Merge branch 'master' of vcs.fsf.org:enc
[enc.git] / de / index.html
CommitLineData
875a3da4
DT
1<!DOCTYPE html>
2<html>
3 <head>
2aaf0036 4 <meta charset="utf-8">
d5e1754f 5
2aaf0036
GPC
6 <title>E-Mail-Selbstverteidigung - Eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung mit GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="E-Mail-Überwachung verstößt gegen grundlegende Rechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung zeigt dir, wie du in 30 Minuten mit GnuPG verschlüsseln kannst.">
d5e1754f 9
2aaf0036
GPC
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
12 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
13 <style type="text/css" >
d5e1754f 14 h1 { font-size: 4.5 em !important}
2aaf0036 15 </style>
875a3da4 16 </head>
c052fe48 17<body>
d5e1754f 18
c052fe48 19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
d5e1754f 20
c052fe48
GPC
21 <header class="row" id="header">
22 <div>
98d294f3 23 <h1 style="font-size: 4.5em;" >E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
c052fe48
GPC
24 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25 <ul id="languages" class="os">
26 <li><a href="/en">english</a></li>
27 <li><a href="/es">español</a></li>
28 <li><a href="/fr">français</a></li>
29 <li><a class="current" href="/de">deutsch</a></li>
30 <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
31 <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
32 <li><a href="/ro">română</a></li>
33 <li><a href="/ru">русский</a></li>
34 <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
35 <li><a href="/ko">한국어</a></li>
36 <li><a href="/ja">日本語</a></li>
d5e1754f 37 <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
c052fe48 38 </ul>
bcc465bb 39<!-- top-bar-gnu.html -->
ae15536f
GPC
40<ul id="menu" class="os">
41 <li class="spacer">
42 <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
43 </li>
44 <li>
45 <a href="mac.html">Mac OS</a>
46 </li>
47 <li>
48 <a href="windows.html">Windows</a>
49 </li>
bcc465bb 50<!-- begin index.html.pre -->
384ae75a 51<li class="spacer">
8c6cbed3 52 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung%20für%20alle%20von%20%40fsf%20%23EmailSelbstverteidigung">
384ae75a
GPC
53 #EmailSelbstverteidigung
54 </a>
55</li>
56</ul>
57
8c6cbed3 58<!-- FSF Introduction -->
384ae75a 59<div id="fsf-intro">
d46929d4 60 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h3>
8c6cbed3 61 <div style="font-size:125%"><p>E-Mail-Selbstverteidigung ist ein Projekt der Free Software Foundation. Wir setzen uns für die Rechte der Nutzer ein und unterstützen die Entwicklung von freier Software wie GnuPG, das in dieser Anleitung eingsetzt wird.</p><p><strong>
3feb2c0d 62 Wir möchten Programme wie dieses so weit wie möglich verbreiten, um so vielen Leuten wie möglich den ersten Schritt zur Nutzung von freier Software zum Schutz der Privatsphäre zu erleichtern. Könntest du bitte eine Spende machen um uns zu helfen, diese Ziele zu erreichen?
8c6cbed3 63 </strong></p></div>
d5e1754f 64
6fb2a03d 65 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=esd&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a> <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
d5e1754f 66
230779c3 67</div><!-- End #fsf-intro -->
875a3da4 68
384ae75a
GPC
69<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
70<div class="intro">
71 <p>
72 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
73 Massive Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung bringt dir eine einfache Selbstverteidigungsmethode bei: E-Mail-Verschlüsselung. Wenn du fertig bist, kannst du E-Mails senden und empfangen, die von Überwachungs-Agenten oder verbrechern nicht gelesen werden können.
74 </p>
d5e1754f 75
384ae75a
GPC
76 <p>
77 Auch wenn du nichts zu verbergen hast, die Verwendung von Verschlüsselung schützt die Privatsphäre deiner Kommunikationspartner und macht Überwachungssystemen das Leben schwer. Solltest du doch etwas zu verbergen haben, dies sind die selben Programme die Edward Snowden verwendet hat, um die bekannten Geheimnisse über die NSA zu teilen.
