Update all language lists (es > v3 and sq > v4)
[enc.git] / cs / mac.html
CommitLineData
13900f97
TS
1<!DOCTYPE html>
2<html>
3<head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5
6 <title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
9projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
10
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
14
15</head>
16<body>
17
18
19
20 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header">
22 <div>
23 <h1>Emailová sebeobrana</h1>
24
25
26 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
27<ul id="languages" class="os">
e897555f
TG
28<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
29<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
30<li><a class="current" href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
13900f97 31<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
e897555f
TG
32<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
35<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
36<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
38<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
39<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
13900f97 40<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
e897555f
TG
41<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
42<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
43<li><a href="/sq">Shqip - v3.0</a></li>
44<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
45<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
46 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
13900f97
TS
47style="color: #2F5FAA;">Pomozte s překladem ;-)</span></strong></a></li>
48 </ul>
49
50 <ul id="menu" class="os">
51 <li class="spacer">
52 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
53 </li>
54 <li>
55 <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
56 </li>
57 <li>
58 <a href="windows.html">Windows</a>
59 </li>
60 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Poučte své známé</a></li>
61 <li class="spacer">
62 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
63for everyone via %40fsf"> Sdílejte&nbsp;
64 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
65 class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
66 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
67 class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
68 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
69 class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
70 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
71 class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
72 </a>
73 </li>
74 </ul>
75
76
77 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
78<div id="fsf-intro">
79 <h3>
80 <a href="http://u.fsf.org/ys">
81 <img alt="Nadace pro svobodný software"
82 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
83 </a>
84 </h3>
85 <div class="fsf-emphasis">
86 <p>
87 Bojujeme za práva uživatelů a propagujeme rozvoj svobodného softwaru. Bránit
88se masovému špehování je pro nás velmi důležité.
89 </p>
90 <p>
91 <strong> Prosíme přispějte k podpoře emailové sebeobrany. Potřebujeme ji
92vylepšovat a vytvořit další podobné materiály k prospěchu lidí na celém
93světě, kteří začínají bránit své soukromí. </strong>
94 </p>
95 </div>
96
97 <p><a
a5918155 98href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Přispějte" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a> </p>
13900f97
TS
99
100 </div>
101
102
103 <!-- End #fsf-intro -->
104<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
105<div class="intro">
106 <p>
a5918155 107 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png" alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták &rarr;" /></a>Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
13900f97
TS
108projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně
109proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a
110přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti
111špionážních služeb ani počítačoví kriminálníci. Vše, co k tomu budete
112potřebovat, je počítač s připojením k internetu, emailový účet a přibližně
113čtyřicet minut.</p>
114
115 <p>I když nemáte co skrývat, šifrování pomáhá chránit soukromí osob, s kterými
116komunikujete, a znesnadňuje práci systémů masového špehování. A pokud něco
117důležitého skrýváte, jste v dobré společnosti: tytéž nástroje používají k
118ochraně své totožnosti lidé, kteří upozorňují na porušování lidských práv,
119korupci a další trestné činy.</p>
120
121 <p>Kromě používání šifrování je v boji proti masovému špehování také potřeba
122bojovat na politické úrovni za <a
123href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">snižování
124objemu dat, která jsou o nás sbírána</a>, ale ochrana vaší komunikace před
125slídily je neodmyslitelným prvním krokem. Tato příručka vás naučí, jak co
126nejvíce znesnadnit špehování vašich emailů. Je psána pro začátečníky, ale
127pokud již máte základní znalosti GnuPG nebo jste zkušeným uživatelem
128svobodného softwaru, můžete využít tipy pro pokročilé a <a
129href="workshops.html">návod, jak poučit své známé</a>.</p>
130
131 </div>
132
133 <!-- End .intro -->
134</div>
135 </header>
136
137
138 <!-- End #header -->
139<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
140<section class="row" id="section1">
141 <div>
142
143 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
144<div class="section-intro">
145 <h2><em>#1</em> Získejte vše potřebné</h2>
146 <p class="notes">Tato příručka je založena na softwaru, který je poskytován <a
147href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">pod svobodnou
148licencí</a>; je naprosto transparentní a kdokoli si jej může zkopírovat nebo
149vytvořit svou vlastní verzi. Díky tomu je bezpečnější před špehováním než
150proprietární software (například Mac OS). O svobodném softwaru se můžete
151dozvědět více na stránce <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
152 <p>Abyste mohli začít, budete na svém počítači potřebovat nainstalovaný program
153IceDove. Program IceDove může být ve vašem systému pod alternativním názvem
154&bdquo;Thunderbird&ldquo;. Emailové programy představují jiný způsob, jak
155používat tytéž e-mailové účty, k nimž můžete přistupovat pomocí webového
156prohlížeče (např. Gmail), ale poskytují více funkcí.</p>
157 <p>Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na <a
158href="#step-1b">krok 1.b</a>.</p>
159 </div>
160
161
162 <!-- End .section-intro -->
163<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
164<div id="step-1a" class="step">
165 <div class="sidebar">
