab9a1dad
TG
746msgstr ""
747
748#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
749msgid "Advanced key pairs"
750msgstr ""
751
752#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
753msgid ""
754"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
755"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
756"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
757"identity much more secure and recover from a compromised key much more "
758"quickly. <a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/"
759"\">Alex Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html"
760"\">the Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
761"configuration."
762msgstr ""
763
764#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
765msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
766msgstr ""
767
768#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
769msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
770msgstr ""
771
772#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
773msgid ""
c0aca90c
TG
774"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. You "
775"don't have to use the default keyserver. If, after research, you would like "
776"to change to a different default keyserver, you can change that setting "
777"manually in the Enigmail preferences."
ab9a1dad
TG
778msgstr ""
779
780#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
781msgid ""
782"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
783"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
784"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
785"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
786"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
787msgstr ""
788
789#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
790msgid "The progress bar never finishes"
791msgstr ""
792
793#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
794msgid ""
795"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
796"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
797msgstr ""
798
799#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
800msgid "My key doesn't appear in the list"
801msgstr ""
802
803#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
804msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
805msgstr ""
806
807#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
808msgid "More documentation"
809msgstr ""
810
811#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
812msgid ""
813"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
6c95cf08
TG
814"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
815"Key_Management#Distributing_your_public_key\"> Enigmail's documentation</a>."
ab9a1dad
TG
816msgstr ""
817
818#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
819msgid "Uploading a key from the command line"
820msgstr ""
821
822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
823msgid ""
71b90906
TG
824"You can also upload your keys to a keyserver through the <a href=\"https://"
825"www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a href=\"https://"
826"sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a "
827"list of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
828"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
829"file on your computer."
ab9a1dad
TG
830msgstr ""
831
832#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
833msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
834msgstr ""
835
836#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
837msgid ""
838"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
839"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906
TG
840"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
841"GnuPG) is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in "
842"program for your email program that provides an interface for GnuPG."
ab9a1dad
TG
843msgstr ""
844
845#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
846msgid "<em>#3</em> Try it out!"
847msgstr ""
848
849#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
850msgid ""
851"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
852"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
853"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
854msgstr ""
855
856#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
857msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
858msgstr ""
859
860#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
861msgid ""
862"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
863"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
864"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
865"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
866"message, as if you had just hit the Write button."
867msgstr ""
868
869#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
870msgid ""
71b90906
TG
871"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
872"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
873"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
874msgstr ""
875
876#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
877msgid ""
878"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
879"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
880"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
881"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
882"encryption is off, hit Send."
883msgstr ""
884
885#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
886msgid ""
887"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
888"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
71b90906
TG
889"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next step. "
890"From here on, you'll be doing just the same thing as when corresponding with "
891"a real person."
ab9a1dad
TG
892msgstr ""
893
894#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
895msgid ""
896"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
897"using your private key to decrypt it."
898msgstr ""
899
900#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
901msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
902msgstr ""
903
904#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
905msgid ""
71b90906
TG
906"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
907"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
908"\" or something similar and write something in the body."
ab9a1dad
TG
909msgstr ""
910
911#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
912msgid ""
913"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
914"encryption is on. This will be your default from now on."
915msgstr ""
916
917#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
918msgid ""
919"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
920"moment."
921msgstr ""
922
923#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
924msgid ""
925"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
926"not trusted or not found.\""
927msgstr ""
928
929#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
930msgid ""
931"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
932"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
933"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
934"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
935"ok in the next pop-up."
936msgstr ""
937
938#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
939msgid ""
940"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
941"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
942msgstr ""
943
944#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
945msgid ""
946"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
947"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
948"so no one except him can decrypt it."
949msgstr ""
950
951#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
952msgid "Enigmail can't find Edward's key"
953msgstr ""
954
955#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
956msgid ""
957"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
958"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
959"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
960msgstr ""
961
962#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
963msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
964msgstr ""
965
966#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
967msgid ""
968"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
969"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
970"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
971"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
972msgstr ""
973
974#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
975msgid ""
976"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
6c95cf08 977"more, check out <a href=\"https://www.enigmail.net/documentation/"
1c95188f 978"Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> Enigmail's wiki</a>."
ab9a1dad
TG
979msgstr ""
980
981#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
982msgid "Encrypt messages from the command line"
983msgstr ""
984
985#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
986msgid ""
71b90906
TG
987"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
988"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
989"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
990"in the regular character set."
991msgstr ""
992
993#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
994msgid "<em>Important:</em> Security tips"
995msgstr ""
996
997#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
998msgid ""
999"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
1000"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
1001"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
1002"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1003"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
1004"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
1005"independent of the actual email."
