Add German HTML - not reviewed
[enc.git] / de / windows.html
CommitLineData
875a3da4 1<!DOCTYPE html>
911e32fe
FE
2<html lang="en">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
6durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
8<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
9Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
10dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="shortcut icon"
14href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15</head>
e20ca788 16
911e32fe 17<body>
da6d4943 18
da6d4943 19
911e32fe
FE
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
da6d4943 22
911e32fe 23<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
da6d4943 24
da6d4943 25
e20ca788 26<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
27<ul id="languages" class="os">
e897555f 28<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
f3befb3a 29<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
e897555f 30<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
911e32fe 31<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
e897555f
TG
32<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
911e32fe 35<li><a href="/fr">Française - v4.0</a></li>
e897555f
TG
36<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
f3befb3a
TG
38<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
39<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
e897555f
TG
40<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
41<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
42<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 43<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f 44<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
911e32fe 45<li><a href="/tr">Türke - v4.0</a></li>
f3befb3a 46<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
911e32fe
FE
47<li><a
48href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
49style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
e20ca788 50</ul>
da6d4943 51
911e32fe 52<ul id="menu" class="os">
e20ca788 53<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
54<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
55<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
911e32fe
FE
56<li class="spacer"><a href="workshops.html">Unterrichte deine Freunde</a></li>
57<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
58for everyone via %40fsf"> Share&nbsp;
59<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
60alt="[GNU Social]" />&nbsp;
61<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
62alt="[Pump.io]" />&nbsp;
63<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
64alt="[Reddit]" />&nbsp;
65<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
66alt="[Hacker News]" /></a></li>
67</ul>
68
69
70<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
71<div id="fsf-intro">
72
73<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
74alt="Free Software Foundation"
75src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
76</a></h3>
77
78<div class="fsf-emphasis">
79
80<p>Wir kämpfen für die Rechte von Computernutzerinnen und -nutzern und fördern
81die Entwicklung freier (wie in Freiheit) Software. Widerstand gegen die
82Massenüberwachung ist sehr wichtig für uns.</p>
83
84<p><strong>Bitte spende und unterstütze so die E-Mail-Selbstverteidigung. Wir
85müssen sie stets verbessern und mehr Informationen zugänglich machen zum
86Nutzen von Menschen auf der ganzen Welt, die den ersten Schritt machen um
87ihre Privatsphäre zu schützen.</strong></p>
88
89</div>
90
91<p><a
92href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
93alt="Spenden"
94src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
95
96</div>
97
98
99<!-- End #fsf-intro -->
100<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
101<div class="intro">
102
103<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
104src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
105alt="Betrachte &amp; teile unsere Infografik &rarr;" /></a> Massenüberwachung verstösst gegen unsere Grundrechte und macht die
106freie Meinungsäusserung riskant. Diese Anleitung bringt dir eine einfache
107Methode zur Selbstverteidigung gegen die Überwachung bei: die
108E-Mail-Verschlüsselung. Sobald du fertig bist, kannst du E-Mails senden und
109empfangen, die von Überwachern und Kriminellen, die deine E-Mails abfangen,
110nicht gelesen werden können. Alles was du brauchst, ist ein Computer mit
111einer Internetverbindung, ein E-Mail-Konto und vierzig Minuten Zeit.</p>
112
113<p>Selbst wenn du nichts zu verbergen hast, hilft die Verschlüsselung die
114Privatsphäre der Menschen zu schützen, mit denen du kommunizierst, und macht
115den Massenüberwachungssystemen das Leben schwer. Wenn du doch etwas
116Wichtiges verbergen möchtest, bist du in guter Gesellschaft: Dies sind die
117gleichen Werkzeuge, die Whistleblower benutzen, um ihre Identität zu
118schützen während sie Menschenrechtsverletzungen, Korruption und andere
119Verbrechen aufdecken .</p>
120
121<p>Sich gegen Überwachung zu wehren, erfordert neben der Verwendung von
122Verschlüsselung den politischen Kampf dafür, dass <a
123href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">weniger
124Daten über uns gesammelt werden</a>. Aber der erste Schritt ist es, dich
125selber zu schützen und die Überwachung deiner Kommunikation so schwer wie
126möglich zu machen. Diese Anleitung hilft dir dabei. Sie ist für Anfänger
127konzipiert und falls du schon Grundkenntnisse über GnuPG hast oder
128erfahrener Nutzer freier Software bist gibt es für dich die Tips für
4b86e98b 129Fortgeschrittene und die <a href="workshops.html">Anleitung Freunde zu
911e32fe
FE
130unterrichten</a>.</p>
131
132</div>
133<!-- End .intro -->
134</div></header>
135
136
137<!-- End #header -->
138<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
139<section class="row" id="section1"><div>
140
141
142<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
143<div class="section-intro">
144
145<h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
146
147<p class="notes">This guide relies on software which is <a
148href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">freely licensed</a>; it's
149completely transparent and anyone can copy it or make their own
150version. This makes it safer from surveillance than proprietary software
151(like Windows or Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself
152from surveillance, we recommend you switch to a free software operating
153system like GNU/Linux. Learn more about free software at <a
154href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
155
156<p>Installiere zu Beginn das E-Mail-Programm IceDove . In dieser Anleitung wird
157eine freie Version des Programms Thunderbird verwendet. E-Mail-Programme
158sind eine weitere Art auf E-Mail-Konten zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail
159funktioniert, aber mehr Funktionen bieten.</p>
160
161<p>Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu <a
162href="#step-1b">Schritt 1.B</a> springen.</p>
163
164</div>
165
166
167<!-- End .section-intro -->
168<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
169<div id="step-1a" class="step">
170<div class="sidebar">
171
172<p><img
173src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
174alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
175
176</div>
177<!-- /.sidebar -->
178<div class="main">
179
180<h3><em>Schritt 1.A</em> Konfiguriere dein E-Mail-Programm für dein Konto</h3>
181
182<p>Öffne dein E-Mail-Programm und folge dem Assistenten, der es für dein
183E-Mail-Konto konfiguriert.</p>
184
185<p>Pass auf, dass die Buchstaben SSL, TLS oder STARTTLS rechts vom Servernamen
186stehen, wen du deinen Konto einrichtest. Solltest du sie nicht sehen, kannst
187du trotzdem die Verschlüsselung anwenden, aber das bedeutet, dass die Leute,
188die deinen E-Mail Service betreiben den Industriestandards bezüglich deiner
189Sicherheit und Privatsphäre nachhinken.</p>
190
191
192<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
193<div class="troubleshooting">
194
195<h4>Problemebehebung</h4>
196
197<dl>
198<dt>Der Installationsassistent startet nicht</dt>
4b86e98b
FE
199<dd>Du kannst den Assistenten selbst starten. Die Bezeichnung des Menüpunktes
200hängt vom verwendeten Mail-Programm ab. Die Option "Neue E-Mail-Adresse..."