a5918155 166 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Krok 1.A: Průvodce nastavením" /></p>
13900f97
TS
167 </div>
168 <!-- /.sidebar -->
169<div class="main">
170 <h3><em>Krok 1.a</em>Nastavte emailový program pro svůj emailový účet</h3>
171 <p>Otevřete emailový program a průvodce nastavením vám pomůže (krok za krokem)
172nastavit program pro váš emailový účet.</p>
173
174
175 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
176<div class="troubleshooting">
177 <h4>Řešení problémů</h4>
178 <dl>
179 <dt>Průvodce nastavením se nespustil</dt>
180 <dd>Můžete spustit průvodce sami, ale položka v menu se jmenuje jinak v každém
181emailovém programu. Tlačítko pro spuštění je v hlavním menu programu, pod
182položkou &bdquo;Nový&ldquo; nebo nějakou podobnou, nazvaný něčím podobným
183jako &bdquo;Přidat účet&ldquo; nebo &bdquo;Nový/Existující emailový
184účet.&ldquo;</dd>
185 <dt>Průvodce nastavením nemůže najít můj účet nebo nestahuje mé emaily</dt>
186 <dd>Než začnete hledat řešení na internetu, doporučujeme zeptat se na správné
187nastavení dalších lidí, kteří používají stejný emailový systém.</dd>
188 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
189 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
190href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
191zpětnou vazbu</a>.</dd>
192 </dl>
193 </div>
194
195 <!-- /.troubleshooting -->
196</div>
197 <!-- End .main -->
198</div>
199
200
201 <!-- End #step1-a .step -->
202<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
203<div id="step-1b" class="step">
204
205 <div class="main">
206 <h3><em>Krok 1.b</em> Stáhněte si GPGTools, abyste získali GnuPG</h3>
207 <p>GPGTools je softwarový balíček, který obsahuje GnuPG. <a
208href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Stáhněte jej</a> a
209nainstalujte. Ponechte základní nastavení u všech položek. Po instalaci
210můžete zavřít všechna okna, která se otevřela.</p>
211
212 </div>
213 <!-- End .main -->
214</div>
215
216
217 <!-- End #step1-b .step -->
218<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
219<div id="step-1c" class="step">
220 <div class="sidebar">
221 <ul class="images">
a5918155
TS
222 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Krok 1.C: Nástroje -> Doplňky" /></li>
223 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Krok 1.C: Vyhledejte Doplňky" /></li>
224 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Krok 1.C: Nainstalujte doplňky" /></li>
13900f97
TS
225 </ul>
226 </div>
227 <!-- /.sidebar -->
228<div class="main">
229 <h3><em>Krok 1.b</em> Nainstalujte plugin Enigmail pro svůj emailový program</h3>
230 <p>V nabídce svého emailového programu vyberte volbu Doplňky (může se nacházet
231v sekci Nástroje). Ověřte, že nalevo je vybrána volba Rozšíření. Vidíte
232Enigmail? Pokud ano, přeskočte tento krok.</p>
233 <p>Pokud ne, pomocí políčka pro vyhledávání vpravo nahoře vyhledejte rozšíření
234&bdquo;Enigmail&ldquo;. Nainstalujte jej. Po dokončení restartujte emailový
235program.</p>
236
237 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
238<div class="troubleshooting">
239 <h4>Řešení problémů</h4>
240 <dl>
241 <dt>Nemohu najít nabídku.</dt>
242 <dd>V mnoha emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem tří
243vodorovných čar nad sebou.</dd>
244
245 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
246 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
247href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
248zpětnou vazbu</a>.</dd>
249 </dl>
250 </div>
251 <!-- /.troubleshooting -->
252</div>
253 <!-- End .main -->
254</div>
255 <!-- End #step-1c .step -->
256</div>
257 </section>
258
259
260 <!-- End #section1 -->
261<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
262<section class="row" id="section2">
263 <div>
264
265 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
266<div class="section-intro">
267 <h2><em>#2</em> Vytvořte si klíče</h2>
268 <p>K používání systému GnuPG budete potřebovat veřejný a soukromý klíč
269(společně se jim říká pár klíčů). Každý z nich je dlouhý řetězec náhodně
270vygenerovaných číslic a písmen a je jedinečný. Váš veřejný a soukromý klíč
271jsou spojeny speciální matematickou funkcí.</p>
272
273 <p>Váš veřejný klíč se liší od běžného fyzického klíče, protože je uložen ve
274veřejně přístupné online databázi zvané keyserver (server s klíči). Kdokoli
275si může tento váš klíč stáhnout a společně s GnuPG jej použít pro
276zašifrování emailů, které vám chtějí poslat. Keyserver si můžete představit
277jako telefonní seznam, ve kterém si lidé, kteří vám chtějí poslat šifrovaný
278email, najdou váš veřejný klíč.</p>
279
280 <p>Váš soukromý klíč je fyzickému klíči podobnější, protože jej máte u sebe (na
281svém počítači). Pomocí GnuPG a svého soukromého klíče rozšifrujete šifrované
282emaily, které vám ostatní pošlou. <span style="font-weight: bold;">Svůj
283soukromý klíč nikdy nikomu neprozrazujte.</span></p>
284 <p>Kromě šifrování a dešifrování můžete tyto klíče také použít pro podepisování
285zpráv a kontrolu autenticity podpisů ostatních. Více o tomto tématu se
286dozvíte v další sekci.</p>
287 </div>
288
289
290 <!-- End .section-intro -->
291<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
292<div id="step-2a" class="step">
293 <div class="sidebar">
a5918155 294 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Krok 2.A: Vytvořte si pár klíčů" /></p>
13900f97
TS
295 </div>
296 <!-- /.sidebar -->
297<div class="main">
298 <h3><em>Krok 2.a</em> Vytvořte si pár klíčů</h3>
299 <p>Průvodce nastavením Enigmail se možná spustí automaticky. Pokud ne, v
300nabídce svého emailového programu vyberte volbu Enigmail &rarr; Průvodce
301nastavením. Pokud nechcete, není třeba číst text v okně, které se objeví,
302ale je dobré si přečíst text na dalších stránkách průvodce. Pomocí tlačítka
303Další potvrzujte přednastavené možnosti, kromě následujících případů, které
304jsou uvedeny v pořadí, v němž se objeví:</p>
305 <ul>
306 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Šifrování&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Šifrovat
307všechny zprávy automaticky, protože soukromí je pro mě kriticky
308důležité.&ldquo;</li>
309 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Podepisování&ldquo; vyberte volbu
310&bdquo;Nepodepisovat zprávy automaticky.&ldquo;</li>
311 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Výběr klíče&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Přeji si
312vytvořit nový pár klíčů pro podepisování a šifrování zpráv&ldquo;.</li>
313 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Vytvořit klíč&ldquo; si zvolte silné heslo!