1006msgstr ""
1007
2fd4a6dc
TG
1008#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1009msgid ""
1010"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1011"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
1012"in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
1013msgstr ""
1014
ab9a1dad
TG
1015#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1016msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
1017msgstr ""
1018
1019#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1020msgid ""
1021"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
161787f6 1022"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1023msgstr ""
1024
1025#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1026msgid ""
1027"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
1028"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
1029"Well</a> section of this guide."
1030msgstr ""
1031
ab9a1dad
TG
1032#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1033msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
1034msgstr ""
1035
1036#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1037msgid ""
1038"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1039"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1040"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1041"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1042"private key (another reason to keep your private key safe)."
1043msgstr ""
1044
1045#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1046msgid ""
1047"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1048"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1049"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1050"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1051"signature is authentic."
1052msgstr ""
1053
1054#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1055msgid ""
1056"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1057"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1058"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1059"needs to unlock your private key for signing."
1060msgstr ""
1061
1062#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1063msgid ""
1064"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1065"encrypted, signed, both, or neither."
1066msgstr ""
1067
1068#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1069msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1070msgstr ""
1071
1072#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1073msgid ""
1074"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6
TG
1075"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
1076"not been tampered with and to encrypt his reply to you."
ab9a1dad
TG
1077msgstr ""
1078
1079#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1080msgid ""
1081"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1082"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1083"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1084"encrypted, he will mention that first."
1085msgstr ""
1086
161787f6
TG
1087#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1088msgid ""
1089"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
1090"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
1091"private key to decrypt it."
1092msgstr ""
1093
1094#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1095msgid ""
1096"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
1097"about the status of Edward's key."
1098msgstr ""
1099
ab9a1dad
TG
1100#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1101msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1102msgstr ""
1103
1104#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1105msgid ""
1106"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
71b90906
TG
1107"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1108"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
1109"address with your friend's name, creating keys to go with it and "
ab9a1dad
TG
1110"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1111"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1112msgstr ""
1113
1114#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1115msgid ""
1116"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1117"that it belongs to them and not someone else."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1121msgid ""
1122"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1123"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1124"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1125"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1126msgstr ""
1127
1128#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1129msgid ""
1130"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1131"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1132"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1133"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1134"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1135msgstr ""
1136
1137#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1138msgid "Section 4: Web of Trust"
1139msgstr ""
1140
1141#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1142msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1143msgstr ""
1144
1145#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1146msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1147msgstr ""
1148
1149#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1150msgid ""
71b90906 1151"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context menu."
ab9a1dad
TG
1152msgstr ""
1153
1154#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1155msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1156msgstr ""
1157
1158#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1159msgid ""
1160"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1161"Upload Public Keys and hit ok."
1162msgstr ""
1163
1164#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1165msgid ""
1166"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1167"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1168"person, but it's good practice."
1169msgstr ""
1170
1171#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1172msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1173msgstr ""
1174
1175#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1176msgid ""
1177"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1178"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1179"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1180"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1181"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1182"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1183"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1184"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1185msgstr ""
1186
1187#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1188msgid ""
2fd4a6dc
TG
1189"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1190"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1191"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1192"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1193"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1194"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1195"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1196"common."
ab9a1dad
TG
1197msgstr ""
1198
1199#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1200msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1201msgstr ""
1202
1203#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1204msgid ""
1205"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1206"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1207"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1208"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1209"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1210"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1211"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1212"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1213"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
60715780
TG
1214"verified that the key you are about to sign actually belongs to the person"
1215"(s) named above?\""
ab9a1dad
TG
1216msgstr ""
1217
1218#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1219msgid "Master the Web of Trust"
1220msgstr ""
1221
1222#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1223msgid ""
71b90906
TG
1224"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"http://"
1225"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
1226"One of best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
1227"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1228"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1229msgstr ""
1230
1231#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1232msgid "Set ownertrust"
1233msgstr ""
1234
1235#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1236msgid ""
1237"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1238"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1239"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1240"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1241"have a deep understanding of the Web of Trust."
1242msgstr ""
1243
1244#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1245msgid "<em>#5</em> Use it well"
1246msgstr ""
1247
1248#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1249msgid ""
1250"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1251"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1252"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1253"the Web of Trust."
1254msgstr ""
1255
1256#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1257msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1258msgstr ""
1259
1260#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1261msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1262msgstr ""
1263
1264#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1265msgid ""
1266"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1267"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1268"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1269"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1270"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1271"makes bulk surveillance more difficult."
1272msgstr ""
1273
1274#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1275msgid ""
1276"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1277"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1278"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1279"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1280"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1281"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1282"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1283"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1287msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1288msgstr ""
1289
1290#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1291msgid "Be wary of invalid keys"
1292msgstr ""
1293
1294#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1295msgid ""
1296"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1297"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1298"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1302msgid ""
1303"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1304"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1305"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1306"this message encrypted.\""
1307msgstr ""
1308
1309#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1310msgid ""
1311"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f
TG
1312"warn you there if you get an email signed with a key that can't be trusted.</"
1313"b>"
ab9a1dad
TG
1314msgstr ""
1315
1316#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1317msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1318msgstr ""
1319
1320#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1321msgid ""
1322"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1323"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1324"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1325"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1326"you regularly."