201oder "Existierendes E-Mail-Konto..." befindet sich im Hauptmenü des
202Programms, unter "Neu" oder etwas ähnlichem.</dd>
911e32fe
FE
203
204<dt>Der Assistent findet mein E-Mail-Konto nicht oder lädt keine E-Mails
205herunter</dt>
206<dd>Bevor du im Web suchst empfehlen wir, andere Menschen, die das gleiche
207E-Mail-System benutzen, nach den richtigen Einstellungen zu fragen.</dd>
208
209<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
210<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
211href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
212Bescheid.</dd>
213</dl>
214
215</div>
216<!-- /.troubleshooting -->
217</div>
218<!-- End .main -->
219</div>
220
221
222<!-- End #step1-a .step -->
223<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3feb2c0d 224<div id="step-1b" class="step">
911e32fe
FE
225<div class="main">
226
227<h3><em>Schritt 1.B</em> Hol dir GnuPG, indem du GPG4Win herunterlädst</h3>
228
229<p>GPG4Win ist ein Software-Paket, das GnuPG enthält. <a
230href="https://www.gpg4win.org/">Lade es herunter</a>, installiere es und
231wähle dabei immer die vorgeschlagenen Standard-Optionen. Nachdem es
232installiert wurde, kannst du alle Fenster schließen, die es geöffnet hat.</p>
e20ca788 233
911e32fe
FE
234<p>Es hat erhebliche Sicherheitslücken in den den GnuPG Versionen, die GPG4Win
235bereitstellte, vor 3.1.2. Vergewissere dich, dass du GPG4Win 3.1.2 oder
236später hast.</p>
e20ca788 237
911e32fe
FE
238</div>
239<!-- End .main -->
240</div>
e20ca788 241
875a3da4 242
911e32fe
FE
243<!-- End #step1-b .step -->
244<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3feb2c0d 245<div id="step-1c" class="step">
911e32fe
FE
246<div class="sidebar">
247<ul class="images">
248<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
249alt="Schritt 1.C: Extras -> Add-ons" /></li>
250<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
251alt="Schritt 1.C: Add-ons suchen" /></li>
252<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
253alt="Schritt 1.C: Add-ons installieren" /></li>
254</ul>
255
256</div>
257<!-- /.sidebar -->
258<div class="main">
259
260<h3><em>Schritt 1.C</em> Installiere das Enigmail-Plugin für dein
261E-Mail-Programm</h3>
262
263<p>Klicke im Menü deines E-Mail-Programmes auf Add-ons (möglicherweise im Menü
264Extras). Vergewissere dich, dass auf der linken Seite Erweiterungen
265ausgewählt ist. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen
266Schritt.</p>
267
268<p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste oben
269rechts. Installiere es und starte dein E-Mail-Programm anschliessend neu.</p>
270
271<p>Es hat grosse Sicherheitslücken in den Versionen von Enigmail vor
2722.0.7. Vergewissere dich, dass du Enigmail 2.0.7 oder später hast.</p>
273
274
275<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
276<div class="troubleshooting">
277
278<h4>Problemebehebung</h4>
279
280<dl>
281<dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
282<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
283Balken dargestellt.</dd>
284
285<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
286<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
287sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
288HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
289drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
290E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
291
292<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
293<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
294href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
295Bescheid.</dd>
296</dl>
297
298</div>
299<!-- /.troubleshooting -->
300</div>
301<!-- End .main -->
302</div>
303<!-- End #step-1b .step -->
304</div></section>
305
306
307<!-- End #section1 -->
308<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
309<section class="row" id="section2"><div>
310
311
312<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
313<div class="section-intro">
314
315<h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
316
317<p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten
318Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr
319große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen
320mathematischen Funktion verbunden.</p>
321
322<p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im
323Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so
324herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails
325verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch
326vorstellen, von wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken
327möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
328
329<p>Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil du ihn für dich
330selbst behältst (auf deinem Rechner). Du benutzt GnuPG und deinen privaten
331Schlüssel zusammen um verschlüsselte E-Mails die andere dir geschickt haben
4b86e98b
FE
332zu entschlüsseln. <span style="font-weight: bold;">Du sollst deinen privaten
333Schlüssel nie mit anderen teilen -- unter keinen Umständen.</span></p>
911e32fe
FE
334
335<p>Zusätzlich zur Verschlüsselung und Entschlüsselung kannst du diese Schlüssel
336auch nutzen, um Nachrichten zu signieren und die Echtheit der Signaturen
337anderer Personen zu überprüfen. Darüber werden wir im nächsten Abschnitt
338noch mehr diskutieren.</p>
339
340</div>
341
342
343<!-- End .section-intro -->
344<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
345<div id="step-2a" class="step">
346<div class="sidebar">
347
348<p><img
349src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
350alt="Schritt 2.A: Erstelle ein Schlüsselpaar" /></p>
351
352</div>
353<!-- /.sidebar -->
354<div class="main">
355
356<h3><em>Schritt 2.A</em> Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
357
358<p>Der Enigmail-Einrichtungs-Assistent startet möglicherweise
359automatisch. Falls nicht, klicke im Menü deines E-Mail-Programms auf
360Enigmail &rarr; Einrichtungs-Assistent. Du musst den Text im nächsten
361Pop-up-Fenster nicht unbedingt lesen, aber es ist eine gute Idee, die Texte
362der späteren Schritte des Assistenten zu lesen. Klicke auf Fortsetzen mit
363den Standard-Optionen, ausser bei den folgenden Punkten, aufgelistet in der
364Reihenfolge in der sie erscheinen:</p>
365
366<ul>
367<li>Im Schritt "Verschlüsselung", wähle "Verschlüssle alle meine Nachrichten,
368weil mir meine Privatsphäre wichtig ist.".</li>
369
370<li>Im Schritt "Signieren", wähle "Meine Nachrichten sollen nicht standardmäßig
371signiert werden.".</li>
372
373<li>Im Schritt "Schlüsselauswahl", wähle "Ich möchte ein neues Schlüsselpaar
374erzeugen"</li>
375
376<li>On the screen titled "Create Key," pick a strong password! You can do it
377manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster
378but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but
379creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it,
380read the section "Make a secure passphrase with Diceware" in <a
381href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
382this article</a> by Micah Lee.</li>
383</ul>
384
385<p>Falls du lieber selber ein Passwort wählst, erfinde eins, das du dir merken
386kannst und das mindestens zwölf Zeichen lang ist, je mindestens ein
387Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Zahl und ein Satzzeichen
388enthält. Wähle niemals ein Passwort, dass du bereits anderswo benutzt
389hast. Brauch auch keine erkennbaren Muster wie Geburtstage, Telefonnummern,
390Haustiernamen, Liedtexte, Zitate aus Büchern, und so weiter.</p>
391
392<p class="notes">Das Programm wird einige Minuten brauchen, um den nächsten Schritt
393"Schlüsselerzeugung" abzuschließen. Während du wartest, solltest du etwas
394anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Web
395surfen. Je mehr du deinen Computer in dieser Zeit nutzt, desto schneller
396wird der Schlüssel generiert.</p>
397
398<p><span style="font-weight: bold;">Wenn der Schritt "Widerrufszertifikat
399erstellen" kommt, klicke auf "Widerrufszertifikat erstellen" und speichere
400es an einem sicheren Ort auf deinem Computer (wir empfehlen dir einen Ordner
401namens "Widerrufszertifikat" in deinem Home-Verzeichnis zu erstellen und es
402da abzuspeichern). Wieso dies ein wesentlicher Teil der
403E-Mail-Selbstverteidigung ist wirst du im <a href="#section5">Kapitel 5</a>
404lernen.</span></p>
405
406
407<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
408<div class="troubleshooting">
409
410<h4>Problemebehebung</h4>
411
412<dl>
413<dt>Ich kann das Enigmail-Menü nicht finden.</dt>
414<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
415Balken dargestellt. Enigmail könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
416
417<dt>Der assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
418<dd>Öffne das Programm, das du zur Installation von Software benutzt, suche nach
419GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter Enigmail &rarr;
420Enigmail-Assistent neu.</dd>
421
422<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
423<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
424sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
425HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
426drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
427E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
428
429<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
430<dd>If you're having trouble with our instructions or just want to learn more,
431check out <a
432href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
433Enigmail's wiki instructions for key generation</a>.</dd>
434
435<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
436<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
437href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
438Bescheid.</dd>
439</dl>
440
441</div>
442
443
444<!-- /.troubleshooting -->
445<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
446<div class="troubleshooting">
447
448<h4>Fortgeschritten</h4>
449
450<dl>
451<dt>Schlüsselerstellung auf der Kommandozeile</dt>
452<dd>Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben,
453kannst du die Dokumentation vom <a
454href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
455Handbook</a> befolgen. Stell sicher, dass du bei "RSA und RSA" (der
456Standardeinstellung) bleibst, denn es ist neuer und sicherer als die in der
457Dokumentation empfohlenen Algorithmen. Stell auch sicher, dass dein
458Schlüssel mindestens 2048 Bits ist oder 4096 wenn du extra sicher sein
459willst.</dd>
460
461<dt>Fortgeschrittene Schlüsselpaare</dt>
462<dd>Wenn GnuPG ein neues Schlüsselpaar erstellt, spaltet es die
463Verschlüsselungs-Funktion von der Signatur-Funktion durch <a
464href="https://wiki.debian.org/Subkeys">Unterschlüssel</a>. Wenn du
465Unterschlüssel sorgfältig verwendest, kannst du deine GnuPG-Identität viel
466sicherer halten und dich von einem kompromittierten Schlüssel viel schneller
467erholen. <a
468href="https:/alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keyair/">Alex Cabal (in
469Englisch)</a>, <a
470href="https://nightsi.de/das-perfekte-gpg-schlusselpaar-generieren/">Willi
471Thiel (in Deutsch)</a> und <a
472href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">die Debian-Wiki (in
4b86e98b 473Englisch)</a> bieten gute Anleitungen an um eine sichere
911e32fe
FE
474Subschlüssel-Konfiguration einzurichten.</dd>
475</dl>
476
477</div>
478<!-- /.troubleshooting -->
479</div>
480<!-- End .main -->
481</div>
482
483
484<!-- End #step-2a .step -->
485<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
486<div id="step-2b" class="step">
487<div class="main">
488
489<h3><em>Schritt 2.B</em> Lade deinen öffentlichen Schlüssel auf einen
490Schlüsselserver</h3>
491
492<p>Wähle Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten... im Menü aus.</p>
493
494<p>Rechtsklicke auf deinen Schlüssel und klicke dann auf Auf Schlüssel-Server
495hochladen.... Wähle dazu den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
496
497<p class="notes">Nun kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht schicken möchte,
498deinen öffentlichen Schlüssel aus dem Internet herunterladen. Es gibt
499mehrere Schlüsselserver im Menü auf die du hochladen kannst, aber es sind
500alle Kopien von einander, somit spielt es keine Rolle welchen du
501auswählst. Manchmal dauert es jedoch ein paar Stunden, bis alle einen neu
502hochgeladenen Schlüssel haben.</p>
503
504
505<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
506<div class="troubleshooting">
507
508<h4>Problemebehebung</h4>
509
510<dl>
511<dt>Der Fortschrittsbalken stoppt vorzeitig.</dt>
512<dd>Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch
513einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen
514anderen Schlüsselserver.</dd>
515
db01c71d 516<dt>Mein Schlüssel taucht nicht in der Liste auf.</dt>
911e32fe
FE
517<dd>Probiere, auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen" zu klicken.</dd>
518
519<dt>Mehr Dokumentation</dt>
520<dd>If you're having trouble with our instructions or just want to learn more,
521check out <a
522href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
523Enigmail's documentation</a>.</dd>
524
525<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
526<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
527href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
528Bescheid.</dd>
529</dl>