78 </p>
d5e1754f 79
384ae75a
GPC
80 <p>
81 Um Überwachung zu bekämpfen, müssen wir auch uns politisch für eine <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Verringerung der Anzahl der Daten, die über uns gesammelt werden</a>, aber der erste Schritt ist uns selber vor Überwachung zu schützen und sie so schwer wie möglich zu machen. Lasst uns anfangen!</p>
d5e1754f 82
384ae75a 83</div>
230779c3 84</div>
384ae75a
GPC
85
86</header><!-- End #header -->
875a3da4
DT
87
88<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
384ae75a
GPC
89<section class="row" id="section1">
90 <div>
91 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
92 <div class="section-intro">
93 <h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
94 <p class="notes">
95 Diese Anleitung beruht auf freier Software, sie ist transparent und jeder darf sie vervielfältigen oder eine eigene Version produzieren. Das macht es schwieriger für Überwachung als unfreie Software (wie Windows). Lerne mehr über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
d5e1754f 96
384ae75a
GPC
97 <p>Das einzige was du benötigst ist ein Computer mit einem Internetanschluss, ein E-Mail-Konto und etwa eine halbe Stunde. Du kannst dein existierendes E-Mail-Account hierfür verwenden ohne Nebenwirkungen.</p>
98 <p>
99 Auf den meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, brauchst du ein E-Mail-Programm. Bei den meisten GNU/Linux distributionen kann man eine Version des Programms Thunderbird installieren. E-Mail-Programme sind eine andere Art auf E-Mails zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail funktioniert, aber wesentlich mehr Funktionen besitzt.</p>
100 <p>Wenn du bereits eines hast, dann gehe zum <a href="#step-1b">Schritt 1.b</a>.</p>
101
102 </div><!-- End .section-intro -->
d5e1754f 103
384ae75a
GPC
104 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
105 <div class="main">
106 <h3><em>Schritt 1.a</em> Konfiguriere dein E-Mail-Account (wenn es nicht schon getan wurde).</h3>
107 <p>Öffne dein E-Mail -Programm und folge dem Assistenten.</p>
d5e1754f 108
384ae75a
GPC
109 <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
110 <div class="troubleshooting">
111 <h4>Probleme?</h4>
112 <dl>
113 <dt>Was ist ein Assistent?</dt>
114 <dd>
115 Ein Assistent besteht aus mehreren Fenstern, die erscheinen und es einfach machen etwas am Computer zu verändern, wie ein Programm zu installieren.</dd>
116 <dt>Mein E-Mail-Programm kann keine E-Mails empfangen.</dt>
117 <dd>Frage erst andere Leute die dein System benutzen, suche dann im Internet.</dd>
118 <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
119 <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
120 </dl>
121 </div><!-- /.troubleshooting -->
d5e1754f 122
384ae75a
GPC
123 </div><!-- End .main -->
124 </div><!-- End #step1-a .step -->
d5e1754f 125
875a3da4 126
3bf650a0
GPC
127<!-- a div for each step -->
128<div id="step-1b" class="step">
129 <div class="sidebar">
130 <ul class="images">
131 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
132 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
133 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
134 </ul>
135 </div><!-- /.sidebar -->
136 <div class="main">
137 <h3><em>Schritt 1.b</em>Installiere das Enigmail-Plugin für dein E-Mail-Programm</h3>
138 <p>
139 In dem Menü von deinen Programm, klicke auf Add-ons (es könnte auch im Untermenü &quot;Werkzeuge&quot; sein). Vergewissere dich, dass &quot; Erweiterungen&quot; links ausgewählt wurde. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen Schritt.</p>
140 <p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste. Installiere es. Starte dein E-Mail-Programm anschließend neu.</p>
141 <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
142 <div class="troubleshooting">
143 <h4>Probleme?</h4>
144 <dl>
145 <dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
146 <dd>
147 In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Balken dargestellt.</dd>