1327msgstr ""
1328
1329#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1330msgid ""
1331"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1332"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1333msgstr ""
1334
1335#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1336msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1337msgstr ""
1338
1339#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1340msgid ""
1341"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1342"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1343"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1344"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1345"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1346"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1347"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1348"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1349msgstr ""
1350
71b90906 1351#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1352msgid "Webmail and GnuPG"
1353msgstr ""
1354
71b90906 1355#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1356msgid ""
1357"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1358"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1359"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1360"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1361"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1362"receive a scrambled email."
1363msgstr ""
1364
1365#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1366msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1367msgstr ""
1368
1369#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1370msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1371msgstr ""
1372
1373#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1374msgid ""
71b90906
TG
1375"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-"
1376"key encryption works. Infographic via %40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1377msgstr ""
1378
1379#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1380msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1381msgstr ""
1382
1383#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1384msgid "View &amp; share our infographic"
1385msgstr ""
1386
1387#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1388msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1389msgstr ""
1390
1391#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1392msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1393msgstr ""
1394
1395#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1396msgid ""
71b90906
TG
1397"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
1398"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
1399"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
1c95188f
TG
1400"surveillance than proprietary software (like Windows or Mac OS). To defend "
1401"your freedom as well as protect yourself from surveillance, we recommend you "
1402"switch to a free software operating system like GNU/Linux. Learn more about "
1403"free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
1404msgstr ""
1405
1406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1407msgid ""
1408"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1409"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1410"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1411"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1412"features."
1413msgstr ""
1414
ab9a1dad
TG
1415#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1416msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1417msgstr ""
1418
1419#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1420msgid ""
71b90906
TG
1421"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://"
1422"gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, choosing default "
1423"options whenever asked. After it's installed, you can close any windows that "
1424"it creates."
ab9a1dad
TG
1425msgstr ""
1426
2fd4a6dc
TG
1427#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1428msgid ""
1429"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1430"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1431msgstr ""
1432
ab9a1dad
TG
1433#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1434msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1435msgstr ""
1436
1437#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1438msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1439msgstr ""
1440
1441#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
1442msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1443msgstr ""
1444
1445#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1446msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1447msgstr ""
1448
2fd4a6dc
TG
1449#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1450msgid ""
1451"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1452"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1456msgid ""
1457"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1458"Instead, you can render the message body as plain text."
1459msgstr ""
1460
ab9a1dad
TG
1461#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1462msgid "Great job!"
1463msgstr ""
1464
1465#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1466msgid "<em>#6</em> Next steps"
1467msgstr ""
1468
1469#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1470msgid ""
1471"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1472"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1473"of the work you've done."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1477msgid "Join the movement"
1478msgstr ""
1479
1480#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1481msgid ""
1482"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1483"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1484"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1485"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1486"together for change."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1490msgid ""
60715780
TG
1491"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
1492"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/"
1493"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1497msgid "Low-volume mailing list"
1498msgstr ""
1499
1500#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1501msgid ""
1c95188f
TG
1502"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
1503"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
1504"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
1505"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
1506"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
1507"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
1508"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1509msgstr ""
1510
1511#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1512msgid ""
71b90906
TG
1513"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1514"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1515msgstr ""
1516
1517#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1518msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1519msgstr ""
1520
1521#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1522msgid ""
71b90906
TG
1523"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1524"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1525"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1526msgstr ""
1527
1528#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1529msgid ""
1530"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1531"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1535msgid ""
1536"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1537"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
71b90906
TG
1538"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. "
1539"Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can easily "
1540"download your key."
ab9a1dad
TG
1541msgstr ""
1542
1543#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1544msgid ""
1545"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1546"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1547"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
71b90906
TG
1548"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1549"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1550msgstr ""
1551
1552#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1553msgid "Protect more of your digital life"
1554msgstr ""
1555
1556#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1557msgid ""
1558"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1559"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1560"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1561"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1562msgstr ""
1563
1564#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1565msgid ""
1566"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1567"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1568"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
1569"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href=\"http://"
1570"www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1571msgstr ""
1572
1573#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1574msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1578msgid ""
1579"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1580"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1581"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1582"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1583"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1584"you the best results."