530
531</div>
532
533
534<!-- /.troubleshooting -->
535<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
536<div class="troubleshooting">
537
538<h4>Fortgeschritten</h4>
539
540<dl>
541<dt>Herauflassen eines Schlüssels mit der Kommandozeile</dt>
542<dd>Du kannst deinen Schlüssel auch mit der <a
543href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">Kommandozeile</a> auf
544die Schlüsselserver hochladen. <a
545href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Die sks Website</a>
546unterhält eine Liste von gut vernetzten Schlüsselservern. Du kannst <a
547href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">deinen Schlüssel
548auch direkt exportieren</a> und als Dokument auf deinem Computer
549abspeichern.</dd>
550</dl>
551
552</div>
553<!-- /.troubleshooting -->
554</div>
555<!-- End .main -->
556</div>
557
558
559<!-- End #step-2b .step -->
560<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
561<div id="terminology" class="step">
562<div class="main">
563
564<h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
565
566<p>Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft
567verwendet, um das gleiche zu bezeichnen. Technisch gesehen, ist OpenPGP
568(Pretty Good Privacy) der Verschlüsselungsstandard und GNU Privacy Guard
569(abgekürzt GPG oder GnuPG) das Programm, dass diesen Standard
570umsetzt. Enigmail ist eine Erweiterung für dein E-Mail-Programm und fungiert
571als Schnittstelle zu GnuPG.</p>
572
573</div>
574<!-- End .main -->
575</div>
576<!-- End #terminology.step-->
577</div></section>
578
579
580<!-- End #section2 -->
581<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
582<section class="row" id="section3"><div>
583
584
585<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
586<div class="section-intro">
587
588<h2><em>#3</em> Probier es aus!</h2>
589
590<p>Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie
591man E-Mails verschlüsselt. Das sind, abgesehen von den gekennzeichneten
592Ausnahmen, die gleichen Schritte, wie wenn du mit einer realen, lebenden
593Person kommunizierst.</p>
594
595
596<!-- <p>
597NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
598may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
599this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
600testing with Edward.</p> -->
601</div>
602
603
604<!-- End .section-intro -->
605<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
606<div id="step-3a" class="step">
607<div class="sidebar">
608
609<p><img
610src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
611alt="Probiere es aus." /></p>
612
613</div>
614<!-- /.sidebar -->
615<div class="main">
616
617<h3><em>Schritt 3.A</em> Schick Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
618
619<p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit
620echten Menschen kommunizierst. Gehe im Menü deines E-Mail-Programms auf
621Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten. Du solltest deinen Schlüssel in der
622Liste sehen, die erscheint. Klicke mit der rechten Maustaste auf deinen
623Schlüssel und wähle dann "Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden". Dies
624erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Verfassen geklickt.</p>
625
626<p>Adressiere die Nachricht an <a
627href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens
628ein Wort (Was auch immer du willst.) in den Betreff und in den Text der
629E-Mail. Noch nicht absenden.</p>
630
631<p>Das Schloss-Icon oben links sollte gelb sein, was bedeutet, dass die
632Verschlüsselung aktiviert ist. Wir wollen, dass diese spezielle erste
633Nachricht unverschlüsselt ist, also klicke auf das Icon und schalte sie
634aus. Das Schloss sollte nun grau werden un ein rotes Kreuz darauf bekommen,
635um dich darauf aufmerksam zu machen, dass die die Nachricht nicht
636verschlüsselt werden wird. Sobald die Verschlüsselung aus ist, drücke
637Senden.</p>
638
639<p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um
640zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es
641richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn er geantwortet hat. Ab
642hier tust du das gleiche, wie wenn du mit einer normalen Person
643kommunizierst.</p>
644
645<p>Wenn du Edwards Antwort öffnest, könnte GnuPG dich auffordern dein Passwort
646einzugeben, bevor mit deinem privaten Schlüssel die Antwort entschlüsselt
647wird.</p>
648
649</div>
650<!-- End .main -->
651</div>
652
653
654<!-- End #step-3a .step -->
655<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
656<div id="step-3b" class="step">
657<div class="main">
658
659<h3><em>Schritt 3.B</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
660
661<p>Schreibe eine neue E-Mail in Deinem E-Mail-Programm an <a
662href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe
663"Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und irgendetwas
664in den Text der Nachricht.</p>
665
666<p>Das Schlüssel-Icon oben links im Fenster der E-Mail sollte gelb sein. Das
667bedeutet die Verschlüsselung ist aktiviert. Dies wird ab jetzt deine
668Standardeinstellung sein.</p>
669
670<p class="notes">Neben dem Schloss-Icon hat es ein Stift-Icon. Wir werden in Kürze darauf zu
671sprechen kommen.</p>
672
673<p>Drücke auf Senden. Enigmail wird eine Meldung "Nicht gefundene Empfänger"
674zeigen.</p>
675
676<p>Um eine E-Mail an Edward zu verschlüsseln, benötigst du seinen öffentlichen
677Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt von einem Schlüsselserver
678herunterladen. Klicke auf "Fehlende Schlüssel herunterladen", wähle den
679ersten (Schlüssel-ID C09A61E8) und klicke dann auf OK. Klicke im nächsten
680Pop-up-Fenster wieder auf OK.</p>
681
682<p>Jetzt bist du zurück beim Dialog "Nicht gefundene Empfänger". Wähle den
683Kasten vor Edwards Schlüssel an und klicke auf Absenden. Sollte die E-Mail
684nicht automatisch versendet werden, kannst du jetzt auf Senden drücken.</p>
685
686<p class="notes">Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichem Schlüssel verschlüsselt hast,
687braucht es Edwards privaten Schlüssel, um sie zu entschlüsseln. Nur Edward
688besitzt seinen privaten Schlüssel, also kann niemand außer ihm sie
689entschlüsseln.</p>
690
691
692<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
693<div class="troubleshooting">
694
695<h4>Problemebehebung</h4>
696
697<dl>
698<dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
699<dd>Schließe alle Pop-ups, die aufgetaucht sind, nachdem du auf Senden geklickt
700hast. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist, und
701versuche es noch einmal. Wenn dies nicht funktioniert, wiederhole das
702Vorgehen und wähle dabei einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
703