d5e1754f 148
3bf650a0
GPC
149 <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
150 <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
151 </dl>
152 </div><!-- /.troubleshooting -->
153 </div><!-- End .main -->
154</div><!-- End #step-1b .step -->
3bf650a0 155</section><!-- End #section1 -->
bcc465bb 156<!-- begin rest.html -->
875a3da4 157<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
d80dd1b8
GPC
158<section class="row" id="section2">
159 <div>
160 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
161 <div class="section-intro">
162 <h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
163 <p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen mathematischen Funktion verbunden.</p>
d5e1754f 164
d80dd1b8 165 <p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch vorstellen, wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
d5e1754f 166
d80dd1b8
GPC
167 <p>
168 Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil ihn niemand außer dir besitzen darf. Der private Schlüssel wird eingesetzt, wenn du E-Mails entschlüsselst.</p>
169 </div><!-- End .section-intro -->
d5e1754f 170
d80dd1b8
GPC
171 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
172 <div id="step-2a" class="step">
173 <div class="sidebar">
174 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
175 </div><!-- /.sidebar -->
d5e1754f 176
d80dd1b8
GPC
177 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
178 <div class="main">
179 <h3><em>Schritt 2.a</em>Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
d5e1754f 180 <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard.
d80dd1b8
GPC
181 Du musst den Text nicht lesen, wenn du nicht willst, aber es ist eine gute Idee bei späteren Schritten den Text zu lesen.</p>
182 <p>Im zweiten Schritt, mit dem Titel "Unterschreiben", wähle "Nein, ich möchte in Empfängerregeln festlegen, wann unterschrieben werden soll."</p>
183 <p>Nutze die Standard-Optionen, bis du am Schritt "Schlüssel erzeugen" angelangt bist.</p>
184 <p>
185 Beim Schritt namens "Schlüssel erzeugen", solltest du ein starkes Passwort verwenden. Vergesse es nicht, sonst ist diese gesamte Arbeit umsonst!</p>
186 <p class="notes"> Das Programm wird einige Minuten brauchen während es den nächsten Schritt ausführt. Während du wartest, solltest du etwas anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Internet surfen. Je mehr du deinen Computer nutzt, desto schneller wird der Schlüssel generiert.</p>
187 <p>Wenn der Schritt zur Bestätigung kommt, klicke auf Zertifikat generieren und speichere es auf einem sicheren Ort (wir empfehlen ein externen Datenträger). Du wirst mehr über dieses Zertifikat in <a href="#section5">Sektion 5</a> lernen.</p>
188 <!-- <p class="notes"> -->
189 <!-- Nachdem du deinen Schlüssel generiert hast, lädt der Enigmail-Assistent den öffentlichen Schlüssel auf einen Schlüsselserver hoch, das ist ein Computer, der alle Schlüssel über das Internet verfügbar macht.</p> -->
d5e1754f 190
d80dd1b8
GPC
191 <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
192 <div class="troubleshooting">
193 <h4>Probleme?</h4>
194 <dl>
195 <dt>Ich kann das OpenPGP-Menü nicht finden.</dt>
196 <dd>
197 In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Streifen dargestellt. OpenPGP könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
198 <dt>Der assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
d5e1754f 199
d80dd1b8
GPC
200 <dd>Öffne das Programm, das du benutzt um Software zu installieren, suche GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter OpenPGP &rarr; OpenPGP-Assistent neu.</dd>
201 <!--<dt>Was heißt OpenPGP?</dt>
d5e1754f 202
d80dd1b8
GPC
203 <dd>OpenPGP ist ein Protokoll, das von GnuPG benutzt wird, so ähnlich wie HTTP, welches zum Surfen im Internet verwendet wird. Es ist eine etwas missverständliche Bezeichung die Enigmail verwendet.</dd>-->
204 <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