314Můžete zadat heslo ručně, nebo můžete použít metodu Diceware. Ruční zadání
315je rychlé, ale není tak bezpečné. Použití metody Diceware trvá déle a
316vyžaduje hrací kostku, ale pro případné útočníky je mnohem těžší vytvořené
317heslo uhádnout. Chcete-li tuto metodu použít, přečtěte si sekci &bdquo;Make
318a secure passphrase with Diceware&ldquo; (Vytvořte si bezpečné heslo pomocí
319Diceware) v <a
320href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">tomto
321článku</a>, který napsal Micah Lee.</li>
322 </ul>
323
324 <p>Pokud chcete zadat heslo ručně, vymyslete si něco, co si zapamatujete a co
325má alespoň dvanáct znaků a obsahuje přinejmenším jedno malé písmeno, jedno
326velké písmeno a nejméně jednu číslici nebo interpunkční znaménko. Nikdy
327nepoužívejte heslo, které jste použili jinde. Nepoužívejte žádné
328rozpoznatelné vzorce, jako například data narození, telefonní čísla, jména
329domácích mazlíčků, texty písní, citáty z knih atd.</p>
330
331 <p class="notes">Bude chvíli trvat, než program dokončí další krok, kterým je vytvoření
332klíče. Zatímco čekáte, dělejte na svém počítači něco jiného, například
333sledujte film nebo prohlížejte internet. Čím více budete při tomto kroku
334používat počítač, tím rychleji bude klíč vytvořen.</p>
335 <p><span style="font-weight: bold;">Až se objeví okno &bdquo;Vytvoření klíče
336dokončeno&ldquo;, vyberte volbu Vytvořit certifikát a uložte certifikát na
337bezpečné místo ve svém počítači (doporučujeme vytvořit složku s názvem
338&bdquo;Revokační certifikát&ldquo; ve vaší domovské složce a uložit to
339tam). Tento krok je pro vaši emailovou sebeobranu nezbytný, jak se dozvíte v
340<a href="#section5">sekci 5</a>.</span></p>
341
342
343
344 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
345<div class="troubleshooting">
346 <h4>Řešení problémů</h4>
347 <dl>
348 <dt>Nemůžu najít nabídku Enigmail.</dt>
349 <dd>V mnoha nových emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem
350tří vodorovných čar nad sebou. Enigmail může být v sekci nazvané Nástroje.</dd>
351
352 <dt>Mé emaily vypadají divně.</dt>
353 <dd>Enigmail si občas nerozumí s jazykem HTML, který se používá pro formátování
354emailů, takže může automaticky vypnout formátování HTML. Chcete-li poslat
355email s formátováním HTML a bez šifrování nebo elektronického podpisu, při
356zvolení akce pro napsání nového emailu podržte tlačítko Shift. Poté můžete
357napsat email jako byste Enigmail neměli.</dd>
358
359 <dt>Více informací</dt>
360 <dd>Pokud jsou vám naše instrukce nejasné nebo se chcete dozvědět více,
361navštivte <a
362href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">pokyny
363k vytvoření klíče na wiki Enigmail</a>.</dd>
364
365
366
367 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
368 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
369href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
370zpětnou vazbu</a>.</dd>
371 </dl>
372 </div>
373
374
375 <!-- /.troubleshooting -->
376<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
377<div class="troubleshooting">
378 <h4>Pro pokročilé</h4>
379 <dl>
380
381
382 <dt>Vytvoření klíče pomocí příkazové řádky</dt>
383 <dd>Pokud upřednostňujete použití příkazové řádky, abyste měli proces více pod
384kontrolou, můžete postupovat podle dokumentace v <a
385href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
386Handbook</a>. Ověřte, že jste zvolili &bdquo;RSA and RSA&ldquo; (výchozí
387volba), protože to je novější a bezpečnější algoritmus, než jaký je
388doporučen v dokumentaci. Také dbejte, aby délka vašeho klíče byla alespoň
3892048 bitů, nebo 4096 pro ještě vyšší bezpečnost.</dd>
390
391 <dt>Pokročilé páry klíčů</dt>
392 <dd>Když GnuPG vytvoří nový pár klíčů, oddělí funkci šifrování od funkce
393podepisování pomocí <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">subkeys
394(subklíčů)</a>. Pečlivým používáním subklíčů můžete svou identitu GnuPG
395udržovat v mnohem větším bezpečí a rychleji vyřešit situaci, kdy je klíč
396kompromitován. <a
397href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
398Cabal</a> a <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki
399distribuce Debian</a> nabízejí dobré návody, jak si vytvořit bezpečnou
400konfiguraci se subklíči.</dd>
401 </dl>
402 </div>
403 <!-- /.troubleshooting -->
404</div>
405 <!-- End .main -->
406</div>
407
408
409
410
411 <!-- End #step-2a .step -->
412<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
413<div id="step-2b" class="step">
414 <div class="main">
415 <h3><em>Krok 2.b</em> Odešlete svůj veřejný klíč na keyserver</h3>
416 <p>Ve svém emailovém programu zvolte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
417 <p>Klikněte pravým tlačítkem na svůj klíč a zvolte Odeslat veřejné klíče na
418keyserver. V okně, které se objeví, použijte přednastavený keyserver.</p>
419 <p class="notes">Nyní si může kdokoli, kdo vám chce poslat zašifrovanou zprávu, stáhnout váš
420veřejný klíč z internetu. Při odesílání klíče můžete v nabídce volit z
421několika keyserverů, ale všechny jsou navzájem svými kopiemi, takže je
422jedno, který z nich použijete. V některých případech ale může trvat i pár
423hodin, než si servery navzájem předají nově nahraný klíč.</p>
424
425 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
426<div class="troubleshooting">
427 <h4>Řešení problémů</h4>
428 <dl>
429 <dt>Ukazatel průběhu nikdy neskončí</dt>
430 <dd>Zavřete okno s ukazatelem průběhu odesílání, ověřte, že jste připojeni k
431internetu, a celý postup opakujte. Pokud se stále klíč nedaří odeslat,
432vyberte jiný keyserver.</dd>
433 <dt>Můj klíč není v seznamu</dt>
434 <dd>Zkuste zaškrtnout &bdquo;Zobrazit všechny klíče.&ldquo;</dd>
435 <dt>Další dokumentace</dt>