1585msgstr ""
1586
1587#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1588msgid ""
1589"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906
TG
1590"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
1591"\">Torbirdy plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for "
1592"it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1593msgstr ""
1594
1595#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1596msgid ""
1597"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1598"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1599"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1600"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1601"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1602"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1603msgstr ""
1604
1605#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1606msgid "Section 6: Next Steps"
1607msgstr ""
1608
1609#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1610msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1611msgstr ""
1612
1613#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1614msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1615msgstr ""
1616
1617#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1618msgid ""
1619"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1620"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1621"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1622"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1623"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1624msgstr ""
1625
1626#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1627msgid ""
71b90906
TG
1628"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
1629"gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php"
1630"\">Enigmail</a>."
ab9a1dad
TG
1631msgstr ""
1632
1633#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1634msgid ""
1635"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1636"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1640msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1641msgstr ""
1642
ab9a1dad
TG
1643#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1644msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1645msgstr ""
1646
1647#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1648msgid ""
71b90906
TG
1649"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a href=\"https://www."
1650"gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing default options "
1651"whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it "
1652"creates."
ab9a1dad
TG
1653msgstr ""
1654
2fd4a6dc
TG
1655#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1656msgid ""
1657"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1658"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1659msgstr ""
1660
ab9a1dad
TG
1661#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1662msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1663msgstr ""
1664
1c95188f
TG
1665#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
1666msgid ""
1667"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1668"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
1669msgstr ""
1670
ab9a1dad
TG
1671#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1672msgid ""
1673"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1674"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1675"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1676"software."
1677msgstr ""
1678
1679#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1680msgid ""
71b90906
TG
1681"<a id=\"infographic\" href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic."
1682"html\">"
ab9a1dad
TG
1683msgstr ""
1684
1685#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1686msgid "View &amp; share our infographic →"
1687msgstr ""
1688
1689#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1690msgid ""
1691"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1692"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1693"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1694"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1695"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1696"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1697"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1698"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1699msgstr ""
1700
1701#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1702msgid "A small workshop among friends"
1703msgstr ""
1704
1705#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1706msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1707msgstr ""
1708
1709#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1710msgid ""
1711"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1712"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1713"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1714"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1715"nothing to fear\" argument against using encryption."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1719msgid ""
1720"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1721"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1722"community:"
1723msgstr ""
1724
1725#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1726msgid "Strength in numbers"
1727msgstr ""
1728
1729#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1730msgid ""
1731"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1732"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1733"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1734"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1735"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1736"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1737"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1741msgid "People you respect may already be using encryption"
1742msgstr ""
1743
1744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1745msgid ""
1746"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1747"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1748"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1749"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1750"will likely recognize."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1754msgid "Respect your friends' privacy"
1755msgstr ""
1756
1757#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1758msgid ""
1759"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1760"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1761"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1762"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1763"encrypting your correspondence with them."
1764msgstr ""
1765
1766#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1767msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1768msgstr ""
1769
1770#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1771msgid ""
1772"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1773"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1774"be any different?"
1775msgstr ""
1776
1777#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1778msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1779msgstr ""
1780
1781#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1782msgid ""
1783"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1784"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1785"to build our own security from the bottom up."
1786msgstr ""
1787
1788#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1789msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1790msgstr ""
1791
1792#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1793msgid ""
1794"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1795"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1796"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1797"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1798"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1799"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1800"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1801"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1802"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1803"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1807msgid ""
1808"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1809"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1810msgstr ""
1811
1812#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1813msgid ""
1814"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1815"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1816"stay small, so that each participant receives more individualized "
1817"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1818"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1819"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1820msgstr ""
1821
1822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1823msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1824msgstr ""
1825
1826#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1827msgid ""
1828"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1829"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1830"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1831"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1832"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1833"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1834"grasped them quickly and want to learn more."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1838msgid ""
1839"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1840"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1841"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
1842"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
1843"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
1844"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
1845"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
1846"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
1847"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
1848msgstr ""
1849
1850#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1851msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1852msgstr ""
1853
1854#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1855msgid ""
1856"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1857"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1858"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1859"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1860"encrypted."
1861msgstr ""
1862
1863#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1864msgid ""
71b90906
TG
1865"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
1866"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
1867"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
1868"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
1869"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
1870msgstr ""
1871
1872#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1873msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1874msgstr ""
1875
1876#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1877msgid ""
71b90906
TG
1878"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
1879"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
1880"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
1881"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a href="
6c95cf08 1882"\"https://www.enigmail.net/index.php/documentation\">Enigmail's</a> official "
71b90906
TG
1883"documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web sites "
1884"also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
1885msgstr ""
1886
1887#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1888msgid "<em>#6</em> Follow up"
1889msgstr ""
1890
1891#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1892msgid ""
1893"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1894"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1895"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1896"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1897"places where they publicly list their email address."
1898msgstr ""
1899
1900#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1901msgid ""
1902"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1903"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1904msgstr ""