205 <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
206 </dl>
207 </div><!-- /.troubleshooting -->
208 </div><!-- End .main -->
209 </div><!-- End #step-2a .step -->
210 <div id="step-2b" class="step">
211 <div class="main">
212 <h3><em>Schritt 2.b</em>Lade den öffentlichen Schlüssel auf den Schlüsselserver hoch</h3>
213 <p>Wähle OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
214 <p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
d9fd85d3 215 <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
d5e1754f 216
d9fd85d3
GPC
217 <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
218 <div class="troubleshooting">
219 <h4>Probleme?</h4>
220 <dl>
221 <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
222 <dd>
223 Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
224 <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
225 <dd>Klicke auf das Feld &quot;Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen&quot;</dd>
d5e1754f 226
d9fd85d3
GPC
227 <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
228 <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
229 </dl>
230 </div><!-- /.troubleshooting -->
231 </div>
232 </div>
233 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
234 <div id="terminology" class="step">
235 <div class="main">
236 <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
237 <p>
238 Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
239 </div><!-- End .main -->
d5e1754f 240 </div><!-- End #terminology.step-->
d9fd85d3 241 </div>
d80dd1b8 242</section><!-- End #section2 -->
875a3da4
DT
243
244<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
d9fd85d3 245<section class="row" id="section3">
07c18ff3 246 <div>
d5e1754f 247 <div class="section-intro">
92a19eca
GPC
248 <h2><em>#3</em> Probiere es aus!</h2>
249 <p> Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie man E-Mails verschlüsselt.
250 Das ist so, als würdest du mit einer echten Person kommunizieren.</p>
251 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
07c18ff3 252 </div><!-- End .section-intro -->
d5e1754f 253
07c18ff3
GPC
254 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
255 <div id="step-3a" class="step">
256 <div class="sidebar">
257 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
7a087154
GPC
258 </div>
259 <div class="main">
07c18ff3
GPC
260 <h3><em>Schritt 3.a</em>Schicke Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
261 <p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit echten Menschen kommunizierst. Im Menü deines E-Mail programms, gehe auf OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung. Du solltest deinen Schlüssel in der Liste sehen. Klicke auf deinen Schlüssel mit der rechten Maustaste und wähle dann Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden. Dies erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Schreiben gedrückt.</p>
d5e1754f 262
07c18ff3 263 <p>Schreibe die Nachricht an <a href="mailto:edward-de@fsf.org" >edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens ein Wort in den Betreff und in den Körper der E-Mail und klicke auf Senden.</p>
d5e1754f 264
07c18ff3
GPC
265 <p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn sie geantwortet hat. Ab hier tust du das gleiche wie wenn du mit einer normalen Person kommunizierst.</p>
266 </div><!-- End .main -->
7a087154 267 </div><!-- End #Step-3b .step -->
d5e1754f 268
07c18ff3
GPC
269 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
270 <div id="step-3b" class="step">
271 <div class="main">
272 <h3><em>Schritt 3.b</em>Sende eine Verschlüsselte E-Mail</h3>
273 <p>Schreibe eine E-Mail an <a href="mailto:edward-de@fsf.org" >edward-de@fsf.org</a>. Schreibe "Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und schreibe irgendetwas in den Text der Nachricht. Schicke sie noch nicht ab.</p>
274 <p>
275 Klicke auf das Icon mit dem Schlüssel am unteren Rand des Fensters (er sollte gelb werden).
7a087154 276 Das sagt Enigmail, dass die E-Mail verschlüsselt werden soll.