436 <dd>Pokud jsou vám naše pokyny nejasné, nebo se chcete dozvědět více, přečtěte
437si <a
438href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">dokumentaci
439pluginu Enigmail</a>.</dd>
440
441 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
442 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
443href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
444zpětnou vazbu</a>.</dd>
445
446 </dl>
447 </div>
448
449
450 <!-- /.troubleshooting -->
451<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
452<div class="troubleshooting">
453 <h4>Pro pokročilé</h4>
454 <dl>
455 <dt>Odeslání klíče z příkazové řádky</dt>
456 <dd>Klíč můžete na keyserver odeslat také pomocí <a
457href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">příkazové řádky</a>. <a
458href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Stránky sks</a>
459obsahují seznam dobře propojených keyserverů. Můžete také <a
460href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportovat klíč
461přímo</a> do souboru na svém počítači.</dd>
462
463 </dl>
464 </div>
465 <!-- /.troubleshooting -->
466</div>
467 <!-- End .main -->
468</div>
469
470
471 <!-- End #step-2b .step -->
472<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
473<div id="terminology" class="step">
474 <div class="main">
475 <h3>Jaký je rozdíl mezi GnuPG a OpenPGP?</h3>
476 <p>Obecně se pojmy GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenGPG a PGP používají
477zaměnitelně. Z technického hlediska je OpenGPG (Pretty Good Privacy)
478šifrovací standard a GNU Privacy Guard (často se zkracuje na GPG nebo GnuPG)
479je program, který tento standard implementuje. Enigmail je plugin, který pro
480váš emailový program poskytuje rozhraní ke GnuPG.</p>
481 </div>
482 <!-- End .main -->
483</div>
484
485
486 <!-- End #terminology.step-->
487</div>
488 </section>
489
490
491 <!-- End #section2 -->
492<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
493<section class="row" id="section3">
494 <div>
495
496 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
497<div class="section-intro">
498 <h2><em>#3</em> Vyzkoušejte to!</h2>
499 <p>Nyní si vyzkoušíte korespondenci s počítačovým programem jménem Edward,
500který ví, jak používat šifrování. Pokud není uvedeno jinak, je tento postup
501stejný, jako kdybyste si dopisovali se skutečnou osobou.</p>
502
503
504 <!-- <p>
505NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
506</div>
507
508
509 <!-- End .section-intro -->
510<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
511<div id="step-3a" class="step">
512 <div class="sidebar">
a5918155 513 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Vyzkoušejte to." /></p>
13900f97
TS
514 </div>
515 <!-- /.sidebar -->
516<div class="main">
517 <h3><em>Krok 3.a</em> Pošlete Edwardovi svůj veřejný klíč</h3>
518 <p>Tento krok nebudete provádět při dopisování se skutečnou osobou. V nabídce
519svého emailovém programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů. V seznamu,
520který se objeví, by měl být uveden váš klíč. Klikněte pravým tlačítkem na
521svůj klíč a vyberte Poslat veřejné klíče e-mailem. Tím se vytvoří nový
522koncept zprávy, jako kdybyste klikli na tlačítko Napsat.</p>
523
524 <p>Jako adresáta zprávy uveďte <a
525href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu a do těla
526zprávy napište alespoň jedno slovo (jakékoli). Zatím ji neodesílejte.</p>
527
528 <p>Ikona zámku na vlevo nahoře by měla být zvýrazněna žlutě, což znamená, že
529šifrování je zapnuto. Tato první zpráva by ale měla být nešifrovaná, takže
530jedním kliknutím na ikonu šifrování vypněte. Ikona zámku by nyní měla být
531šedá s modrou tečkou (což vás upozorňuje, že nastavení bylo oproti výchozímu
532nastavení změněno). Po vypnutí šifrování klikněte na Odeslat.</p>
533
534 <p class="notes">Edwardovi může odpověď trvat dvě až tři minuty. Mezitím si můžete přečíst
535sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu. Až Edward
536odepíše, pokračujte dalším krokem. Dále budete postupovat stejně jako při
537dopisování si se skutečnou osobou.</p>
538
539 <p>Když otevřete Edwardovu odpověď, GnuPG se může zeptat na heslo, než zprávu
540pomocí vašeho soukromého klíče rozšifruje.</p>
541 </div>
542 <!-- End .main -->
543</div>
544
545
546 <!-- End #step-3a .step -->
547<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
548<div id="step-3b" class="step">
549 <div class="main">
550 <h3><em>Krok 3.b</em> Pošlete testovací šifrovaný email</h3>
551 <p>Napište ve svém emailovém programu nový email na adresu <a
552href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu emailu
553napište &bdquo;Zkouška šifrování&ldquo; nebo něco podobného a napište něco
554do těla emailu.</p>
555 <p>Ikona zámku vlevo nahoře v okně by měla být žlutá, což znamená, že šifrování
556je zapnuté. To bude od nynějška vaše výchozí nastavení.</p>
557 <p class="notes">Vedle zámku si všimněte ikony pera. K ní se vrátíme za chvíli.</p>
558 <p>Klikněte na Odeslat. Enigmail otevře okno s nápisem &bdquo;Příjemce není
559platný, nelze jej nalézt nebo je nedůvěryhodný&ldquo;.</p>
560
561 <p>Abyste mohli zašifrovat email pro Edwarda, potřebujete jeho veřejný klíč,
562takže jej nyní pomocí Enigmail stáhnete z keyserveru. Klikněte na Stáhnout
563chybějící klíče a v okně, které se objeví a požádá vás o volbu keyserveru,
564použijte výchozí nastavení. Až budou klíče nalezeny, zaškrtněte první z nich
565(ID klíče začíná písmenem C), a poté zvolte OK. Zvolte OK také v dalším
566okně, které se objeví.</p>
567
568 <p>Nyní jste zpět na obrazovce &bdquo;Příjemce není platný, nelze jej nalézt
569nebo je nedůvěryhodný&ldquo;. Zaškrtněte políčko před Edwardovým klíčem a
570klikněte na Odeslat.</p>
571
572 <p class="notes">Protože jste tento email zašifrovali Edwardovým veřejným klíčem, pro