704<dt>Unverschlüsselte Nachrichten in Gesendet Ordner</dt>
705<dd>Obwohl du Nachrichten die für den Schlüssel von jemand anderem verschlüsselt
706wurden nicht entschlüsseln kannst, wird dein E-Mail-Programm automatisch
707eine für deinen Schlüssel verschlüsselte Kopie abspeichern, die du im
708"Gesendet" Ordner wie eine normale E-Mail anschauen kannst. Das ist normal
4b86e98b 709und bedeutet nicht, dass deine E-Mail unverschlüsselt verschickt wurde.</dd>
911e32fe
FE
710
711<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
712<dd>If you're still having trouble with our instructions or just want to learn
713more, check out <a
714href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
715Enigmail's wiki</a>.</dd>
716
717<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
718<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
719href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
720Bescheid.</dd>
721</dl>
722
723</div>
724
725
726<!-- /.troubleshooting -->
727<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
728<div class="troubleshooting">
729
730<h4>Fortgeschritten</h4>
731
732<dl>
733<dt>Nachrichten mit der Kommandozeile verschlüsseln</dt>
734<dd>Du kannst Nachrichten auch auf der <a
735href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">Kommandozeile</a> ver-
736und entschlüsseln, wenn du willst. Die Option --armor lässt die
737verschlüsselte Ausgabe in normalen Buchstaben erscheinen.</dd>
738</dl>
739
740</div>
741<!-- /.troubleshooting -->
742</div>
743<!-- End .main -->
744</div>
745
746
747<!-- End #step-3b .step -->
748<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
749<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
750<div class="main">
751
752<h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
753
754<p>Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, bleibt der Betreff unverschlüsselt,
755also solltest du dort keine vertraulichen Informationen hineinschreiben. Die
756Sender- und Empfängeradressen werden ebenfalls nicht verschlüsselt und so
757kann ein Überwachungssystem immer noch herausfinden mit wem du
758kommunizierst. Zudem wissen die Überwacher, dass du GnuPG benutzt, auch wenn
759sie nicht herausfinden, was du sagst. Wenn du Anhänge versendest gibt dir
760Enigmail die Wahl diese zu verschlüsseln - unabhängig davon ob die E-Mail
761verschlüsselt wird.</p>
762
763<p>Für mehr Sicherheit gegen potentielle Angriffe kannst du HTML
764ausschalten. Stattdessen kannst du die Nachricht als einfachen Text anzeigen
765lassen.</p>
766
767</div>
768<!-- End .main -->
769</div>
770
771
772<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
773<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
774<div id="step-3c" class="step">
775<div class="main">
776
777<h3><em>Schritt 3.C</em> Empfange eine Antwort</h3>
778
779<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit seinem
780privaten Schlüssel. Dann wird er deinen öffentlichen Schlüssel verwenden
781(den du ihm in <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a> geschickt hast), um seine
782Antwort an dich zu verschlüsseln.</p>
783
784<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
785Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
786href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
787
788<p>Wenn du Edwards E-Mail bekommst und sie öffnest, erkennt Enigmail
789automatisch, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde,
790und wird dann deinen privaten Schlüssel benutzen, um sie zu entschlüsseln.</p>
791
792<p>Beachte die Leiste mit Informationen über Edwards Schlüssel, die über der
793Nachricht eingeblendet wird.</p>
794
795</div>
796<!-- End .main -->
797</div>
798
799
800<!-- End #step-3c .step -->
801<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
802<div id="step-3d" class="step">
803<div class="main">
804
805<h3><em>Schritt 3.D</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
806
807<p>GnuPG gibt dir die Möglichkeit, Nachrichten und Dateien zu signieren, um zu
808bezeugen, dass sie von dir kamen und dass sie nicht auf dem Weg manipuliert
809wurden. Diese Signaturen sind stärker als ihre Papier-und-Bleistift-Cousins
810-- sie sind unmöglich zu fälschen, weil sie ohne deinen privaten Schlüssel
811nicht erstellt werden können (ein weiterer Grund, Ihren privaten Schlüssel
812zu schützen).</p>
813
4b86e98b
FE
814<p>Du kannst Nachrichten an jedermann signieren und es ist eine tolle Art und
815Weise Leute darauf aufmerksam zu machen, dass du GnuPG benutzt und dass sie
816sicher mit dir kommunizieren können. Falls sie GnuPG nicht nutzen, können
817sie die Nachricht lesen und deine Signatur sehen. Wenn sie GnuPG nutzen,
818können sie deine Signatur verifizieren dass deine Signatur authentisch ist.</p>
911e32fe
FE
819
820<p>Um eine E-Mail an Edward zu signieren, stelle ihm eine Nachricht zusammen
821und klicke auf das Bleistift-Symbol neben dem Schloss-Symbol, damit der
822Bleistift goldig wird. Wenn du eine Nachricht signierst, kann GnuPG dich
823nach deinem Passwort fragen, bevor es die Nachricht sendet, da es deinen
824privaten Schlüssel für die Signierung freigeben muss.</p>
825
826<p>Mit dem Schloss- und dem Stift-Icon kannst du wählen, ob deine Nachrichten
827verschlüsselt oder signiert, beides oder nichts von beidem sein sollen.</p>
828
829</div>
830</div>
831
832
833<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
834<div id="step-3e" class="step">
835<div class="main">
836
837<h3><em>Schritt 3.E</em> Empfange eine Antwort</h3>
838
4b86e98b
FE
839<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, wird er deinen öffentlichen
840Schlüssel verwenden (den du ihm im <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a>
841geschickt hast), um zu kontrollieren dass deine Signatur authentisch ist und
842deine Nachricht nicht verfälscht wurde.</p>
911e32fe
FE
843
844<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
845Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
846href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
847
848<p>Edward es Antwort wird verschlüsselt ankommen, weil er es vorzieht,
849Verschlüsselung zu verwenden, wann immer möglich. Wenn alles nach Plan
850läuft, sollte es heissen: "Ihre Signatur wurde überprüft". Wenn deine
851Test-signierte E-Mail auch verschlüsselt wurde, wird er das zuerst erwähnen.</p>
852
853</div>
854<!-- End .main -->
855</div>
856<!-- End #step-3e .step -->
857</div></section>
858
859
860<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
861<section class="row" id="section4"><div>
862
863
864<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
865<div class="section-intro">
866
867<h2><em>#4</em> Verstehe das Web of Trust</h2>
868