07c18ff3
GPC
277 </p>
278 <p>Drücke auf Senden. Es sollte eine Meldung kommen, auf der steht "Nicht gefundene Empfänger".</p>
d5e1754f 279
78989ad2 280 <p>Um Edward verschlüsselte E-Mails zu senden, benötigst du ihren öffentlichen Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt vom einem Schlüsselserver herunterladen. Klicke auf Fehlende Schlüssel herunterladen und klicke auf den ersten (Schlüssel-ID 4C11BBB2), klicke dann auf OK.</p>
d5e1754f 281
07c18ff3 282 <p>
7a087154 283 Jetzt bist du zurück am "Nicht gefundene Empfänger"-Dialog. Jetzt musst du auf OK klicken. Sollte die E-Mail nicht automatisch versendet werden, dann kannst du jetzt auf Senden drücken.
07c18ff3
GPC
284 </p>
285 <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
286 <div class="troubleshooting">
287 <h4>Probleme?</h4>
288 <dl>
289 <dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
290 <dd>
7a087154 291 Schließe alle Pop-Ups die seitdem du geklickt hast aufgetreten sind. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist und versuche es nochmal. Wenn dies nicht funktioniert, wähle einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
07c18ff3
GPC
292 <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
293 <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
294 </dl>
7a087154
GPC
295 </div><!-- /.troubleshooting -->
296 </div><!-- End .main -->
07c18ff3 297 </div><!-- End #step-3b .step -->
d5e1754f 298
07c18ff3
GPC
299 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
300 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
301 <div class="main">
302 <h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
303 <p>
304 Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, ist der Betreff nicht verschlüsselt, also solltest du dort keine
305 privaten Informationen hineinschreiben. Die Sender- und Empfängeradressen sind ebenfalls unverschlüsselt (woher sollte sonst das Programm sonst wissen, wohin die E-Mail geht?).
7a087154 306 </p>
07c18ff3
GPC
307 </div><!-- End .main -->
308 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
d5e1754f
DT
309
310
07c18ff3
GPC
311 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
312 <div id="step-3c" class="step">
313 <div class="main">
314 <h3><em>Schritt 3.c</em> Empfange eine Antwort</h3>
315 <p>
316 Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit ihrem privaten Schlüssel. Dann wird er deinen öffentlichen Schlüssel von einem Schlüsselserver holen und ihn verwenden um die Antwort zu verschlüsseln.
317 </p>
318 <p class="notes">
319 Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichen Schlüssel verschlüsselt hast, braucht man Edwards privaten Schlüssel um die E-Mail zu entschlüsseln. Nur Edward besitzt den privaten Schlüssel, aslo kann niemand außer ihr &mdash; nicht einmal du &mdash; die E-Mail entschlüsseln..
320 </p>
321 <p class="notes">
322 Edward braucht einige Minuten um zu antworten. In der zwischenzeit wäre es eine gute Idee, die Sektion <a href="#section5">Nutze es richtig</a> zu lesen.</p>
323 <p>
324 Wenn du Edwards E-Mail bekommen und geöffnet hast, stellt Enigmail automatisch fest, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde und entschlüsselt dann die E-Mail mit deinem privaten Schlüssel.