573dešifrování je nutný Edwardův soukromý klíč. Edward je jediný, kdo má tento
574soukromý klíč, takže kromě něj nemůže nikdo jiný zprávu dešifrovat.</p>
575
576 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
577<div class="troubleshooting">
578 <h4>Řešení problémů</h4>
579 <dl>
580 <dt>Enigmail nemůže nalézt Edwardův klíč</dt>
581 <dd>Zavřete okna, která se objevila poté, co jste klikli na
582Odeslat. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu, a zkuste to
583znovu. Pokud to stále nefunguje, zopakujte celý postup a až budete vyzváni k
584výběru keyserveru, vyberte jiný.</dd>
585 <dt>Nezašifrované zprávy ve složce Odeslaná pošta</dt>
586 <dd>I když nemůžete dešifrovat zprávy zašifrované klíčem někoho jiného, váš
587emailový program automaticky uloží kopii zašifrovanou vaším veřejným klíčem,
588kterou si budete moci prohlédnout ve složce Odeslaná pošta jako běžný
589email. To je normální a neznamená to, že vaše zpráva nebyla odeslána
590šifrovaná.</dd>
591 <dt>Více informací</dt>
592 <dd>Pokud máte stále potíže s našimi pokyny nebo se chcete dozvědět více,
593navštivte <a
594href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
595pluginu Enigmail</a>.</dd>
596 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
597 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
598href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
599zpětnou vazbu</a>.</dd>
600 </dl>
601 </div>
602
603
604
605 <!-- /.troubleshooting -->
606<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
607<div class="troubleshooting">
608 <h4>Pro pokročilé</h4>
609 <dl>
610 <dt>Šifrování zpráv z příkazové řádky</dt>
611 <dd>Zprávy a soubory můžete šifrovat a dešifrovat i z <a
612href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">příkazové řádky</a>,
613pokud to upřednostňujete. Volba --armor zaručí, že šifrovaný výstup se
614zobrazí v běžné znakové sadě.</dd>
615 </dl>
616 </div>
617
618
619 <!-- /.troubleshooting -->
620</div>
621 <!-- End .main -->
622</div>
623
624
625 <!-- End #step-3b .step -->
626<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
627<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
628 <div class="main">
629 <h3><em>Důležité:</em> Bezpečnostní tipy</h3>
630 <p>I když email šifrujete, předmět zašifrovaný není, takže v něm nezmiňujte
631žádné citlivé informace. Ani adresy odesílatele a příjemců nejsou šifrované,
632takže špionážní systémy mohou stále zjistit, s kým komunikujete. Agentům
633špionážních služeb bude také zřejmé, že používáte GnuGP, i když si obsah
634vašich zpráv nepřečtou. Při posílání příloh vám Enigmail nabídne, zda je
635chcete zašifrovat, nezávisle na samotném emailu.</p>
636 </div>
637 <!-- End .main -->
638</div>
639
640
641
642 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
643<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
644<div id="step-3c" class="step">
645 <div class="main">
646 <h3><em>Step 3.c</em> Přečtěte si odpověď</h3>
647 <p>Když Edward obdrží váš email, pomocí svého soukromého klíče jej rozšifruje,
648a poté pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu poslali v <a
649href="#step-3a">kroku 3.A</a>) zašifruje svou odpověď.</p>
650
651 <p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
652přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
653 <p>Když obdržíte Edwardův email a otevřete jej, Enigmail automaticky zjistí, že
654je zašifrovaný vaším veřejným klíčem, a pomocí vašeho soukromého klíče jej
655rozšifruje.</p>
656 <p>Všimněte si lišty s informacemi o stavu Edwardova klíče, kterou Enigmail
657zobrazí nad zprávou.</p>
658 </div>
659 <!-- End .main -->
660</div>
661
662
663 <!-- End #step-3c .step -->
664<div id="step-3d" class="step">
665 <div class="main">
666 <h3><em>Krok 3.d</em> Pošlete testovací podepsaný email</h3>
667 <p>GnuPG umožňuje podepisovat zprávy a soubory k ověření, že pocházejí od vás a
668že s nimi během přenosu nebylo manipulováno. Elektronický podpis je
669spolehlivější než tradiční podpis perem na papíře -- nelze ho padělat,
670protože jej není možné vytvořit bez vašeho soukromého klíče (což je další
671důvod, abyste svůj soukromý klíč uchovávali v bezpečí).</p>
672
673 <p>Můžete podepsat zprávu pro kohokoli, takže jde o skvělý způsob, jak ostatním
674ukázat, že používáte GnuPG a že s vámi mohou komunikovat zabezpečeně. I když
675příjemce nemá GnuPG, může si vaši zprávu přečíst a uvidí váš podpis. Pokud
676GnuPG má, může rovněž ověřit pravost vašeho podpisu.</p>
677
678 <p>Chcete-li email Edwardovi podepsat, napište mu jakoukoli zprávu a klikněte
679na ikonu pera hned vedle ikony zámku, aby se zbarvila do zlata. Když zprávu
680podepisujete, GnuPG se před jejím odesláním může zeptat na vaše heslo,
681protože pro vytvoření podpisu musí odemknout váš soukromý klíč.</p>
682
683 <p>Pomocí ikon zámku a pera můžete nastavit, zda má být zpráva šifrovaná,
684podepsaná, šifrovaná i podepsaná, nebo nešifrovaná a nepodepsaná.</p>
685 </div>
686 </div>
687
688
689 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
690<div id="step-3e" class="step">
691 <div class="main">
692 <h3><em>Krok 3.e</em> Přečtěte si odpověď</h3>
693 <p>Když Edward obdrží vaši zprávu, pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu
694poslali v <a href="#step-3a">kroku 3.A</a>) ověří, že váš podpis je pravý a
695že s vaší zprávou nebylo manipulováno.</p>
696
697 <p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
698přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
699
700 <p>Edwardova odpověď přijde zašifrovaná, protože Edward upřednostňuje šifrování
701vždy, když je to možné. Pokud vše půjde podle plánu, napíše, že &bdquo;Váš
702podpis byl ověřen&ldquo;. Pokud váš podepsaný testovací email byl rovněž