869<p>E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, sie hat
870aber eine Schwäche: Sie benötigt eine Methode zur Überprüfung, ob ein
871öffentlicher Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehört. Ansonsten
872gäbe es keine Möglichkeit, eine Angreiferin davon abzuhalten, Schlüssel mit
873dem Namen deines Freundes zu erstellen und sich als dein Freund
874auszugeben. Aus diesem Grund haben die Programmierer freier Software, die
875E-Mail-Verschlüsselung erfunden haben, Signaturen und das Web of Trust
876erfunden.</p>
877
878<p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, sagst du öffentlich, dass du
879kontrolliert hast, dass er dieser gehört und nicht jemand anderem.</p>
880
881<p>Das Signieren von Schlüsseln und das Signieren von Nachrichten verwendet die
882gleiche Art von mathematischen Operationen, aber sie haben sehr
883unterschiedliche Auswirkungen. Es ist eine gute Gewohnheit, deine E-Mails zu
884signieren, aber wenn du die Schlüssel von Leuten beiläufig signierst,
885könntest du versehentlich für die Identität eines Betrügers bürgen.</p>
886
4b86e98b
FE
887<p>Wer deinen öffentlichen Schlüssel benutzt kann sehen wer ihn signiert
888hat. Wenn du GnuPG lange benutzt, kann dein Schlüssel Hunderte von
911e32fe
FE
889Signaturen haben. Du kannst einen Schlüssel als vertrauenswürdiger
890einstufen, wenn er von vielen Menschen signiert wurde, denen du
891vertraust. Das Web of Trust ist eine Netzwerk von GnuPG-Nutzern, die durch
892Ketten des Vertrauens, ausgedrückt mit Signaturen, miteinander verbunden
893sind.</p>
894
895</div>
896
897
898<!-- End .section-intro -->
899<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
900<div id="step-4a" class="step">
901<div class="sidebar">
902
903<p><img
904src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
905alt="Rubrik 4: Web of Trust" /></p>
906
907</div>
908<!-- /.sidebar -->
909<div class="main">
910
911<h3><em>Schritt 4.A</em> Signiere einen Schlüssel</h3>
912
913<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zu Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten.</p>
914
915<p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und
916wähle "Schlüssel signieren" aus dem Kontextmenü aus.</p>
917
918<p>Im Pop-up-Fenster wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
919
4b86e98b 920<p>Zurück in Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten wähle Schlüssel-Server &rarr;
911e32fe
FE
921Schlüssel hochladen und klicke auf OK.</p>
922
923<p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel
924tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person
925ist, es ist aber gute Praxis.</p>
926
927
928<!--<div id="pgp-pathfinder">
929
930
931<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
932method="get">
933
934<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
935name="FROM"></p>
936
937<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
938
939<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
940type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
941
942</form>
943
944</div>End #pgp-pathfinder -->
945</div>
946<!-- End .main -->
947</div>
948
949
950<!-- End #step-4a .step -->
951<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
952<div id="step-identify_keys" class="step">
953<div class="main">
954
955<h3>Schlüssel identifizieren: Fingerabdrücke und IDs</h3>
956
957<p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweise anhand ihres Fingerabdrucks
958identifiziert, einer Zeichenkette wie
959F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (für Edwards Schlüssel). Sehen
960kannst du den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels – und anderer
961öffentlicher Schlüssel, die du gespeichert hast, indem du zu Enigmail &rarr;
962Schlüssel verwalten im Menü deines E-Mail-Programms gehst und dann mit der
963rechten Maustaste auf den Schlüssel klickst und die Schlüsseleigenschaften
964auswählst. Es ist sinnvoll, deinen Fingerabdruck immer weiterzugeben, wenn
965du anderen deine E-Mail-Adresse mitteilst, so dass diese Menschen
966kontrollieren können, ob sie deinen richtigen Schlüssel von einem
967Schlüsselserver herunterladen.</p>
968
4b86e98b
FE
969<p class="notes">Du kannst manchmal auch Verweise auf öffentliche Schlüssel sehen mit einer
970kürzeren Schlüssel-ID. Diese Schlüssel-ID ist direkt im Fenster
971Schlüsselverwaltung sichtbar. Diese achtstelligen Schlüssel-IDs wurden
972früher zur Identifizierung verwendet, was früher sicher war, jedoch nicht
973mehr zuverlässig ist. Du musst den vollständigen Fingerabdruck überprüfen,
974um sicher zu stellen, dass du den richtigen Schlüssel für die Person
975verfügst, die du kontaktieren möchtest. Spoofing, bei dem jemand absichtlich
976einen Schlüssel mit einem Fingerabdruck generiert, dessen letzte acht
977Zeichen einem anderen entsprechen, ist leider weit verbreitet.</p>
911e32fe
FE
978
979</div>
980<!-- End .main -->
981</div>
982
983
984<!-- End #step-identify_keys .step-->
985<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
986<div id="check-ids-before-signing" class="step">
987<div class="main">
988
989<h3><em>Wichtig:</em> Was beachtet werden muss beim signieren von Schlüsseln</h3>
990
4b86e98b
FE
991<p>Bevor du einen Schlüssel einer Person signierst, solltest du davon überzeugt
992sein, dass der Schlüssel ihr gehört und ob sie ist, wer sie behauptet zu
993sein. Idealerweise kommt diese Überzeugung von Interaktionen mit ihr und der
994mitbekommen von Interaktionen zwischen ihr und anderen. Frage jedesmal wenn
995du einen Schlüssel signierst nach dem ganzen Fingerabdruck und nicht nur
996nach der kürzeren ID. Falls du das Gefühl hast, es sei wichtig, den
997Schlüssel von einer neuen Bekanntschaft zu signieren, frage auch nach einem
998staatlich ausgestellten Ausweis und vergewissere dich, dass der Name auf der
999ID und auf dem öffentlichen Schlüssel der gleiche ist. Antworte in Enigmail
1000ehrlich auf die Frage "Haben Sie überprüft, ob dieser Schlüssel tatsächlich
1001dem oben genannten Absender gehört?".</p>
911e32fe
FE
1002
1003
1004<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1005<div class="troubleshooting">
1006
1007<h4>Fortgeschritten</h4>
1008
1009<dl>
1010<dt><em>#4</em>Verstehe das Web of Trust</dt>
1011<dd>Leider verbreitet sich das Vertrauen unter den Nutzern nicht so, wie <a
1012href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">viele Leute
1013denken</a>. Eine der besten Möglichkeiten, die GnuPGP Gemeinschaft zu
1014stärken, ist, das Web of Trust (Netz des Vertrauens) gut zu <a
1015href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">verstehen</a>, und
1016achtsam die Schlüssel von so vielen Leuten zu signieren wie es die Umstände
1017zulassen.</dd>