325 </p>
326 <p>
327 Beachte die Leiste die über der Nachricht erscheint mit Informationen über Edwards Schlüssel.
328 </p>
329 </div><!-- End .main -->
330 </div><!-- End #step-3c .step -->
d5e1754f 331
07c18ff3
GPC
332 <!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
333 <div id="step-3d" class="step">
334 <div class="main">
335 <h3><em>Schritt 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
336 <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
337 <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
338 <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
339 </div>
340 </div>-->
341 </div>
342</section>
875a3da4 343<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
f279fe08
GPC
344<section class="row" id="section4">
345 <div>
346 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
347 <div class="section-intro">
348 <h2><em>#4</em> Verwende das Web of Trust</h2>
349 <p>
350 E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, hat aber eine Schwäche: sie braucht eine Möglichkeit um überprüfen zu können, ob die Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehören. Ansonsten gäbe es keine Art und Weise einen Angreifer davon abzuhalten, Schlüssel mit dem namen deines Freundes zu erstellen und dich glauben zu lassen, er sei dein Freund. Also wurden Signaturen und das Web of Trust erfunden.</p>
875a3da4 351
f279fe08 352 <p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, dann sagst du öffentlich, dass du glaubst, dass der Schlüssel tatsächlich dieser Person gehört und nicht einem Angreifer. Man kann sehen, wer deinen Schlüssel signiert hast. Wenn du GnuPG einige Jahre lang verwendet hast, kannst du hunderte Signaturen haben. Die Web of Trust ist eine Konstellation aller GnuPG-Nutzer, die durch Signaturenketten zu einem Netz verbunden sind. Je mehr signaturen ein Schlüssel hat, desto vertrauenswürdiger ist er.</p>
875a3da4 353
78989ad2 354 <p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweiße mit einer 8-stelligen Schlüssel-ID wie 4C11BBB2 (für Edwards Schlüssel) identifiziert. Du kannst deine Schlüssel-ID in OpenPGP &rarr; Key Management im Menü deines E-Mail-Programms sehen. Auf diese Schlüssel-ID sollte man sich jedoch nicht vollständig verlassen, da es Schlüssel geben kann, die die gleiche Schlüssel-ID besitzen.</p>
f279fe08
GPC
355 <p>
356 Es ist einie gute Idee, deine Schlüssel-ID zu verbreiten, sodass Leute einfacher deinen Schlüssel auf dem Schlüsselserver finden können. Du wirst auch öffentliche Schlüssel finden, die mit dem Fingerabdruck identifiziert werden, welcher eine wesentlich längere Zahlenfolge ist, wie DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7. Die Schlüssel-ID besteht nur aus den letzten 8 Stellen des Fingerabdrucks. Dieser Fingerabdruck ist tatsächlich einzigartig.
357 </p>
875a3da4 358
7a087154
GPC
359 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
360 <div id="step-4a" class="step">
d8952478
GPC
361 <div class="sidebar">
362 <p><img src="/img/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
363 </div><!-- /.sidebar -->
364 <div class="main">
365 <h3><em>Schritt 4.a</em>Signiere einen Schlüssel</h3>
366 <p>In deinen E-Mail-Programm, gehe zu OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung.</p>
367 <p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und wähle jetzt Unterschreiben.</p>
368 <p>In dem Fenster was erscheint, wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
369 <p>Wähle Edwards Schlüssel aus der Liste aus und gehe dann auf Schlüsselserver &rarr; Schlüssel Hochladen und klicke auf OK.</p>
370 <p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person ist, ist aber eine gute Praxis.</p>
371
372
373 <!--<div id="pgp-pathfinder">
374 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
375 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
376 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
377 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
378 </form>
379 </div> -->
875a3da4 380
d8952478
GPC
381 </div><!-- End .main -->
382 </div><!-- End #step-4a .step -->
383 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
384 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
385 <div class="main">
386 <h3><em>Wichtig:</em> Überprüfe die Identität der Leute, deren Schlüssel du signierst.</h3>
387 <p>Bevor du einen Schlüssel signierst, überprüfe die Identität des Eigentümers, am besten an einem Ausweis. Hierfür sollte man sich am besten persönlich treffen. Du solltest auf die Frage, wie gut du die Identität überprüft hast, immer mit "Keine Antwort" antworten, da diese Frage wenig nutzen hat und viel mehr Informationen über deine Sozialen Kontakte liefert als normale signaturen.</p>