703zašifrován, zmíní tuto informaci jako první.</p>
704 </div>
705 <!-- End .main -->
706</div>
707 <!-- End #step-3c .step -->
708</div>
709 </section>
710
711
712
713 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
714<section class="row" id="section4">
715 <div>
716
717 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
718<div class="section-intro">
719 <h2><em>#4</em> Objevte síť důvěry</h2>
720 <p>Šifrování emailu je silná technologie, ale má slabou stránku: vyžaduje
721způsob, jak ověřit, že veřejný klíč skutečně patří dané osobě. Jinak by
722nebylo možné zabránit tomu, aby se nějaký útočník vydával za vašeho známého,
723založil si emailovou adresu s jeho jménem a vytvořil k ní klíče. Z tohoto
724důvodu programátoři, kteří vytvořili emailové šifrování, rovněž zavedli
725podepisování klíčů a síť důvěry (&bdquo;Web of Trust&ldquo;).</p>
726
727 <p>Když podepíšete něčí klíč, veřejně tím říkáte, že jste ověřili, že tento
728klíč skutečně patří této osobě a nikomu jinému.</p>
729
730 <p>K podepisování klíčů a k podepisování zpráv se používá stejný typ
731matematické operace, ale důsledky jsou úplně jiné. Je dobrým zvykem
732podepisovat všechny své emaily, ale pokud podepíšete klíč jiné osoby, aniž
733byste ověřili její totožnost, můžete se omylem zaručit za podvodníka.</p>
734
735 <p>Lidé, kteří používají váš veřejný klíč, vidí, kdo jej podepsal. Až budete
736používat GnuPG delší dobu, váš klíč může mít stovky podpisů. Klíč můžete
737považovat za důvěryhodnější, pokud je podepsán mnoha lidmi, kterým
738věříte. Síť důvěry je seskupení uživatelů GnuPG navzájem pospojovaných
739řetězci důvěry, které jsou vyjádřeny pomocí podpisů.</p>
740
741 </div>
742
743
744 <!-- End .section-intro -->
745<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
746<div id="step-4a" class="step">
747 <div class="sidebar">
a5918155 748 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Sekce 4: Síť důvěry" /></p>
13900f97
TS
749 </div>
750 <!-- /.sidebar -->
751<div class="main">
752 <h3><em>Krok 4.a</em> Podepište klíč</h3>
753 <p>V nabídce svého emailového programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
754 <p>Klikněte pravým tlačítkem na Edwardův veřejný klíč a z kontextové nabídky
755vyberte Podepsat klíč.</p>
756 <p>V okně, které se objeví, zvolte &bdquo;Nebudu odpovídat&ldquo; a klikněte na
757OK.</p>
758 <p>Nyní byste měli být zpět v nabídce Správa klíčů. Zvolte Keyserver &rarr;
759Odeslat veřejné klíče a klikněte na OK.</p>
760 <p class="notes">Nyní jste v podstatě řekli: &bdquo;Důvěřuji, že Edwardův veřejný klíč
761skutečně patří Edwardovi.&ldquo; Edward není skutečná osoba, a proto to moc
762neznamená, ale je to dobrým zvykem.</p>
763
764
765
766
767 <!--<div id="pgp-pathfinder">
768
769 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
770 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
771 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
772 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
773 </form>
774 </div>End #pgp-pathfinder -->
775</div>
776 <!-- End .main -->
777</div>
778
779
780 <!-- End #step-4a .step -->
781<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
782<div id="step-identify_keys" class="step">
783 <div class="main">
784 <h3>Identifikace klíčů: otisky a ID</h3>
785 <p>Veřejné klíče ostatních se obvykle identifikují pomocí jejich otisku, což je
786řetězec znaků jako F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pro Edwardův
787klíč). Otisk svého veřejného klíče a dalších veřejných klíčů, které máte
788uloženy ve svém počítači, zobrazíte tak, že ve svém emailovém programu
789vyberete Enigmail &rarr; Správa klíčů, kliknete pravým tlačítkem na klíč a
790vyberete Vlastnosti klíče. Je dobrým zvykem sdělit otisk svého klíče vždy,
791když někomu dáváte svou emailovou adresu, aby si lidé po stažení vašeho
792veřejného klíče z keyserveru mohli ověřit, že skutečně mají správný veřejný
793klíč.</p>
794
795 <p class="notes">Také se můžete setkat s tím, že se na veřejný klíč odkazuje pomocí jeho ID
796klíče, což je jednoduše posledních osm čísel jeho otisku, jako například
797C09A61E8 pro Edwarda. ID klíče je vidět přímo v okně Správa klíčů. Toto ID
798klíče se dá přirovnat ke křestnímu jménu osoby (je to užitečná zkratka, ale
799nemusí být vždy jednoznačná), zatímco otisk identifikuje daný klíč skutečně
800jednoznačně bez nebezpečí záměny. Pokud máte jen ID klíče, můžete si klíč i
801tak vyhledat (i jeho otisk), jako jste to provedli v <a
802href="#section3">kroku 3</a>, ale pokud se zobrazí více výsledků, budete
803potřebovat otisk klíče osoby, s kterou se snažíte komunikovat, abyste
804určili, který klíč použít.</p>
805
806 </div>
807 <!-- End .main -->
808</div>
809
810
811 <!-- End #step-sign_real_keys .step-->
812<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
813<div id="check-ids-before-signing" class="step">
814 <div class="main">
815 <h3><em>Důležité:</em> Co mít na vědomí při podepisování klíčů</h3>
816 <p>Než podepíšete něčí klíč, musíte si být naprosto jisti, že tento klíč
817skutečně patří této osobě a že tato osoba je tím, za koho se vydává. V
818ideálním případě tato jistota pramení z toho, že jste s touto osobou byli
819nějakou dobu v kontaktu a komunikovali spolu a že jste byli svědky její
820interakce s ostatními. Kdykoli podepisujete klíč, chtějte vidět celý otisk
821veřejného klíče, nejen kratší ID klíče. Pokud si myslíte, že je důležité
822podepsat klíč někoho, s kým jste se právě seznámili, chtějte rovněž vidět
823úřední doklad totožnosti a ověřte, že se jméno na dokladu shoduje s jménem u
824veřejného klíče. V Enigmail v okně, které se objeví, pravdivě odpovězte na
825otázku &bdquo;Jak pečlivě jste ověřil/a, že klíč, který chcete podepsat,
826patří výše uvedené osobě?&ldquo;.