1018
1019<dt>Besitzervertrauen festlegen</dt>
4b86e98b
FE
1020<dd>Wenn du einer Person genug vertraust, um die Schlüssel anderer Personen zu
1021überprüfen, kannst du ihr im Enigmails-Schlüsselverwaltungsfenster eine
1022eigene Vertrauensebene zuweisen. Rechtsklicke auf den Schlüssel der anderen
1023Person und dann auf die Menüoption "Besitzervertrauen festlegen", wähle den
1024Vertrauensgrad aus und klicke dann auf OK. Mach das nur, wenn du das Gefühl
1025hast, das Web of Trust zu verstehen.</dd>
911e32fe
FE
1026</dl>
1027
1028</div>
1029<!-- /.troubleshooting -->
1030</div>
1031<!-- End .main -->
1032</div>
1033<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1034</div></section>
1035
1036
1037<!-- End #section4 -->
1038<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1039<section id="section5" class="row"><div>
1040
1041
1042<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1043<div class="section-intro">
1044
1045<h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
1046
1047<p>Alle nutzen GnuPG ein wenig anders, aber es ist wichtig, ein paar
1048wesentliche Regeln zu befolgen, um deine E-Mails zu sichern. Wenn du sie
1049nicht befolgst, gefährdest du die Privatheit der Menschen, mit denen du
1050kommunizierst, und deine eigene, und du beschädigst das Web of Trust.</p>
1051
1052</div>
1053
1054
1055<!-- End .section-intro -->
1056<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1057<div id="step-5a" class="step">
1058<div class="sidebar">
1059
1060<p><img
1061src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
1062alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (1)" /></p>
1063
1064</div>
1065<!-- /.sidebar -->
1066<div class="main">
1067
1068<h3>Wann soll ich verschlüsseln? Wann soll ich signieren?</h3>
1069
4b86e98b
FE
1070<p>Je öfter du deine Nachrichten verschlüsselst, desto besser. Wenn du E-Mails
1071nur hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht das
1072Interesse der Überwachungssysteme wecken. Wenn alle oder die meisten deiner
1073E-Mails verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, wo sie anfangen
1074sollen. Das heisst nicht, dass die Verschlüsselung von nur einigen deiner
1075E-Mails nichts bringt -- das ist schon ein guter Start und es erschwert die
1076Massenüberwachung.</p>
1077
1078<p>Wenn du deine eigene Identität nicht preisgeben möchtest (was andere
1079Schutzmaßnahmen erfordert), gibt es keinen Grund, nicht jede Nachricht zu
1080unterzeichnen, ob verschlüsselst oder nicht. GnuPG-Benutzer können nicht nur
1081überprüfen, ob die Nachricht von Ihnen stammt, sondern es ist auch eine
1082unaufdringliche Möglichkeit, alle daran zu erinnern, dass du GnuPG
1083verwendest und die sichere Kommunikation befürwortest. Wenn Du häufig
1084signierte Nachrichten an Personen sendest, die mit GnuPG nicht vertraut
1085sind, ist es nett, wenn du einen Link zu dieser Anleitung in deine
1086Standard-E-Mail-Signatur (die Textart, nicht die kryptographische Art)
1087aufnimmst.</p>
911e32fe
FE
1088
1089</div>
1090<!-- End .main -->
1091</div>
1092
1093
1094<!-- End #step-5a .step -->
1095<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1096<div id="step-5b" class="step">
1097<div class="sidebar">
1098
1099<p><img
1100src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
1101alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (2)" /></p>
1102
1103</div>
1104<!-- /.sidebar -->
1105<div class="main">
1106
1107<h3>Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in acht</h3>
1108
1109<p>GnuPG macht E-Mails sicherer, aber es ist immer noch wichtig, nach
1110ungültigen Schlüsseln Ausschau zu halten, die in die falschen Hände gefallen
1111sein könnten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt worden
1112sind, könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.</p>
1113
4b86e98b
FE
1114<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur ersten verschlüsselten E-Mail, die
1115dir Edward gesendet hat. Weil Edward sie mit deinem Schlüssel verschlüsselt
1116hat, hat es oben eine Informationsleiste, die sagt, dass die entschlüsselte
1117Nachricht angezeigt wird, E-Mail also verschlüsselt war.</p>
911e32fe 1118
4b86e98b
FE
1119<p><b>Wenn Du GnuPG benutzt, gewöhne es dir an auf diese Leiste zu
1120achten. Enigmail wird dich darin warnen, wenn Du eine E-Mail erhältst, die
1121mit einem nicht vertrauenswürdigen Schlüssel signiert wurde.</b></p>
911e32fe
FE
1122
1123</div>
1124<!-- End .main -->
1125</div>
1126
1127
1128<!-- End #step-5b .step -->
1129<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1130<div id="step-5c" class="step">
1131<div class="main">
1132
1133<h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sicheren Ort</h3>
1134
4b86e98b
FE
1135<p>Erinnerst du dich daran wie du deine Schlüssel erzeugt hast und das
1136Widerrufszertifikat gespeichert hast, das GnuPG erstellt hat? Nun ist es an
1137der Zeit, dieses Zertifikat auf das sicherste Speichermedium zu kopieren,
1138den du hast -- ideal ist ein Memory Stick oder eine Festplatte, die du an
1139einem sicheren Ort in deinem Haus aufbewahrst.</p>
911e32fe
FE
1140
1141<p>Sollte dein privater Schlüssel jemals gestohlen werden oder verloren gehen,
1142brauchst du dieses Zertifikat, um anderen mitzuteilen, dass du dieses
1143Schlüsselpaar nicht mehr benutzt.</p>
1144
1145</div>
1146<!-- End .main -->
1147</div>
1148
1149
1150<!-- End #step-5c .step -->
1151<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1152<div id="step-lost_key" class="step">
1153<div class="main">
1154
1155<h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen privaten Schlüssel
1156bekommt</h3>
1157
4b86e98b
FE
1158<p>Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst oder ihn jemand anders erhält
1159(z.B. wenn jemand deinen Computer stiehlt oder sich unberechtigt Zugang
1160verschafft), ist es wichtig, ihn sofort zu widerrufen, bevor ihn jemand
1161benutzt, um deine verschlüsselten E-Mails zu lesen oder Signaturen zu
1162fälschen. Wie dies geht, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du
1163kannst dies aber im <a
1164href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von
1165GnuPG</a> nachlesen. Wenn du mit dem Widerruf fertig bist, mache einen neuen
1166Schlüssel und schicke eine E-Mail an alle, mit denen du normalerweise deinen
1167Schlüssel benutzt, um sie zu informieren und den neuen Schlüssel zu
1168verbreiten.</p>
911e32fe
FE
1169
1170</div>
1171<!-- End .main -->
1172</div>
1173
1174
1175
1176
1177
1178<!-- End #step-lost_key .step-->
1179<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1180<!---<div id="transfer-key" class="step">
1181
1182<div class="main">
1183
1184<h3>Transferring you key</h3>
1185