388 </div><!-- End .main -->
389 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
390 </div>
f279fe08
GPC
391 </div>
392</section><!-- End #section4 -->
875a3da4 393<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
3a774565
GPC
394<section id="section5" class="row">
395 <div>
396 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
397 <div class="section-intro">
ecf6c2b6 398 <h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
3a774565
GPC
399 <p>Jeder nutzt GnuPG auf seine Art und Weise, es ist aber wichtig einige einfache Praktiken zu befolgen. Wenn du sie nicht befolgst riskierst du deine eigene Privatsphäre und die deiner Kommunikationspartner. Außerdem beschädigst du die Web of Trust.</p>
400 </div><!-- End .section-intro -->
875a3da4 401
3a774565
GPC
402 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
403 <div id="step-5a" class="step">
404 <div class="sidebar">
405 <p><img src="/img/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
406 </div><!-- /.sidebar -->
407 <div class="main">
408 <h3>Wann sollte ich verschlüsseln?</h3>
875a3da4 409
3a774565
GPC
410 <p>
411 Je mehr du verschlüsselst, desto besser. Wenn du nur E-Mails hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht aufmerksamer von den Geheimdiensten verfolgt werden. Wenn alle oder die meisten deiner Nachrichten verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, ow sie anfangen sollen.</p>
875a3da4 412
3a774565
GPC
413 <p>
414 Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.</p>
d5e1754f 415
3a774565
GPC
416 </div><!-- End .main -->
417 </div><!-- End #step-5a .step -->
875a3da4 418
3a774565
GPC
419 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
420 <div id="step-5b" class="step">
421 <div class="sidebar">
422 <p><img src="/img/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
423 </div><!-- /.sidebar -->
424 <div class="main">
425 <h3><em>Wichtig:</em> Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in Acht!</h3>
426 <p>
427 GnuPG macht E-Mails sicherer, es ist aber wichtig für ungültige Schlüssel Ausschau zu halten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden. </p>
428 <p>
07c18ff3 429 Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur zweiten E-Mail, die dir Edward gesendet hat. Weil sie mit ihrem Schlüssel verschlüsselt wurde, gibt es oben eine Leiste die sagt, dass die E-Mail verschlüsselt ist.</p>
3a774565
GPC
430 <p><b>
431Gewöhne es dir an, dass du auf diese Leiste schaust. Enigmail wird dich warnen, wenn E-Mails mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden.</b></p>
432 </div><!-- End .main -->
433 </div><!-- End #step-5b .step -->
875a3da4 434
3a774565
GPC
435 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
436 <div id="step-5c" class="step">
437 <div class="main">
438 <h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sichren Ort.</h3>
439 <p>
440Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Das ideale wäre ein Flash-Speicher, der an einem sicheren Ort aufbewahrt wird.</p>
441 <p>Sollte dein privater Schlüssel gestohlen werden oder verloren gehen, benötigst du dieses Zertifikat.</p>
442 </div><!-- End .main -->
443 </div><!-- End #step-5c .step -->
875a3da4 444
3a774565
GPC
445 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
446 <div id="step-lost_key" class="step">
447 <div class="main">
448 <h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen Privaten Schlüssel bekommt!</h3>
449 <p> Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst (z.B. jemand klaut deinen Computer) ist es wichtig ihn sofort zu annulieren bevor ihn jemand benutzt, um deine E-Mails zu lesen. Wie dies geht wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du kannst dies aber im <a href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von GnuPG</a> nachlesen.</p>
450 </div><!-- End .main -->
451 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
875a3da4 452
3a774565
GPC
453 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
454 <div id="step-5d" class="step">
455 <div class="main">
456 <h3>Mache deinen öffentlichen Schlüssel zu einem Teil deiner Online-Identität.</h3>
457 <p>Füge erst einmal deine Schlüssel-ID zu deiner E-Mail-Signatur hinzu, schriebe dann E-Mails an mindestens fünf deiner Freunde, in denen steht, dass du gerade GnuPG installiert hast und deine Schlüssel-ID. Vergesse nicht, dass es eine tolle <a href="http://de.gpcf.eu/selbstvertidigung" >Infographik</a> gibt, die du mit deinen Freunden teilen kannst.</p>
875a3da4 458
3a774565
GPC
459 <p class="notes">
460 Schreibe deine Schlüssel-ID überall hin, wo jemand deine E-Mail-Adresse sehen könnte: deine Profile auf sozialen Netzwerken, Blogs, Websiten oder Visitenkarten. Wir müssen unsere Kultur so verändern, dass wir glauben, dass etwas fehlt, wenn wir eine E-Mail-Adresse ohne eine Schlüssel-ID sehen.</p>