827</p>
828
829
830 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
831<div class="troubleshooting">
832 <h4>Pro pokročilé</h4>
833 <dl>
834 <dt>Porozuměte fungování sítě důvěry</dt>
835 <dd>Důvěra se bohužel mezi uživateli nešíří tak, <a
836href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">jak si
837mnozí myslí</a>. Jedna z nejlepších cest, jak posílit komunitu GnuPG, je
838dobře <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">chápat</a>
839fungování sítě důvěry a důsledně podepisovat klíče co nejvíce lidem, jak
840okolnosti umožňují.</dd>
841 <dt>Nastavte důvěryhodnost vlastníka</dt>
842 <dd>Pokud někomu důvěřujete natolik, že může ověřovat klíče dalších lidí, můžete
843v okně Správa klíčů v Enigmail nastavit jeho klíči úroveň důvěryhodnosti
844vlastníka. Klikněte pravým tlačítkem na klíč této osoby, vyberte volbu
845Nastavit důvěryhodnost vlastníka, vyberte důvěryhodnost a klikněte na
846OK. Tento krok ale proveďte, jen pokud jste si jisti, že dobře rozumíte síti
847důvěry.</dd>
848 </dl>
849 </div>
850 <!-- /.troubleshooting -->
851</div>
852
853 <!-- End .main -->
854</div>
855
856
857 <!-- End #step-sign_real_keys .step-->
858</div>
859 </section>
860
861
862 <!-- End #section4 -->
863<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
864<section id="section5" class="row">
865 <div>
866
867 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
868<div class="section-intro">
869 <h2><em>#5</em> Správné používání</h2>
870 <p>Každý používá GnuPG trochu jinak, ale je důležité se řídit několika
871základními pravidly, aby byl váš email bezpečný. Pokud se jimi neřídíte,
872ohrožujete soukromí lidí, s kterými komunikujete, i vaše vlastní a
873poškozujete síť důvěry.</p>
874 </div>
875
876
877 <!-- End .section-intro -->
878<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
879<div id="step-5a" class="step">
880 <div class="sidebar">
a5918155 881 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Sekce 5: Správné používání (1)" /></p>
13900f97
TS
882 </div>
883 <!-- /.sidebar -->
884<div class="main">
885 <h3>Kdy šifrovat? Kdy podepisovat?</h3>
886
887 <p>Čím více budete zprávy šifrovat, tím lépe. Pokud šifrujete emaily pouze
888příležitostně, může každá šifrovaná zpráva přitáhnout pozornost špionážních
889systémů. Pokud šifrujete všechny své emaily nebo jejich většinu, slídilové
890nebudou vědět, kde začít. Neznamená to však, že šifrování jen některých
891zpráv není užitečné – je to dobrý začátek a znesnadňuje to masové špehování.</p>
892 <p>Pokud nechcete skrývat svou totožnost (což ale vyžaduje další ochranná
893opatření), není důvod nepodepsat každou zprávu bez ohledu na to, jestli je
894šifrovaná, nebo ne. Krom toho, že lidé, kteří mají GnuPG, budou moci ověřit,
895že zpráva skutečně pochází od vás, podepisování zpráv je nevtíravým
896způsobem, jak všem připomenout, že používáte GnuPG, a vyjádřit podporu
897bezpečné komunikaci. Pokud často posíláte podepsané zprávy lidem, kteří
898neznají GnuPG, je také dobré ve standardním podpisu emailů (tom textovém,
899nikoli kryptografickém) uvádět odkaz na tuto příručku.</p>
900
901 </div>
902 <!-- End .main -->
903</div>
904
905
906 <!-- End #step-5a .step -->
907<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
908<div id="step-5b" class="step">
909 <div class="sidebar">
a5918155 910 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Sekce 5: Správné používání (2)" /></p>
13900f97
TS
911 </div>
912 <!-- /.sidebar -->
913<div class="main">
914 <h3>Buďte ostražití před neplatnými klíči</h3>
915 <p>S GnuPG je email bezpečnější, ale je stále důležité, abyste byli na pozoru
916před neplatnými klíči, které mohly padnout do špatných rukou. Email
917zašifrovaný neplatnými klíči může být čitelný pro špionážní programy.</p>
918 <p>Ve svém emailovém programu se vraťte k prvnímu šifrovanému emailu, který
919jste dostali od Edwarda. Protože jej Edward zašifroval vaším veřejným
920klíčem, v horní liště bude obsahovat zprávu od Enigmailu, která říká něco ve
921smyslu &bdquo;Enigmail: Část této zprávy je šifrovaná&ldquo;.</p>
922 <p><b>Když používáte GnuPG, zvykněte si vždy zběžně zkontrolovat tuto
923zprávu. Program vás upozorní, pokud dostanete zprávu zašifrovanou klíčem,
924kterému nelze důvěřovat.</b></p>
925 </div>
926 <!-- End .main -->
927</div>
928
929
930 <!-- End #step-5b .step -->
931<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
932<div id="step-5c" class="step">
933 <div class="main">
934 <h3>Zkopírujte si revokační certifikát na bezpečné místo</h3>
935 <p>Vzpomeňte si, že když jste si vytvořili klíče, uložili jste si také
936revokační certifikát, který GnuPG vytvořil. Nyní tento certifikát zkopírujte
937do co nejbezpečnějšího datového uložiště, které máte – nejlepší je flash
938disk nebo pevný disk uschovaný doma na bezpečném místě, nikoli zařízení,
939které s sebou běžně nosíte.</p>
940 <p>Pokud se váš soukromý klíč ztratí nebo bude ukraden, budete potřebovat
941soubor s tímto certifikátem, abyste ostatním dali na vědomí, že tento pár
942klíčů už nepoužíváte.</p>
943 </div>
944 <!-- End .main -->
945</div>
946
947
948 <!-- End #step-5c .step -->
949<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
950<div id="step-lost_key" class="step">
951 <div class="main">
952 <h3><em>Důležité:</em> Pokud se někdo dostane k vašemu soukromému klíči,
953jednejte rychle</h3>
954 <p>Pokud svůj soukromý klíč ztratíte, nebo se klíč dostane do rukou někoho
955jiného (například ukradením nebo napadením vašeho počítače), je potřeba co
956nejrychleji odvolat jeho platnost (revokovat), než jej někdo cizí použije ke
957čtení vašich šifrovaných emailů nebo padělání vašeho podpisu. Odvolání
958platnosti klíče je nad rámec této příručky, ale můžete postupovat podle
959těchto <a
960href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">pokynů</a>.
961Po odvolání platnosti klíče si vytvořte nový klíč a všem, kdo váš klíč