1186<p>You can use Enigmail's <a
1187href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
1188window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1189your encrypted email on a different computer, you will need to export
1190your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1191href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1192the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1193
1194</div>-->
1195<!-- End .main
1196</div>
1197 End #transfer-key .step-->
1198<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1199<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1200<div class="main">
1201
1202<h3>Webmail und GnuPG</h3>
1203
4b86e98b
FE
1204<p>Wenn du einen Webbrowser für den Zugriff auf deine E-Mail nutzt, verwendest
1205du Webmail, ein E-Mail-Programm, das auf einer entfernten Website
1206gespeichert ist. Im Gegensatz zu Webmail wird dein Desktop-E-Mail-Programm
1207auf deinem eigenen Computer ausgeführt. Obwohl Webmail verschlüsselte
1208E-Mails nicht entschlüsseln kann, wird es diese in verschlüsselter Form
1209anzeigen. Wenn du hauptsächlich Webmail verwendest, musst du deinen
1210E-Mail-Client öffnen, wenn du eine verschlüsselte E-Mail erhältst.</p>
911e32fe
FE
1211
1212</div>
1213<!-- End .main -->
1214</div>
1215
1216
1217<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1218<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1219<div id="step-5d" class="step">
1220
1221<div class="main">
1222
1223<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1224
1225<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1226compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1227set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1228and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1229href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1230
1231<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1232would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1233or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1234<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1235culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1236email address without a public key fingerprint.</p>
1237
1238</div>-->
1239<!-- End .main
1240</div>
1241 End #step-5d .step-->
1242</div></section>
1243
1244
1245<!-- End #section5 -->
1246<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1247<section class="row" id="section6">
1248<div id="step-click_here" class="step">
1249<div class="main">
1250
1251<h2><a href="next_steps.html">Gut gemacht! Sieh dir die nächsten Schritte
1252an.</a></h2>
1253
1254</div>
1255<!-- End .main -->
1256</div>
1257<!-- End #step-click_here .step-->
1258</section>
1259
1260
1261
1262
1263
1264<!-- End #section6 -->
1265<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
875a3da4 1266<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
911e32fe
FE
1267for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1268<section class="row" id="faq">
1269<div>
1270<div class="sidebar">
1271
1272<h2>FAQ</h2>
1273
1274</div>
1275<div class="main">
1276
1277<dl>
1278<dt>My key expired</dt>
1279<dd>Answer coming soon.</dd>
1280
1281<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1282<dd>Answer coming soon.</dd>
1283
1284<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1285default program and I don't want it to be.</dt>
1286<dd>Answer coming soon.</dd>
1287</dl>
1288
1289</div>
1290</div>
1291</section> -->
1292<!-- End #faq -->
1293<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1294<footer class="row" id="footer"><div>
1295<div id="copyright">
1296
1297<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1298alt="Free Software Foundation"
1299src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1300
1301<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1302Foundation</a>, Inc. <a
1303href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
1304Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
1305Verein beitrittst.</a></p>
1306
1307<p>The images on this page are under a <a
1308href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1309Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under
1310a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
1311Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a
1312href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1313source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht
1314&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1315available under the GNU Affero General Public License. <a
1316href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these
1317licenses?</a></p>
1318
1319<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
1320href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
1321Impallari, <a
1322href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
1323Giedry&#347;, <a
1324href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1325Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
1326href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1327von Florian Cramer.</p>
1328
1329<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
1330Anleitung</a> herunter, einschliesslich der Schriftarten, Bilder
1331Quelldateien und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
1332
1333<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
1334href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
1335den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1336rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
1337
1338</div>
1339
1340<!-- /#copyright -->
1341<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
1342href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1343src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1344alt="Journalism++" /></a></p>
1345<!-- /.credits -->
1346</div></footer>
1347
1348
1349<!-- End #footer -->
1350<script type="text/javascript"
1351src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1352<script type="text/javascript"
1353src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
e20ca788 1354
1355<!-- Piwik -->
911e32fe
FE
1356<script type="text/javascript" ><!--
1357// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1358var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1359document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1360try {
1361 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1362 piwikTracker.trackPageView();
1363 piwikTracker.enableLinkTracking();
1364} catch( err ) {}
1365// @license-end
1366-->
1367</script>
1368<noscript><p><img
1369src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1370alt="" /></p></noscript>
1371
1372<!-- End Piwik Tracking Code -->
e20ca788 1373</body>
875a3da4 1374</html>