461 </div><!-- End .main -->
462 </div><!-- End #step-5d .step-->
d8952478
GPC
463 </div>
464</section>
875a3da4
DT
465
466
467<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
d8952478
GPC
468<section class="row" id="section6">
469 <div id="step-click_here" class="step">
470 <div class="main">
471 <h2><a href="next_steps.html">Klicke hier, wenn du fertig bist</a></h2>
d5e1754f 472
d8952478
GPC
473 </div><!-- End .main -->
474 </div><!-- End #step-click_here .step-->
d5e1754f 475
d8952478 476</section><!-- End #section6 -->
875a3da4
DT
477
478<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
479<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
480 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
481
482 <section class="row" id="faq">
483 <div>
484 <div class="sidebar">
485 <h2>FAQ</h2>
486 </div>
487
488 <div class="main">
489 <dl>
490 <dt>My key expired</dt>
491 <dd>Answer coming soon.</dd>
492
493 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
494 <dd>Answer coming soon.</dd>
495
496 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
497 <dd>Answer coming soon.</dd>
498 </dl>
499 </div>
500 </div>
501 </section> --><!-- End #faq -->
502
503<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
504 <footer class="row" id="footer">
505 <div>
506 <div id="copyright">
507 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
6cab7fbb 508 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Beitreten</a></p>
c052fe48 509 <p><em>Version 2.0. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--> Deutsche Übersetzung von <a href="http://de.gpcf.eu" >Gabriel Pérez-Cerezo</a></em></p>
7c82589e 510<p>Die Bilder auf dieser Seite unterliegen einer <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative-Commons-Namensnennung-4.0-Lizenz (oder eine neuere Version) </a> und der Rest unterliegt einer <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Creative-Commons-Namensnennung-Weitergabe-unter-gleichen-Bedigungen-4.0-Lizenz (oder eine neuere Version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum diese Lizenzen?</a></p>
31853645 511 <p>Lade dir den Quellcode für <a href="gnupg-guide.zip">diese Anleitung</a> und für <a href="gnupg-infographic.zip">die Infographik</a> herunter. In der Anleitung &amp; Infographik verwendete Schriftarten: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> von Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> von Florian Cramer.</p>
875a3da4
DT
512 <p>
513 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
514 rel="jslicense">
31853645 515 JavaScript-Lizenzinformationen
875a3da4
DT
516 </a>
517 </p>
518 </div><!-- /#copyright -->
519 <p class="credits">
6cab7fbb 520 Design von <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0n/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
875a3da4
DT
521 </p><!-- /.credits -->
522 </div>
523 </footer><!-- End #footer -->
524
525 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
526 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
527
528 <!-- Piwik -->
529 <script type="text/javascript">
530 /*
531 @licstart The following is the entire license notice for the
532 JavaScript code in this page.
533
534 Copyright 2014 Matthieu Aubry
535
536 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
537 it under the terms of the GNU General Public License as published by
538 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
539 (at your option) any later version.
540
541 This program is distributed in the hope that it will be useful,
542 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
543 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
544 GNU General Public License for more details.
545
546 You should have received a copy of the GNU General Public License
547 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
548
549 @licend The above is the entire license notice
550 for the JavaScript code in this page.
551 */
552 var _paq = _paq || [];
553 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
554 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
555 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
556 _paq.push(["trackPageView"]);
557 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
558
559 (function() {
560 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
561 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
562 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
563 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
564 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
565 })();
566 </script>
567 <!-- End Piwik Code -->
568 </body>
569</html>