962obvykle používají, pošlete email, aby o tom věděli. Přiložte i svůj nový
963klíč.</p>
964 </div>
965 <!-- End .main -->
966</div>
967
968
969
970
971
972 <!-- End #step-lost_key .step-->
973<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
974<!---<div id="transfer-key" class="step">
975
976 <div class="main">
977 <h3>Transferring you key</h3>
978 <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
979 </div>-->
980<!-- End .main -->
981</div>
982
983
984
985
986
987 <!-- End #step-lost_key .step-->
988<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
989<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
990 <div class="main">
991 <h3>Webmail a GnuPG</h3>
992 <p>Pokud pro přístup ke svému emailu používáte webový prohlížeč, používáte
993webmail – emailový program uložený na vzdálené stránce. Oproti webmailu váš
994emailový program běží na vašem vlastním počítači. I když webmail nemůže
995dešifrovat šifrované zprávy, stále je zobrazí v jejich šifrované
996podobě. Pokud používáte primárně webmail, budete vědět, že musíte otevřít
997svůj emailový program, když obdržíte nečitelnou zprávu.</p>
998 </div>
999 <!-- End .main -->
1000</div>
1001
1002
1003
1004
1005<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1006<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1007 <div id="step-5d" class="step">
1008
1009 <div class="main">
1010 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1011 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1012
1013 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
1014 </div>-->
1015<!-- End .main
1016</div>
1017 End #step-5d .step-->
1018</section>
1019
1020
1021
1022
1023<!-- End #section5 -->
1024<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1025<section class="row" id="section6">
1026 <div id="step-click_here" class="step">
1027 <div class="main">
1028 <h2><a href="next_steps.html">Dobrá práce! Podívejte se na další kroky.</a></h2>
1029
1030 </div>
1031 <!-- End .main -->
1032</div>
1033
1034<!-- End #step-click_here .step-->
1035</section>
1036
1037
1038
1039
1040
1041<!-- End #section6 -->
1042<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1043<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1044for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1045
1046<section class="row" id="faq">
1047
1048<div>
1049<div class="sidebar">
1050<h2>FAQ</h2>
1051</div>
1052
1053<div class="main">
1054<dl>
1055<dt>My key expired</dt>
1056<dd>Answer coming soon.</dd>
1057
1058<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1059<dd>Answer coming soon.</dd>
1060
1061<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1062<dd>Answer coming soon.</dd>
1063</dl>
1064</div>
1065</div>
1066</section> -->
1067<!-- End #faq -->
1068<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1069<footer class="row" id="footer">
1070 <div>
1071 <div id="copyright">
1072 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Nadace pro svobodný software" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1073 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1074Foundation</a>, Inc. <a
1075href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
1076osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
e15919a4
TS
1077href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
1078překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
1079&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
13900f97
TS
1080
1081 <p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
1082href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1083Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
1084licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
1085Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
1086si <a
1087href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
1088kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
1089&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
1090zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
1091href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
1092licence?</a></p>
1093
1094 <p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
1095href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
1096od Pabla Impallari, <a
1097href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
1098Giedry&#347;, <a
1099href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1100Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
1101href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1102od Floriana Cramera.</p>
1103
1104 <p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
1105kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
1106textů Edwardových zpráv.</p>
1107
1108 <p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
1109href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
1110JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
1111href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1112rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
1113 </div>
1114 <!-- /#copyright -->
1115<p class="credits">
1116 Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
1117href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
1118 </p>
1119 <!-- /.credits -->
1120</div>
1121</footer>
1122
1123<!-- End #footer -->
1124<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1125<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1126
1127
1128<!-- Piwik -->
1129<script type="text/javascript" >
1130// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1131var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1132document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1133try {
1134 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1135 piwikTracker.trackPageView();
1136 piwikTracker.enableLinkTracking();
1137} catch( err ) {}
1138// @license-end
1139</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
1140
1141
1142
1143
1144<!-- End Piwik Tracking Code -->
1145</body>
1146</html>